«Другая жизнь» — одно из самых горячих варьете последних лет. Теперь к последнему выпуску присоединились две крупные знаменитости, что сделало его одним из самых популярных развлекательных шоу в этом году.
Тема этого эпизода — «Возвращение в сад», сосредоточение внимания на путешествиях и выполнении простых задач.
Причина в том, что гости много работали после такого количества съемок, а этот период в основном предназначен для их отдыха.
Конечно, это обращение к гостям. Мочеиспускание программной группы точно не сделает их такими легкими.
После официальной встречи и обмена приветствиями гости погрузились в автомобиль шоу-команды и направились к месту назначения.
Пять машин одной модели выстроились в ряд и поехали в одном направлении, за ними следовали еще несколько машин, что было весьма зрелищно.
В машине каждой программы сидят по два гостя.
Си Юэ сидел с Хэ Линем, старшим братом среди постоянных гостей.
Хотя Хэ Лин не такой большой, как Си Юэ, он старший брат в индустрии развлечений. Заметив доброжелательное отношение Си Юэ, он начал говорить очень комфортно.
В программе шесть постоянных гостей, а два специальных гостя будут приглашены на съемки по полмесяца в каждой сессии.
Постоянный приглашенный босс Хэ Лин — актер-ветеран, которому в этом году исполнилось сорок восемь лет, и зрелый и стабильный старший брат.
Второй ребенок, Оуян Синхэн, отвечает за IQ в группе, он юморист и любит серьезные шутки. Он едет в одной машине с милым четвертым Синь Сюй.
Долгая дорога была длинной, и двое скучающих людей в машине серьезно шутили, чтобы посмотреть, кто рассмешит первым. Они дрались друг с другом и не рассмешили первыми друг друга, а рассмешили публику.
Самый молодой третий, Хэ Даошэн, артист, дебютировавший вживую. Сидя с Хуайбэем, пятизвездочным человеком с прямолинейным характером, можно говорить о бесконечных темах.
Шестой ребенок - Хуа Кай Цай и единственная девочка в группе. Она сидела со специальным гостем Фан Сюэро.
Фан Сюэро беседовал с Хуа Цай Цаем в доступной манере, но результат всегда подавлялся Хуа Цай Цаем, который был похож на реинкарнацию тунцзина.
Снежки Фан Сюэруо почувствовали себя расстроенными и начали критиковать Хуа Цай Цая в области комментариев за то, что он намеренно не позволил Сюэсюэ сойти со сцены и издевался над гостями.
Есть также много поклонников Хуа Кай Кай. Все любят наблюдать за ее замечательными высказываниями в адрес других. Как только фанаты Фан Сюэро напали на ее кумира, Rainbows немедленно ушли и быстро отреагировали.
Хотя поклонников Хуа Цай Цая не так много, как поклонников Фан Сюэро, они следуют за кумирами, все они подобны реинкарнации рычагов, играя все меньше и больше, не теряя при этом ветра.
В конце концов, из-за ухабистой дороги у Фан Сюэро появились симптомы укачивания, которые казались очень неудобными, а снежки были покрыты заградительным шквалом, но они не были разорваны такими кровавыми.
В начале прямой трансляции передачи это был уездный город, куда они направлялись, но через пять-шесть часов езды от места, куда они направлялись, машина закачалась по горной дороге.
Вэн Хуайбэй посмотрел на пустынные горы и хребты за окном машины и с тревогой сказал: «Разве программная группа не пытается нас продать?»
Старый **** Хэ Даошэн был там: «Если ты хочешь продать то, чего ты боишься, ты должен сначала продать брата Юэ».
Вэн Хуайбэй серьезно кивнул: «Это имеет смысл».
После долгого путешествия мы прибыли в город, не окрещенный промышленностью.
Улицы и здания города кажутся серыми и старыми, в них вообще нет гламура большого города. Улицы довольно оживленные, с обеих сторон есть киоски, открыты магазины и великолепное множество достопримечательностей.
С простыми улыбками на лицах все они с любопытством оглянулись, когда увидели группу незнакомцев, явно непоследовательных в своих стилях рисования.
Но они не вышли вперед, а остановились и наблюдали.
Они с любопытством говорили: «Это большая звезда?»
«О, этот молодой человек такой энергичный!»
«Я знаю, это император Цяньгу!»
На первый взгляд кажется, что на улицу выходит большинство людей, от мала до велика, а молодежи почти не видно. Пожилые люди не следят за модными звездами, и большинству из них не нравятся драмы о кумирах молодежи, которые смотрит молодежь. Им нравится смотреть только антияпонские военные драмы и их возраст. Популярная драма.
Роль актера они вспомнили только во время просмотра телевизора, но их настоящее имя было неясно. Единственное, что их впечатлило, — это Си Юэ, сыгравший в исторической драме «Вечный император» от юности до старости.
Другие знакомые, то есть я увидел его, когда смотрел рекламу, и мне пришлось долго думать над названием.
Но некоторые молодые девушки-подростки вскрикнули от волнения, увидев этих знаменитых звезд.
Вскоре программная группа принесла коробку с лотереей.
Команда программы нашла четыре деревни, где они могли остановиться на ночь, и они работали группами по два человека, а команды определялись по жребию.
Гости всегда настороженно относились к программе группы от мотылька, но они не ожидали, что программа группы жива и невредима, и не разыгралась.
Гости не могли отделаться от мысли, неужели на этот раз съемочная группа настолько добросовестна? Вы действительно разрешили им приехать в деревню на отдых?
Дамы первыми позволили специальному гостю Фан Сюэро вытянуть первый жребий, а затем Фан Цайцай.
Затем Си Юэ и остальные поднялись, чтобы тянуть жребий.
Каждый получил открытку с логотипом шоу-группы на обложке.
Хэ Даошэн сложил руки вместе и сказал: «Небо и земля, благословите меня и богиню!»
Затем закрыл глаза, затаил дыхание, тихо приоткрыл щелку левого глаза и нервно открыл карточку.
«Деревня Сяоао!»
Затем выжидающе посмотрел на Фан Сюэро.
Все постоянные гости хотят присоединиться к специальным гостям и очень хотят открыть карту.
Хуа Цай Цай взглянул и развернул карточку: «Кажется, Бог не услышал твою молитву».
Хэ Даошэн: «…» Они посмотрели друг на друга и бросили друг на друга отвратительные взгляды.
Хэ Лин спросил Оуян Синхэна: «Откуда ты? Я из деревни Даао!»
Оуян Син Хэнгле сказал: «Это такое совпадение, как и я». Он пошутил: «Похоже, что мы — старшая группа».
Есть еще четыре человека, которые еще не открыли карту, Синь Сюй и Вэн Хуайбэй, то есть у них двоих есть шанс в две трети оказаться в одной группе с Си Юэ или Фан Сюэро.
Синь Сюй был рад первым открыть карточку: «Деревня Шанхэ!»
Синь Сюй сложил руки вместе и тихо сказал в сердце: Си Юэ! Си Юэ! Си Юэ!
Фан Сюэро с улыбкой взглянул на Си Юэ и пошутил: «Я не знаю, буду ли я с братом Юэ».
Си Юэ слабо улыбнулся и развернул карточку: «Деревня Шанхэ».
На карточке в руке Си Юэ впечатляюще значилось: «Деревня Шанхэ, дом Мэй, внизу — строка адресов».
"Ага!" Синь Сюй вскочил.
Си Юэ пожалел: «Похоже, я не удостоен этой чести».
Улыбка Фан Сюэро не изменилась, она посмотрела на Вэн Хуайбэя со слегка изогнутыми губами: «Я тоже очень рада быть с Хуайбэем».
Вэн Хуайбэй улыбнулся и сказал: «Я тоже очень счастлив».
Режиссер Пэн вытер пот, так как он не видел выражения глаз Фан Сюэро, подумал он про себя, Фу Цзя и Чан Цзя не могут позволить себе обидеть его, а Си Юэ, которого поддерживает Apple Entertainment, может Я тоже не позволю себе его обидеть!
Директор Пэн взял трубу и сказал: «Вы уже решили, куда хотите поехать. Далее вам придется отправиться в деревню, чтобы найти место для временного проживания».
На каждого мужчину приходится по одному чемодану, а на двух дам — два больших чемодана.
Это лето. Их одежда вся летняя. Прямая трансляция шоу длится полмесяца. Мужчины более повседневны, а женщинам приходится пользоваться средствами по уходу за кожей. Должно быть много всего.
Фан Сюэро не знал, как нести два чемодана, но Вэн Хуайбэй по-джентльменски помог им с двумя чемоданами.
Кроме того, у них на руках максимум 100 юаней.
«Эй, как ты добрался до деревни Сяоао?» Хэ Даошэн пробормотал: «Мы собираемся спрашивать людей?»
Сгруппировавшись, они вскоре разделились и пошли в село одни.
«Брат Юэ, мы тоже пойдем?» Синь Сюй стоял рядом с Си Юэ, все еще немного нервничая, разговаривая со своим кумиром.
Си Юэ высокий и высокий, с чемоданом в руках, он оглядывается: «Не волнуйся, сначала сходите за покупками».
Итак, Си Юэ неторопливо прогуливался по улице.
Синь Сюй следовал за ним с чемоданом и вел себя очень хорошо.
Он с любопытством посмотрел налево и направо.
Си Юэ прогулялся по улице и, наконец, купил пакет конфет, два пакета фруктов, пакет бананов и пакет яблок за 100 юаней.
Цены здесь относительно невысокие, но он купил достаточную сумму, и после оплаты ста юаней осталось немного. В конце концов, он оставил только двадцать юаней.
После того, как они спросили, где взяли машину, они нашли машину до места назначения.
Водитель очень любопытно посмотрел на эту группу незнакомцев. Он был немного осторожен, но энергичный молодой человек любезно с ним разговаривал, не показываясь.
Через некоторое время дядя-водитель ослабил свои ограничения, ха-ха последовал за Си Юэ Кан Дашаном.
Фан Сюэро и Вэн Хуайбэй в это время уже прибыли в деревню Сяхэ. Фан Сюэруо гулял по деревне, глядя на грязную обстановку на обочине дороги, и слегка нахмурился, отвернувшись от камеры, но вскоре сгладил это. Улыбка.
Вскоре после этого группа детей, выглядевших грязными, посмотрела на Фан Сюэро, Вен Хуайбэя и его группу, как на обезьян неподалеку.
Дети в деревне не такие сдержанные и во время каникул в основном выходят и бегают. Утром я вышел чистым, и вскоре они все превратились в маленьких кошек.
Им было очень любопытно, когда они видели незнакомцев, идущих в деревню, но взрослые неоднократно просили их не подходить близко после того, как незнакомцы пришли из деревни, поэтому они просто наблюдали издалека.
Фан Сюэро улыбнулся и сказал: «Мне так неудобно, когда на меня так смотрят. Я чувствую себя как животные в моем зоопарке».
Вэн Хуайбэй улыбнулся и сказал: «Они видят Сюэро, ты выглядишь красиво!»
Честно говоря, внешность Фан Сюэро не самая выдающаяся в индустрии развлечений, но она ярка, как яркая луна, а ее безупречный темперамент оттеняет ее внешность на восемь баллов до девяти девяток.
Фан Сюэро махнула рукой и сказала: «Я так себе».
«Вы не верите? Подождите, я спрошу, дети меньше всего лгут».
После того, как Вэн Хуайбэй закончил говорить, он посмотрел на детей, изо всех сил старался говорить дружелюбно и помахал одному из детей в толпе: «Дети, идите сюда!»
Вместо этого дети отступили назад, глядя друг на друга, а затем открыли глаза, чтобы посмотреть на них.
Когда Вэн Хуайбэй увидел, что дети отказываются прийти, он почувствовал, что они боятся жизни, и не стал этого делать с неохотой. Вместо этого он сказал: «Дети мои, вы думаете, что эта сестра Сюэро самая красивая?»
Дети долго смотрели на Фан Сюэро, и детский голос сказал: «Сестра Руоруо самая красивая».
Вэн Хуайбэй сразу же с гордостью посмотрел на Фан Сюэро: «Я прав? У детей острые глаза!»
В зале прямой трансляции раздался шквал восхваления красоты богини.
Губы Фан Сюэро приподнялись, и похвалы всегда заставляют людей чувствовать себя лучше.
«Сестра Руоруо — это не она!» — ответил тихий голос.
Вэн Хуайбэй и Фан Сюэро внезапно оглянулись, и говорящая маленькая девочка внезапно спряталась за своим маленьким партнером, а затем робко показала пару глаз.
Большой мальчик перед маленькой девочкой гордо держал голову: «Ты не так красива, как твоя сестра!»
Это замечание вызвало сочувствие: «Сестру Руоруо лучше всего смотреть!»
Улыбка Фан Сюэро внезапно застыла, деревенская девушка по сравнению с ней? Имя все еще напоминает ее?
Обстрел внезапно превратился в ха-ха-ха.
[Да, у детей острое зрение! 】
[Да-да, дети никогда не будут лгать! 】
[Это самая быстрая сцена переворота, которую я когда-либо видел. 】
[Расскажи анекдот, самая красивая **** не так красива, как деревенская девушка]
В заграждении также находился черный веер Фан Сюэро. В этот раз прозвучала насмешка, но ее быстро затмило большое количество фанатов.
Вместо этого многие фанаты говорили о тех маленьких детях, которые ничего не знали, пока не видели мир, и даже высмеивали, где деревенская девочка может видеть лучше.
Выражение лица Вен Хуайбэя тоже было немного смущенным. Он не ожидал, что эти дети окажутся такими бесстыдными. Если бы они были записаны, их можно было бы редактировать, а сейчас это прямой эфир...
Дети, казалось, почувствовали, что атмосфера не та, и внезапно исчезли.
Фан Сюэро равнодушно улыбнулся и тепло сказал: «Все в порядке». Затем она сменила тему: «Мы почти у цели?»
"Ага……"
В это время Си Юэ и Синь Сюй ехали на машине в деревню Шанхэ.
[Эй, а сейчас ещё есть такое бедное место? 】
[Глядя на них, идущих по горам и рекам, такое ощущение, будто живешь в другом мире]
Зрители, которые живут в больших городах круглый год, хотя часто проводятся общественные благотворительные проекты, помогающие детям в горах и помогающие людям выбраться из гор, они всегда чувствуют, что находятся далеко.
Сейчас, в прямом эфире, я так интуитивно это чувствую.
Когда звезды прибыли в город, они думали, что находятся достаточно далеко, но не ожидали, что в конечном итоге окажутся еще дальше.
Наука по-прежнему популярна, особенно на экране пуль. Такая местность не самая отдаленная, есть еще много отдаленных мест.
От города до места назначения на трехколесном мотоцикле с пассажирами ехать более получаса, минуя участок горных дорог и въезжая в поселок среди гор.
Стоя здесь, я действительно смотрю на горы. Самое густонаселенное место, где собираются деревни, — это огромные плоские седловины между горами.
Говорят, что на склонах и у подножия гор до сих пор построено несколько деревень. Деревня Сяоао находится на склоне горы, и одна из групп отправилась в эту деревню.
Здесь есть люди, которые ни разу в жизни не покидали это место. Большинство из них ушли, когда были молоды, и, наконец, вернулись в свой родной город, чтобы обеспечивать пожилых людей, когда они состарились.
«Дни сейчас намного лучше, чем раньше. Когда дорога не была построена раньше, нам приходилось ехать в город, чтобы прогуляться по горам и горам. Это по-прежнему хорошая национальная политика. Поскольку дорога была построена, мы можем путешествовать легче. Он также сократился более чем вдвое».
На полпути между двумя горами возведен мост, соединяющий две стороны. Его длина составляет около 500 метров. Людям не нужно спускаться к подножию горы и карабкаться наверх, чтобы продолжить путь.
Жаль, что здесь слишком предвзято. Дороги принесут мало пользы, если их построят. Людям со стороны и машинам здесь не нужно проезжать. Они нигде не могут его коснуться, а в горах нет места, куда стоит вкладывать деньги.
Единственное, что радует, так это то, что экология здесь не сильно пострадала, воздух очень свежий, а дующий ветер очень комфортен в лицо.
Дядя-водитель отвез людей к входу в деревню Шанхэ и с энтузиазмом помог вынести багаж. «Идите по этой тропе некоторое время, затем поверните направо, и третье здание — это дом Мэй».
"Спасибо брат."
Си Юэ заплатил пошлину и пошел в направлении, указанном водителем с багажом.
Синь Сюй вздохнул: «Брат Юэ действительно хорош, и я могу так много поговорить с дядей, даже если не знаю, что сказать».
Эти отношения становятся ближе в одно мгновение. Если бы они не настояли на оплате проезда, от них бы отказались.
Си Юэ был мягок: «Ты еще молод, поэтому можешь учиться медленно».
Они один за другим пошли на ферму.
Синь Сюй изо всех сил старался поднять глаза. Им предстояло прожить в доме полмесяца. Они почувствовали облегчение и были удивлены: «Выглядит хорошо!»
Он думал, что на такой частичной территории условия места, где они жили, будут относительно плохими, но неожиданно оказались хорошими. Здание в два с половиной этажа, плитка снаружи и большой двор были хорошо обустроены и выглядели чистыми и опрятными. .
«На этот раз команда программы действительно поработала с кадрами!» Синь Сюй поверил в это, и команда программы действительно попросила их взять отпуск!
Секретарь Юэ ничего не сказал.
Дверь во двор была скрыта, Си Юэ не стал толкать дверь напрямую, а сначала постучал в дверь.
"Войдите!" — раздался громкий голос изнутри.
Си Юэ толкнула дверь, и из комнаты вышла милосердная женщина. Увидев двух вошедших людей, ее глаза прояснились, и она с энтузиазмом сказала: «О, вы можете посчитать! Добро пожаловать».
Си Юэ мягко сказала: «Здравствуйте, тетя, я Си Юэ, просто зовите меня А Юэ».
Синь Сюй вежливо поздоровался: «Здравствуйте, тетя, меня зовут Синь Сюй, а тетя называет меня Сяо Сюй».
«А Юэ, Сяо Сюй, зовите меня просто тетя Мэй». Тетя Мэй посмотрела на двух мальчиков и любезно пригласила их войти в дом: «Не стойте просто во дворе, зайдите и отдохните».
Тетя Мэй посмотрела на людей в этой комнате и восторженно улыбнулась. В то время она слишком нервничала перед Юнь Руо. Когда она столкнулась с этим, тетя Мэй смогла стоять на земле и полностью считала Си Юэ и Синь Сюй впереди. Некомфортно навещать племянника и племянника.
«Тетя Мэй, это наша маленькая мысль». Си Юэ поставила на стол два больших мешка с фруктами.
«Я здесь, почему ты все еще покупаешь фрукты?» Тетя Мэй застонала, улыбаясь с еще большим энтузиазмом.
Отношение Си Юэ скромное и близкое: «Да, пожалуйста, позаботьтесь о тете Мэй и дяде Мэй в это время».
Тетя Мэй улыбнулась ярче.
Она отвела двоих на второй этаж: «В доме только я и старик, поэтому мы живем на первом этаже. Если что случится, приходите ко мне и старику... Это комната моего сына. Оба комнаты свободны. Живите здесь в это время».
У тети Мэй только один сын. Она мало что строила, когда строила дом. На первом этаже две комнаты: одна для двух стариков, другая для всякой всячины.
Наверху построили три комнаты, и после женитьбы сын станет более щедрым.
Был уже вечер, когда они пришли на место, и гости спокойно провели ночь и устроили роскошный фермерский ужин.
Когда они собирались провести свободное время, им была отправлена карточка с заданием...
В десяти близлежащих деревнях и восьми поселках оживление оживилось из-за приезда знаменитостей, и все с большим интересом пошли смотреть и обсуждать происходящее.
Но через два дня я потерял интерес.
Также у знаменитости есть два глаза, один нос и один рот. Спустя долгое время он не выглядит ничем особенным, и он неуклюже выполняет работу по дому и сельское хозяйство. Если он живет в деревне, он не сможет даже себя содержать.
И они даже не признают посевы, что вызывает массу шуток.
По сравнению с волнением снаружи, в цветнике так же тихо, как и всегда.
Фу Юньруо хотел взглянуть на звезд, которые приехали сюда снимать шоу. Но она обнаружила, что бутон начальника как будто изменился.
По этой причине Фу Юньруо посвятил боссу всю свою энергию.
Фу Юньруо впервые посадил цветы в прямом эфире, чтобы вырастить орхидеи-мутанты.
Но позже я перешел на посадку более десятка орхидей, но от идеи вызвать мутацию не отказался и опробовал в процессе селекции.
Жаль, что старые пять и старые семь не мутировали до полного цветения, а несколько других растений не проявили никаких признаков мутации.
Только хозяин лепестков лотоса, Фу Юньруо, остро заметил небольшую разницу.
Чтобы быть осторожной, она внимательно наблюдала в течение трех дней, а после подтверждения того, что успешно мутировала, с трепетом позвонила дяде Го.
Как только дядя Го вошел, Фу Юньруо взволнованно сказал: «Дядя Го, вы можете увидеть, мутировала ли орхидея с лепестками лотоса?»
Даже если бы он знал ответ, Фу Юньруо все равно хотел, чтобы дядя Го проверил еще раз.
Дядя Го некоторое время внимательно наблюдал, прежде чем выпрямился и с удовлетворением сказал: «Это действительно изменилось».
Фу Юньруо покраснел от волнения.
Ее успешно выкормили!
«Позаботьтесь об этом». Дядя Го вышел из цветочной комнаты, заложив руки за спину, немного расслабившись.
Как только он вышел из цветочной комнаты, дядя Го не мог не достать свой мобильный телефон, чтобы позвонить своему противнику: «Эй, старина Мо…»
Фу Юньруо некоторое время оставался в цветочной комнате, прежде чем не смог сидеть спокойно и искать своего сына.
Вэнь Вэнь теперь ходила по овощному полю в милой соломенной шляпе.
Эту соломенную шляпу дядя Мэй специально сплел для Вэнь Вэнь. Он очень удобен для ношения и не имеет веса. Поля могут блокировать большую часть солнца.
Под изысканной шапочкой маленькое личико покраснело, сделалось нежнее и милее.
Вэнь Вэнь чувствовал, что помощь в выращивании цветов создает проблемы, поэтому он решил помочь позаботиться о огороде.
Он увидел, что зелень на огороде задержалась, а земля настолько сухая, что потрескалась, поэтому набрал воду из шланга, открыл кран и полил огород из душа.
Небо над огородным полем было забрызгано водяным туманом. Он увидел водяной пар в воздухе, как будто преломляющий цвета, и задался вопросом, будет ли радуга?
Затем он попытался распылить душ до самой высокой точки.
Когда Фу Юньжо вышел, он увидел, что его сын энергично играет в воде, и поспешно подошел, чтобы закрыть кран.
«Разве мама не говорила, что тебе нельзя играть в воде?»
Фу Юньруо присел на корточки перед Вэнь Вэнем и похлопал его по мясистой попке: «Маленькое непослушное привидение».
Глаза Вэнь Вэня расширились, в них появилось небольшое выражение горя и негодования из-за того, что вы обидели меня: «Я не играл в воде!»
Он кричал: «Я наливаю овощи!»
Фу Юньруо повернул голову и увидел, что овощное поле было влажным, явно из-за чрезмерного полива. Боже, сможет ли этот овощ выжить?
«Ну, ребенок ведет себя лучше всех. Мама обидела ребенка. Мама не права». Фу Юньруо коснулся своей маленькой одежды, которая была немного влажной, поэтому взял его на руки и пошел в дом, готовясь переодеться.
«Мама знает, что малыш хочет ей помочь, но если в следующий раз она захочет поливать, ей следует попросить ее присоединиться к нему».
Вэнь Вэнь обнял Фу Юньруо за шею, ну, ради твоих искренних извинений, я прощаю тебя за то, что ты меня отшлепал!
Вэнь Вэнь переоделся, а Фу Юньруо с радостью поделился с Вэнь Вэнем, что вырастил орхидею-мутант.
Вэнь Вэнь тоже был очень рад, когда услышал это, а затем, когда Фу Юньжуо сказал, что будет больше времени присматривать за Ланьхуа, он наклонил голову и вдруг о чем-то подумал: «Тогда мы не вернемся в деревню?»
«Э?» Фу Юнь подумал, что если Вэнь Вэнь не увидит своего маленького партнера в течение длительного времени, он обязательно будет скучать по нему, поэтому он кивнул: «Возвращайся!»
Вэнь Вэнь задумчиво сказал: «Сначала маме нужно кое-что сделать, я могу здесь поиграть».
Когда Фу Юньруо услышал молочный голос своего сына, она тронулась и обняла его: «Все в порядке. У мамы еще есть время провести время с ребенком. Ребенок — это самое важное».
В это время вошел дядя Го, услышал эти слова и сказал: «Ты занят собой, я приведу Вэнь Вэня».
Отправьте его утром и заберите во второй половине дня без промедления.
Фу Юньруо немного подумал и согласился. Вэнь Вэнь не мог быть уверен, что в деревне и старейшинах так много друзей.
Дядя Го отправил его утром, а она забрала вечером, и времени в пути оставалось не так уж и много.
Поэтому на следующий день дядя Го захотел вернуть Вэнь Вэня обратно в деревню. Вэнь Вэнь думал, что он давно не видел младших братьев и мог играть вместе днем, когда его мать была занята, поэтому он позаботился о том, чтобы мать приходила за ним ночью. Ответил радостно.
Дядя Го отвез Вэнь Вэня обратно в деревню на маленьком трамвае.
Как только машина подъехала к въезду в деревню, Вэнь Вэнь увидел группу своих друзей. Как только машина остановилась, он вылез из машины и прыгнул к друзьям.
«Дедушка, я пойду играть!»
Дядя Го ответил, что у него есть дела в деревне, поэтому он не вернулся, а пошел куда-то.
Нежные друзья легко сошлись.
Чжуан Чжуан, Сяо Шитоу и другие прыгали от радости, когда увидели Вэнь Вэня, и группа друзей быстро заиграла вместе.
Они играли в прятки, и Вэнь Вэнь пока не ожидал другого веселья, поэтому последовал за ним.
Вэнь Вэнь знал, что существует укрытие, которое большинство людей не смогут найти, если только он не выйдет наружу сам, поэтому его никогда не поймают!
Вэнь Вэнь поспешно наступил на свои короткие ножки и быстро побежал, быстро избегая всех, а затем спрятался под деревянной доской за стогом сена в старом доме.
Ему нужно только оценить приблизительное время выхода, и в следующий раз он сможет прятаться здесь!
Вэнь Вэнь подумал: «Он такой умный».
Каждый раз, когда мальчики не могли найти его там, где он был, он был единственным, кого не находили, и все смотрели на него восхищенными глазами.
Вэнь Вэнь ждал и ждал. Прежде чем время истекло, он услышал небольшое движение снаружи.
Вэнь Вэнь затаил дыхание и бессознательно открыл глаза, его секретная база была обнаружена?
В следующий момент доска была поднята, и раздался тихий улыбающийся голос.
«Ой, что я нашел?»
Тонкая рука протянулась, схватила его заднюю одежду и легко подняла.
«Чья это милашка?»
Перед ним появилось красивое лицо, и его глаза яростно расширились.
Си, Си Юэ?