Глава 19:

Чи Вэнь была крепко завернута в объятия и не чувствовала холода снаружи.

Он прижался к мягкому телу Фу Юньруо и прислушался к успокаивающему сердцебиению. Он был сонный и сонный.

На этот раз мне было плохо и немного больно.

Однако Чи Вэню не потребовалось много времени, чтобы отчетливо почувствовать, как напряглось его тело, и вскоре его сердце начало биться все быстрее и быстрее, как будто он боялся.

Чи Вэнь внезапно повеселела и хотела выглянуть наружу, но его крепко держали, он боялся, что причинит ей вред, слишком сильно сопротивляясь.

Поэтому он прислушивался к движению снаружи.

«Снаружи тихо, — подумал про себя Чи Вэнь, — разве эта женщина не боится темноты?»

Я была очень робкой, мне было бы страшно даже с ним.

Однако он посмотрел на свои маленькие ручки и ножки.

Ну, он еще не мужественный, но скоро подрастет!

Вдруг он услышал, как женщина разговаривает сама с собой.

«После двух лет скрытия все еще невозможно избежать смерти?»

В тот момент его мозг был пуст, и это предложение прокручивалось в его голове несколько раз, прежде чем он понял смысл предложения.

Чи Венжу ударила молния, и все его тело было ошеломлено.

смерть……

Он начал дрожать и дрожать всем телом, от этого слова ему стало страшно, страшно...

Панику выплеснуть было некуда, он хотел закричать, но рот его бесшумно шевелился, как будто он кричал, но он не мог издать ни звука.

Не знаю, сколько времени это заняло, и казалось, что мгновение раздался короткий и резкий крик, а в следующее мгновение раздался громкий крик, пронзивший тьму.

«Ух ты, ах, ах, ах, ах...»

Внезапный крик ребенка нарушил безмолвную и предательскую атмосферу, а также вытащил Фу Юньруо из безграничного страха.

При этом в жилых домах по обе стороны улицы зажглось несколько фонарей.

«Яошоу! Чей ребенок плачет!»

«Чей дом в большую ночь вывел детей беспокоить людей?»

"Извините извините." Фу Юньруо извинялся снова и снова, независимо от того, слышали они это или нет.

Услышав чей-то голос, страх в ее сердце медленно рассеялся, и ее холодное и бессознательное тело пришло в сознание.

Фу Юньруо быстро посмотрел на сына на руках.

«Ой, малыш не плачет, ему неудобно?» Фу Юньруо подскочил и обнял его, прижавшись лбом ко лбу.

Но ее лицо было открыто, температура ее тела была очень низкой, а прикосновение к его лбу повышало температуру его тела.

Если Фу Юнь не уверен, у него снова жар?

Уговаривая ребенка, Фу Юньруо повернулся к больнице и пошел наполовину быстро.

Плач совсем не прекращался, и плач разносился повсюду, куда бы он ни пошел.

Фу Юньруо был полон беспокойства, просто думая о скорой поездке в больницу.

«Так много, так много».

Фу Юньжо был в оцепенении, как будто услышал, как кто-то зовет ее.

Она была в оцепенении, прежде чем услышала знакомый голос. Она обернулась и увидела, что рядом с ней только что остановился трехколесный велосипед, а сверху спустился дядя Го.

«Дядя Го?»

«Как Вэнь Вэнь?» — с тревогой спросил дядя Го. Услышав плач по дороге, его лицо стало еще более уродливым: «Почему ты так плачешь?»

«Я не знаю...» Увидев знакомых старейшин, Фу Юньруо не могла не подавиться: «Вэнь Вэнь чувствует себя некомфортно...» Ей не терпелось заменить ее, и она вытерпит всю боль.

Дядя Го поспешно сказал: «Садись в машину и поезжай в больницу».

Фу Юньруо кивнула, слезы падали, она не хотела вытирать слезы и поспешно последовала за ней в машине.

Трехколесный велосипед помчался в сторону больницы.

Вскоре после прибытия в больницу Фу Юньруо ворвался в больницу с плачущим ребенком, и дежурный врач пришел посмотреть на ситуацию.

«Врач помог мне осмотреть ребенка. Он плачет, у него снова жар?»

"Дайте-ка подумать." Женщина-врач средних лет хотела, чтобы Фу Юньжруо уложила ребенка, но ребенок крепко держал Фу Юньжо и плакал сильнее, когда она двигалась, поэтому ей пришлось позволить Фу Юньжо держать ее навсегда.

Проверив, она сказала: «Немного жарко».

«Ему некомфортно? Он так сильно плачет».

"Вы голодны?"

«Я найду сухое молоко».

Фу Юньруо отказалась от грудного молока для своего ребенка, поэтому ей остается найти только прикорм или сухое молоко.

После того, как Вэнь Вэнь наконец приготовила молоко, он сделал несколько глотков, а затем его вырвало, рвало, пило и рвало, а затем пошел в больничную столовую, чтобы сварить кашу, прежде чем немного поесть.

Взрослых метало и переворачивало спиной, и только посреди ночи Вэнь Вэнь перестал плакать.

Не достаточно плакала, а плакала и засыпала.

Вэнь Вэнь все еще очень беспокойно спал, время от времени всхлипывая.

Фу Юньруо выглядел усталым и изможденным.

Благодарен дяде Го и мужчине средних лет сбоку: «Дядя Трудолюбивый за помощь, если бы не ты, я бы действительно не смог позаботиться о себе…»

Она может позаботиться только о Вэнь Вэне одна, остальные - это дядя Го и этот дядя, бегающий взад и вперед, чтобы ворочаться.

Фу Юньруо заметил, что дядя, который водил трехколесный велосипед, был тем, кто привез их мать и сына в больницу, которого звали Линь.

"Должно." Дядя Линь тоже был очень взволнован, но на его честном лице не было ни капли жалобы.

Дядя Го сказал: «Ты тоже очень устал, хорошо выспись и поговори об этом завтра».

"это хорошо."

Было уже поздно, поэтому они сначала остались в больнице.

В городской больнице не так много людей. Фу Юньруо и Вэнь Вэнь спали в одной кровати.

Дядя Го и дядя Линь пошли в соседнюю комнату отдохнуть.

Фу Юньруо не мог оставить ребенка, поэтому он не вставал, а смотрел, как ребенок все еще спит.

Возможно, вчера было поздно, и его еще болело, а ребенок, который должен был проснуться в этот момент, все еще очень крепко спит.

Вскоре после того, как в дверь постучали, Фу Юньруо осторожно встал и открыл дверь.

Дядя Го стоял перед дверью с двумя сумками в руке и «позавтракал».

«Спасибо, дядя Го, ты поел?» У Фу Юньруо нет аппетита, но он все равно принимает доброту дяди Го.

«Возьми. Вэнь Вэнь еще не спит?»

Фу Юньруо покачал головой.

«Кстати, дядя Го, почему ты решил искать меня вчера вечером?»

Дядя Го нахмурился: «Я ничего не слышал, когда вернулся. Твоя дверь была открыта, и внутри никого не было, поэтому я не мог пройти с тобой, поэтому я пошел спросить кого-то, только чтобы узнать, что ты пришел. в город с ребенком».

Затем Фу Юньруо вспомнил о мобильном телефоне в кармане, который не включился после нажатия кнопки: «Телефон не работает».

Дядя Го ответил: «Я не знаю, как попросить кого-нибудь о помощи после такого важного дела».

Первоначально транспорт из города в деревню был неудобен, а путешествовать ночью было еще более неудобно и небезопасно.

Фу Юньруо опустила голову и начала обучение. Она думала о себе вчерашнем и действовала опрометчиво, не обращая внимания на прошлое и будущее, но разум ее был полон тепла, и весь человек был в панике.

— Почему ты вчера так поздно бегал? Если бы они внезапно не услышали крик Вэнь Вэня, они бы просто обратились в больницу и пропустили бы его.

Фу Юньруо смущенно сказала: «Я думала, там была машина, и я могла бы поехать обратно…» Некоторое время она этого не ожидала.

«В будущем нельзя быть таким безрассудным». Юнь Руо — молодая и красивая женщина, которая осталась одна посреди ночи. Если ей не повезет и она встретит чужого мужчину, она легко станет злонамеренной.

Когда что-то случится, каждый день будет нельзя.

"Хорошо……"

Дядя Го все еще ждал возможности продолжить говорить, и внезапно позади него послышался громкий крик.

Фу Юньруо быстро повернулся и пошел вперед.

«Вэнь Вэнь, мама здесь!»

Вэнь Вэнь не знал, когда он проснулся. В это время он сидел на кровати, плакал с широко раскрытыми глазами, плакал и оглядывался по сторонам, словно искал кого-то.

Увидев Фу Юньруо, он сразу же раскрыл руки, плача и обнимая.

Фу Юньруо поспешил забрать ребенка.

«Ребенок не плачет и не плачет, мама здесь, мама больше всего любит ребенка, не плачь и не плачь...»

Чи Вэнь плакала еще печальнее.

Он не знал, что правда вот в чем.

Факт, который труднее принять, чем различные причины, по которым его бросили.

Именно смерть этой женщины привела к тому, что она попала в приют и стала сиротой...

Впервые он почувствовал, что смерть — это такая ужасная вещь.

Чи Вэнь было слишком грустно, чтобы сдержаться.

Она не хотела его! Она не хотела его...

Он предпочел бы, чтобы эта женщина ради процветания и богатства вышла замуж за другого мужчину, чем за него.

Она не хотела верить, что попала в аварию...

Он предпочел бы, чтобы она жила хорошо где-нибудь в этом мире...

Почему правда такова?

Чи Вэнь крепко обняла Фу Юньруо и душераздирающе плакала.

У Фу Юньруо тоже выступили слезы, и она, казалось, почувствовала, что ее сын чувствует себя некомфортно и страдает стенокардией.

Она не могла перестать уговаривать, точно так же, как внезапно заплакала посреди ночи, нет, от этого ей было еще неуютнее, чем той ночью, она едва могла дышать.

«Приходите к врачу, ребенок снова плачет!»

Оказалось, что дядя Го пошел к врачу.

Врач также не смог найти причину, по которой ребенок продолжал плакать, а из-за эмоциональных подъемов и падений только что снизившаяся температура тела снова обжигала.

Чи Вэнь заплакала и снова заснула. Фу Юньруо воспользовался этой возможностью, чтобы накормить его кашей и водой, а затем вскоре накормил его слегка соленой водой.

В уголках глаз Чи Вэня все еще стояли слезы, а его маленький рот бессознательно извивался, глотая пищу.

"МУ... Ну... Мама... Мама..."

Хриплое молоко внезапно издало аналогичный звук.

Фу Юньруо была поражена, слезы просто потекли, она опустила голову и поцеловала, мягко ответила: «Мама здесь».

После того, как температура спала, я ходила на различные обследования и не могла выяснить причину плача.

Услышав эту новость, тетя Мэй, пришедшая в больницу в гости, погладила ее по голове и сказала: «Ребенок, должно быть, в шоке!»

Когда тетя Мэй услышала, что Фу Юньруо ночью забрала ребенка из больницы и гуляла одна, она сразу же посмотрела на нее с неодобрением.

«Дети стараются не выходить на улицу по ночам, их легко удивить, говоришь ты…»

Фу Юньруо выглядел виноватым.

Она подумала о том, как Вэнь Вэнь внезапно заплакала прошлой ночью, и у нее все еще сохранялся страх, когда она думала о том, что она чувствовала в тот день.

В тот день она, казалось, была ошеломлена, чувствуя, что ее окутывает странное пространство, как будто в следующую секунду с ней произойдет несчастный случай.

Если бы не внезапный крик Вэнь Вэнь, она бы до сих пор пребывала в этом необъяснимом страхе.

Если бы Фу Юнь не мог не думать об этом, разве не было бы ничего странного, верно?

Думая, что он был ненаучным существом, Фу Юньруо еще больше удивился, подумав об этом.

Процветание, демократия, цивилизация, гармония, свобода, равенство, справедливость, верховенство закона, патриотизм, самоотверженность, честность и дружелюбие...

Фу Юньжо несколько раз молча повторяет основные ценности социализма, прежде чем почувствует, что это не так уж и страшно.

«У ребенка прошла температура? Все в порядке?»

«Ну, врач сказал, что температура тела снизилась, пока она не поднимется, все будет хорошо».

«Тогда быстро возвращайтесь. Остаться здесь не проблема. Дети эмоционально неустойчивы. Им следует оставаться в знакомой обстановке, чтобы стабилизировать свои эмоции».

"Да, хорошо." С опытной тетей Мэй у Фу Юньруо, казалось, был Динхай Шэньчжэнь. Услышав то, что она сказала, он нашел это разумным и поспешно последовал ее примеру.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии