Глава 1180: Канун свадьбы (11)

Глава 1180: Канун свадьбы (11)

«Мама, это просто жест, не надо столько вещей пересылать, это осталось от бабушки, пусть дедушка будет на память». Ушуан узнал белую хосту и впервые встретил Му Байчуаня. Нефритовый браслет, с которого она начала, был набором, и Му Байчуань время от времени вытирал его и смотрел вместе с этим набором золотых украшений.

«Шуаншуан, вещи твоей бабушки, естественно, оставлены тебе. Даже если они не будут переданы в виде приданого, они останутся тебе в будущем. Отдай их тебе».

Му Байчуань все еще писал свой куплет, и когда он услышал слова Ушуана, он добавил это предложение.

«Дедушка, ты оставил все хорошее, что было у бабушки, Ушуан. Что моя невестка будет делать в будущем?» Раньше я думал, что Му Цзиньчэнь старше его. Это не имело значения. Теперь, когда он брат, он, естественно, хочет бороться за благосклонность. из.

Старые глаза Му Байчуаня прищурились на этого маленького внука, и он не мог не дразнить его, когда увидел его милую внешность с красными губами и белыми зубами, как у куклы.

«Ты не приветствуешь дам и фениксов. Я все еще надеюсь, что у тебя будет жена? Что тебе остается?»

Му Юхао широко раскрыл глаза: «Дедушка, ты слишком пристрастен? Я, естественно, женюсь на себе в будущем».

"Это так?"

Му Юхао тяжело кивнул. Естественно, эти вещи ему не нужны, но в будущем, если его жена спросит, почему у Ушуана это есть, а у нее нет, что мне делать?

Почему-то, когда он думал о жене, в его памяти всплывала морда пьяного кота, мягкие прикосновения и мягкий белый овраг...

Он быстро покачал головой, разбивая свои расходящиеся мысли.

Выражение лица Му Байчуаня казалось немного смущенным: «Тогда ты подождешь, пока Чэньэр и Шуаншуан поженятся, чтобы встретиться с дедушкой, который в прошлый раз подарил тебе куклу-женщину?»

«Му Юхао, у тебя сегодня чешется?» Му Цзиньчэнь, естественно, услышал, что он сказал. Этот ребенок становился все меньше и меньше с тех пор, как узнал, что он его брат. Раньше он был в таком восторге.

Невозможность попросить невестку означает, очевидно, смотреть на этих женщин свысока.

Ушуан не смог удержаться от смеха и поддразнивающе взглянул на мужчину, просматривавшего список подарков: «Му Цзиньчэнь, не должен ли ты, пожилой молодой человек, который не мог найти жену, поблагодарить меня за то, что принял тебя? "

Видя счастье Ушуана, Му Цзиньчэнь скривил губы: «Естественно, я хочу поблагодарить госпожу».

«Брат, я младше тебя на восемь лет, на восемь лет. Дед так рано заставил меня пойти на свидание вслепую, поэтому я, естественно, захотел показать учебник старшим».

«В таком случае, Лан'эр, пойди и добавь еще один набор золотых украшений в моем большом шкафу к обоим помолвочным подаркам. Восемь лет спустя я поселился на земле ради мира, и я все еще ожидаю, что другие будут приветствовать какого-нибудь феникса. ..."

"Дедушка..."

"Дед……"

"отец……"

Сразу после того, как голос Му Байчуаня упал, все члены семьи заставили свои голоса быть услышанными, и в то же время они смотрели на Му Юхао как на виновника.

Когда на него пристально смотрели, кожа головы Му Юхао онемела. Он только почувствовал, что его дедушка слишком черный, и спокойно воспользовался силой масс, и ему пришлось сдаться.

«Ладно, это, естественно, та девушка, которая нравится дедушке. Я познакомлюсь с тобой, но если она мне не понравится, ты не сможешь меня заставить».

Дженни сначала пойдет поесть, а вечером будет. Кто будет свиданием вслепую у маленького племянника, вы уже догадались, что такое настоящая любовь и убийство, когда вы увидите маленького племянника и Сяо Фэя, вы узнаете

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии