Глава 1255: Комната R с кроватью размера «king-size» (14)

Глава 1255. Р. Королевский (14).

Цзин Бэйтан тайно вздохнул. Ина родилась в семье традиционной аристократии и состояла в типичном политическом браке с монархом. Что касается состояния брака, то оно описывалось как почтительное и уважительное. Однако, увидев эту властную даму с благородным, но резким лицом, монарх нетрудно догадаться, что их супружеская жизнь на самом деле не складывается для столь холодного человека счастливой.

В самом деле, сколько политических браков приятны?

«Ван Хао, чей для меня сын Чэньэр, меня это не особо волнует. Я знаю только, что теперь он мой внук и муж моей драгоценной внучки. Другие личности не важны. Если кто-то искренне смущается. Он, я, естественно, выдерживаю это до конца».

Цзин Бэйтан приказал кому-то добавить ей чашку чая и легкомысленно сказал, что смысл обслуживания в его словах был переполнен выражением лица, и он не скрывал этого.

Тонкие пальцы Ины изящно взяли чай и отпили, а тонкие ногти с причудливой росписью выглядели изящно.

«Я еще ничего не сказал, но дядя Бэй Тан подтвердил это. Дело не в том, что мне не хватает места для других, но эта г-жа Му…»

Подразумевается, что у нее нет другого выбора, кроме как родить сына, но если эта женщина тоже хочет войти в комнату, она должна сначала спросить ее, согласна Инна или нет.

Принцесса Ина говорила по-английски и лишь взглянула на Му Чжилань, как будто проверяя свое понимание.

Она слабо улыбнулась, ее голос отличался от резкого голоса Ины, и когда она была мягкой, это было так же приятно, как весенний ветерок. Ответ Ине был стандартным беглым британским английским, возможно, из-за ее голоса, Биина. «Эту принцессу, человека, которого я встретил более 30 лет назад, зовут Джин Бэй. Теперь он стал благородным монархом и забрал моего сына. энергично прочь. Поэтому, когда я приехал в вашу страну, я просто хотел увидеть своего сына. Я не понимаю, что имела в виду принцесса. Я не имею ничего общего с монархом вашей страны. Я, естественно, просто я».

Слова ни говорящие, ни смиренные, ни мягкие, ни твердые, не упали. Принцесса Ина посмотрела на нее сложными глазами, но недооценила ее, она не знала, как говорить по-английски, который был более беглым, чем ее стандарт.

В ходе своей дипломатической работы в последние годы она почти каждый день практиковала английский язык. В Китае есть свой язык. Но почему Му Чжилань говорит по-английски так же свободно, как и на своем родном языке?

Давайте поговорим о женщине. В этом возрасте у нее действительно должно быть такое равнодушное равнодушие. С первого взгляда она знала, что Му Чжилань не так слаба, как она была на первый взгляд, но на самом деле она была такой, как она сказала. Вы приехали в Королевский дом Р только для того, чтобы увидеть своего сына?

Принцесса Ина слабо улыбнулась, и ее брови мгновенно изогнулись, с чувством пристального внимания: «Правда?»

«Естественно».

«Ну, есть некоторые вещи, которые я не хочу обходить стороной госпожи Му. Поскольку ваш сын — сын короля, я не имею права ничего говорить, но у меня глубокая привязанность к королю, поэтому, естественно, Я не позволю вмешиваться третьей стороне. Характер г-жи Му похож на даму каждого. Что касается того, почему у нее был внебрачный ребенок и почему у нее родился сын от меня, я не буду вдаваться в подробности, но я также попроси госпожу Му перестать появляться перед ним в будущем. Ты также сказал, что не хочешь неясностей относительно Господа, не так ли?»

Дженни разместила это сразу после того, как написала главу, поэтому время немного нерегулярное.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии