Летом утро всегда ясное.
Может быть, это потому, что вчера я немного поспал во время сна, а Фу Юньруо сегодня встал раньше.
Она посмотрела на ребенка и легко встала с кровати, прежде чем проснуться.
Она положила подушку на край кровати и вышла.
Теперь малыш даже не может перевернуться и спит в кроватке, поэтому ему не нужно беспокоиться о том, что он упадет.
Фу Юньруо оставил дверь комнаты открытой и оказался снаружи дома. Он только что приготовил завтрак. За это время он убрался во дворе и зашел посмотреть, спит ли ребенок.
И действительно, после того, как она вошла, малышка уже проснулась и развлекалась в кроватке, не шумя.
Имея ребенка более трех месяцев, Фу Юньруо также знает некоторые привычки ребенка.
Как бы быстро не спал малыш, пока ее нет рядом, он скоро проснется.
Фу Юньруо улыбнулся и обнял ребенка: «Доброе утро, малыш! Сегодняшний ребенок еще милее!»
Фу Юньруо говорил тихо, быстро приводя в порядок ребенка руками и ногами, кормил его, а затем укладывал в коляску.
Одними из самых воспитанных малышей является то, что их не нужно постоянно держать на руках. Малыш крепкий, у него болят руки после долгого удерживания, поэтому она часто сажает их в коляску и остается рядом. Ребенок очень тихий. Ведите себя хорошо и не доставляйте проблем.
Фу Юньжо только что помыл посуду после завтрака и услышал голос за пределами двора: «Роруо, ты здесь?»
«Тетя Мэй, я здесь». Фу Юньруо ответил, немного увеличив громкость.
Вскоре во двор вошла тетя Мэй, она улыбнулась и сказала: «Думаю, ты сейчас спишь».
Фу Юньруо поджал губы и улыбнулся, не очень смущаясь.
«Ты позавтракал? Я сварила кашу».
«Тебе нужно есть, тебе не нужно обо мне заботиться». Тетя Мэй посмотрела на овощные поля, подошла и сказала: «Разве ты не хочешь сушить овощи? Мне сегодня нечего делать».
Тетя Мэй наклонилась, чтобы вытащить горчицу.
Глаза Фу Юньруо загорелись, и она сладко сказала: «Спасибо, тетя Мэй!» Потом он собирался пойти и нарисовать овощи.
Тетя Мэй пожала руку Фу Юньруо: «Иди и возьми корзину».
Итак, Фу Юньруо пошел на кухню за корзиной.
Они работали вдвоем, вытащили посуду, разлили воду, а затем отнесли на кухню.
Фу Юньруо сняла соломенную шляпу, хотя она и закрывала прямой свет, но все равно была покрасневшей, но ей было все равно. Она вытерла пот, думая, что будет вкусно, она была полна мотивации.
На кухне Фу Юньруо сидел перед земляной печью и разжигал огонь, а тетя Мэй стояла у плиты и клала зелень горчицы в большую железную кастрюлю с кипящей водой.
Рядом с ней стоит детская коляска, спиной к плите, поэтому можно не опасаться, что на ребенка попадет кипяток.
Малышка слишком привязана к Фу Юньруо, как только она почувствует признак выхода из поля его восприятия, ее ****ь глаза будут преследовать ее.
Не шумно, просто глядя на тебя так тихо, я чувствую, что люди смягчаются, и чувствую, что оставлять ребенка одного грех.
«Имя ребенка уже занято?» — небрежно спросила тетя Мэй, варя овощи.
"Еще нет." Фу Юньруо был очень расстроен.
С тех пор, как Фу Юньруо решил родить ребенка, он думал об этой проблеме, поэтому купил для этой цели словарь.
Она знает, что в оригинальной книге ребенка зовут Чи Вэнь, но жизнь Чи Вэнь — это трагедия в столицах.
Она хочет, чтобы у ее ребенка была новая и счастливая жизнь, поэтому не решается сменить имя.
Фу Чивэнь вроде бы в порядке, но исходя из своей эстетики, она не дала бы своему ребенку такое имя.
К счастью, она пока не смогла зарегистрировать ребенка, поэтому не торопилась давать ему имя.
После рождения малыша уход за ним отнимал много сил, и об имени она забыла.
В этот момент тетя Мэй внезапно упомянула, что Фу Юньруо чувствовал, что имя ребенка неизбежно.
Тетя Мэй бланшировала зелень горчицы и улыбнулась: «Когда ребенок родился, ваш дядя специально рассчитал время для ребенка, сказав, что его пяти элементам не хватает воды, а вы так и не упомянули, как дать ребенку имя. Мне жаль это говорить. ты."
«Хотя наука сейчас проповедуется и является суеверной, в конце концов, она предназначена для детей, и я надеюсь, что дети добьются успеха в своей жизни. Верите вы в это или нет, примите это как справочник».
Тетя Мэй не просила Фу Юньруо назвать детей в соответствии с пожеланиями старших. У них здесь есть эта особенность, но Фу Юнжо здесь все-таки нет.
Девочка выглядела как городская девочка, хотя было видно, что она очень хорошо справляется с работой на ферме, она также думала, что она городская девочка, которая живет в сельской местности.
Хотя я не знаю, почему она приехала в такую отдаленную страну, тетя Мэй до сих пор помнит, как открыла дверь. Когда Фу Юньруо увидела ее, она разрыдалась и почувствовала себя мягкой, когда плакала.
Вот почему она так заботится о Фу Юньруо. Она думает, что этот ребенок в ее глазах.
У них с стариком только такой сын. Они также единственные студенты колледжа в деревне, сдавшие экзамен. В настоящее время они учатся в большом городе. Им жаль своих детей, и вернуться им нелегко. Его отпускают домой только раз в год.
В прошлом году во время китайского Нового года они сказали, что нашли хорошую стажировку. Они не вернулись на Новый год и не беспокоились о том, что доставят неприятности сыну.
Если у них все еще есть дочь, ей, должно быть, так же больно, как и этому ребенку.
Фу Юньруо улыбнулся: «У дяди есть сердце». Она не сказала, верила она в это или нет, но подумала, а не могли ли из-за этого быть названы два слова Чи Вэнь?
Но я не видел, чтобы жизнь Чи Вэня шла гладко в его предыдущей жизни.
Происхождение имени Чи Вэнь не упоминается в оригинальной книге, она оригинальная?
Это не невозможно.
Может быть, когда их отдавали в детский дом, на них было написано это имя, поэтому их и называли?
Что, если?
Если это так, она не сможет дать ей новое имя.
Внезапно вдохновение Фу Юньжо вспыхнуло, ее ладонь ударила: «Фу Вэньвэнь!»
Тетя Мэй оглянулась, и Фу Юньруо утвердительно сказал: «Это называется Фу Вэньвэнь, теплый Вэнь, я надеюсь, что жизнь ребенка будет теплой». Вместо того, чтобы рано вкусить человеческое равнодушие.
Таким образом, считалось, что она выбрала новое имя, и не считалось, что оно разочаровало ее первоначальный смысл.
Фу Юньруо выжидающе посмотрел на тетю Мэй, надеясь, что она подтвердит.
Тетя Мэй улыбнулась и сказала: «Очень красивое имя, очень милое, очень подходящее для малышей».
Чи Вэнь, игравшая пухлыми ногами, была скучной и неосознанной: «...»
От имени «Спасибо» он отказался, оно совершенно не шло к его зрелому и элегантному образу.
Чи Вэнь издала протестующий звук «Вау».
«Правда, малышка Вэнь Вэнь?»
«Ах!» Нет! Мясистые конечности Чи Вэня вытянули зубы и когти, пытаясь позволить двоим взрослым увидеть его протест.
«Посмотрите, как взволнован ребенок».
«Да, хаха……»
Чи Вэнь: «...» Эта ненавистная женщина вообще не понимает его мыслей!
Чи Вэнь в одностороннем порядке решил начать холодную войну. Он решил игнорировать эту женщину и показать ей свою решимость сопротивляться этому наивному имени.
Чи Вэнь закрыл глаза и запретил этой женщине появляться в его поле зрения.
— Малыш будет спать? Фу Юньруо наклонился, чтобы посмотреть.
Чи Вэнь не сказал ни слова и вообще не ответил.
Поэтому Фу Юньруо и тетя Мэй продолжали говорить тихим голосом.
«Кстати, тетя Мэй, есть ли здесь работа, где можно заработать деньги?»
— Тебе не хватает денег? — удивленно спросила тетя Мэй.
"Нет нет." Фу Юньруо неоднократно отрицал: «Я просто думал, что не могу сидеть и есть, но мне нужно растить ребенка!»
Тетя Мэй неохотно поверила, немного подумала и сказала: «Деревня находится на небольшой территории, и большинство из них самодостаточны. В городе можно купить кое-какие предметы первой необходимости. Магазины в городе предназначены для вас самих. семьей и не буду приглашать посторонних».
Фу Юньжо был разочарован, только подумайте: как может быть работа в сельской местности?
«Вы все еще забираете своих детей. Откуда у вас есть время на работу? Если у вас мало денег, вы должны поговорить со мной и своим дядей. Два наших старика не тратят много денег. У нас еще есть сбережения».
«Я очень благодарен за вашу готовность предоставить мне жилье. Как вы можете вас беспокоить? Вы правы. Есть дети, и я не могу выйти на работу».
«Не торопись, я спрошу тебя, есть ли что-нибудь подходящее в будущем». Тетя Мэй думала о том, что она девочка и воспитывает детей, возможно, у нее не так много сбережений, поэтому втайне держала этот вопрос в уме.
«Тогда беспокойте вас…»
Чи Вэнь не слушал и не обращал внимания, но вскоре его привлек их разговор, и он тихо навострил уши, чтобы прислушаться.
Он закрыл глаза, думая, чувствуя сонливость, эта женщина не может себе этого позволить?
Было ли это потому, что у него закончились деньги и он бросил его?
— думал он сердито. В любом случае, в будущем он станет актером и заработает много денег на случайной рекламе, которая заставит вас пожалеть об этом... а затем инстинктивно заснуть.
Фу Юньруо увидел, что ребенок крепко спит, поэтому отвел его обратно в комнату спать, а затем включил небольшой вентилятор, чтобы дуть по диагонали.
Она только что вышла и собиралась сушить горячие горчичные стручки один за другим на совок для мусора на солнце вместе с тетей Мэй.
Тетя Мэй сказала: «Солнце сейчас сильное, не выходите на улицу, чтобы позагорать, вы обгорите на такой нежной коже».
«Все в порядке, у меня кожа толстая и толстая». Как мог выглядеть Фу Юньруо?
«Вернитесь в дом, чтобы увидеть ребенка, если ребенок встанет с кровати, он пострадает».
«Нет, ребенок еще не перевернется».
«Ребенку больше трёх месяцев, возможно, он перевернётся прежде, чем вы его увидите».
"Это так?" У Фу Юньруо было такое лицо, как будто ее учили, и была такая поговорка, что она почувствовала себя неловко, подумав об этом: «Тогда я пойду и посмотрю».
Фу Юньруо быстро вошел в комнату. Первоначально возле кровати была только подушка, но теперь он чувствовал себя небезопасно, поэтому передвинул ребенка к стене и положил на кровать высокое одеяло, чтобы он не мог «сбежать». Перед выходом.
Когда она пришла во двор, тетя Мэй уже аккуратно высушила овощи и сказала Фу Юньжо: «После пяти дней сушки они будут высушены».
«Хм! Тетя Мэй в полдень…»
Прежде чем Фу Юньруо закончил говорить, тетя Мэй, резко повернувшись, выбежала из двора: «Я возвращаюсь первой, старик все еще ждет, пока я вернусь готовить».
Фу Юньруо наблюдал, как она быстро исчезла.
"..."
Тетя Мэй отказалась остаться на ужин, Фу Юньруо все же сказал, что дома оказались фрукты, поэтому он принес их им.
Ночью было еще очень рано, развлечений в стране не было, а гнаться за драмой она не любила, поэтому взяла ребенка поиграть на кровати.
Малышка еще очень энергична, но сегодня слишком холодно, как бы она ни была смешна, она не даст ответной реакции.
Фу Юньруо в отчаянии подумал: могут ли эти игрушки потерять свое очарование?
Она вспомнила, что сказала тетя Мэй днем, и внезапно ей стало чем заняться. Она лежала рядом со своим ребенком: «Детка, посмотри на меня, посмотри на маму!»
"Привет!" Фу Юньжо притворился, что ему трудно перевернуться, а затем повернулся и посмотрел на ребенка: «Эй, я перевернулся! Разве моя мама не очень хорошая? Посмотри на нее еще раз!»
Фу Юньруо снова перевернулся и выжидающе посмотрел на ребенка: «Ребенок выучил это?»
Увидев, как ребенок смотрит прямо на нее угрюмыми глазами, ее маленькие выпуклые щечки такие милые, Фу Юньруо была более мотивирована продемонстрировать.
«Эй! Смотри, как я переворачиваюсь и сражаюсь! Я поворачиваюсь, поворачиваюсь, поворачиваюсь!»
Чи Вэнь: «...» Он посмотрел на эту женщину, ворочающуюся, как дурак.
Кто знает такое простое действие? Он просто проигнорировал эту наивную женщину.
«Ой, что мне делать с малышом? Мама не переворачивается, как я могу перевернуться?»
Лицо Цзяхао сморщилось, и он жалобно оглянулся, прося о помощи.
Чи Вэнь: «...» Эта глупая женщина действительно беспомощна. Она перевернулась и даже забыла, как переворачивать. Взгляни на него!
Чи Вэнь затаил дыхание, энергично встряхнул своим маленьким телом, наконец с трудом перевернулся на другой бок, а затем посмотрел на женщину.
Не увидев глупой женщины, она так и перевернулась.
«Ух ты, детка потрясающая!» Фу Юньруо от удивления хлопнул в ладоши, затем перевернулся на живот и продолжил хмуриться: «Тогда как мне повернуть его обратно? О, для меня это действительно сложно…»
Разве это не просто? Смотреть!
Чи Вэнь поднял голову, подпер свое маленькое тело и попытался повернуть назад.
Он поднял свои толстые руки и ноги, торжествующе посмотрел на нее и не увидел глупой женщины!
Фу Юньруо причудливо похвалил его: «Ух ты, ребенок потрясающий, великолепный! Ребенок — самый сильный ребенок, которого когда-либо видела моя мама! Ребенок станет еще более сильным, если вы перевернете его еще раз!»
Это естественно, Чи Вэнь так гордится, просто переворачиваясь, как он может быть актером Золотой Лошади!
Под уговоры сладких слов женщины Чи Вэнь снова перевернулся, сдержанно наслаждаясь причудливой лестью женщины, и внезапно отреагировал спустя долгое время.
Нет, разве он не участвует в холодной войне? Зачем снова играть в такую наивную игру? !
Он сердито взглянул вверх и, увидев гордое лицо с особенно яркой улыбкой, он… он не мог разозлиться.