Глава 1145: Я твой брат (3)

Глава 1145: Я твой брат (3)

Ее любовь к Му Цзиньчэню действительно превзошла любовь обычных сестер к ее младшему брату, даже если это связано с тем, что у него не было матери с детства, такое внимание было чрезмерным.

Много раз он чувствовал, что Му Чжилань относился к Му Цзиньчэню лучше, чем к своему собственному сыну.

«Чэньэр, это твоя любимая еда. Ешь больше...»

Му Чжилань, нежный, как вода, впервые узнал о предпочтениях Му Цзиньчэня и попросил кухню приготовить его любимую еду. Собирая овощи, он всегда клал в миску свою любимую еду.

Когда он был ребенком, Му Юхао всегда жадно наблюдала за ним и, вероятно, даже не знала, что он любит есть.

Но он был рассудителен и знал, что у его дяди не было матери, а дедушка, казалось, был к нему очень равнодушен. Он всегда говорил себе, что это не имеет значения, и что не имеет значения, поделится ли его мать чем-то с дядей.

«Чэньэр, холодно, ты носишь больше…»

«Чэньэр, не уставай в компании, я попрошу Ма Ву принести супа, ты не забудь выпить…»

«Чэньэр снова стал выше, и скоро ты вырастешь до такого же роста, как этот капок…»

«Мама, я тоже измеряю».

«Хорошо, Хаоэр здесь, мы растем вместе…»

...

К счастью, с самого детства он был ребенком с особенно веселым характером и настолько восхищался Му Цзиньчэнем, что у него не было слишком много негативных эмоций, не говоря уже об обиде.

Но переварить эту новость сразу было трудно. Как мог его дядя... как он мог быть внебрачным ребенком, ведь он сын своего дедушки, лучший ребенок в их семье Му?

Как могла его мать... быть такой холодной и нефритовой, такой спокойной и элегантной, такой нежной и изящной, лучшие слова в мире не могут быть обращены к ней слишком много, как можно...

— Юхао, тебе есть что меня спросить?

Видя, что выражение лица Му Юхао немного неуверенное, Му Цзиньчэнь забеспокоился в его словах.

Му Юхао поднял глаза и посмотрел на него. Этот человек без каких-либо недостатков в глазах, человек, которым он восхищался больше всего в своей жизни, своим примером показал ему, что такое мужчина.

Он слегка приоткрыл рот и недоверчиво покачал головой: «Ты нет, ты мой дядя, брат моей матери, дедушкин сын…»

«Юхао, сначала выслушай меня».

«Что еще сказать? Что еще спросить? Я последний в семье, кто об этом знает? Я член этой семьи? Почему я скрываю все от себя до последней минуты?» Му Юхао крепко обнял голову, и удушье в его груди не могло пройти. Возможно, это то, что он действительно ненавидит больше всего.

Особенно, если Му Цзиньчэнь принадлежит к его поколению, зачем ему идти обсуждать и решать что-либо в семье?

Он тоже мужчина и член этой семьи. Почему его исключили из всего?

«Дядя, в твоих глазах я являюсь особенно лишним существом? Это необязательно? Или моя мать родила меня, чтобы скрыть твое существование и защитить твою личность? Моя мать не любит моего отца?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии