Глава 1389. Хаос (3)
«Мама, ты достаточно беспокоишься? Прошло почти два часа с тех пор, как ты вошла в дверь. Тебя тоже надо бить и ругать. Прекрати». Ся Цивэй не убежал, Тан Мубаю пришлось отстраниться. Собственная мать.
«Я создаю проблемы? Я перестану? Тан Мубай, ты мой сын? У тебя пальцы вырываются! Эти бессовестные матери и дочери, одна спит с моим сыном, а другая с моим мужем, как я могу не сделать это?» беда? Может ли это прекратиться?" Го Бицин тоже разозлился и выпрыгнул, несмотря ни на какие плохие слова, лицо Тан Мубая уже было синим и красным.
"Достаточно!" Тан Шо, который некоторое время молчал, издал громкий крик.
Наконец во всем зале стало тихо, но следующее предложение снова нанесло Го Бицину удар: «Го Бицин, мы разведены!»
Сразу после того, как слова Тан Шо упали, Го Бицин, казалось, был изнурен, его глаза были черными, и он не мог не упасть назад. К счастью, Тан Му быстро поддержал ее белыми глазами и яркими руками.
«Мама, с тобой все в порядке?» Тан Мубай немного волновался, когда впервые увидел слабый взгляд своей матери.
Го Бицин вздохнул с облегчением и отмахнулся от руки Тан Мубая: «Тан Шо, о чем ты говоришь? Ты знаешь, о чем говоришь?!»
Тан Шо холодно взглянул на нее: «Го Бицин, разве ты не хочешь просто получить результат, когда создаешь такие проблемы? Иначе, почему ты создаешь такие серьезные проблемы? Может быть, Чэнду такой? Если мы не разведемся, мы можем просто начать все сначала. Примирение так же хорошо, как и прежде?»
"ты……"
Тан Шо холодно фыркнул: «Разве я недостаточно говорю?»
С момента аварии и по настоящее время это было первое, что он сказал. Го Бицин подобен полностью автоматическому пулемету и продолжает стрелять. Он может это вытерпеть, даже если это звучит плохо. Разве этого недостаточно?
Го Бицин кивнул и указал на него пальцем: «Тан Шо, ты заранее обдумал? Ты всегда смотрел на меня неприятно и хотел развестись со мной?»
"Да!" Тан Шо ответил категорически.
«Почему я вообще вышла за тебя замуж? Ты прекрасно это знаешь. Твой отец добр к нашей семье. Женитьба на тебе — это смысл обоих родителей. С годами мы уважали друг друга как гостя, и я был терпим к тебе.
Тан Шо сказал, снова указывая на Тан Мубая: «Не говори мне, это твой сын. Мы оба, отец и сын, признались тебе, как королеве. Если ты будешь немного неудовлетворителен, ты никогда не перестанешь создавать проблемы. не так с Вэйвэем? Кто туда не ходил? Это нормально, если вашему сыну это нравится. Вы должны пойти в Сяюань и сказать, что Вэйвэй недостаточно хорош для вашего сына. В конце концов, им обоим трудно ступить вниз.
«Что случилось с нашей семьей Тан? Золото или бриллианты? Не стыдно об этом сказать. Сяюань — знаменитая семья в этом городе S на протяжении столетия. Если говорить прямо, это дочь нувориша. не изучал несколько лет. Иностранная книга, после нескольких лет притворства дамой, ты действительно можешь стереть пошлость со своих костей. Я думаю, ты рыночная мегера.
«Ну ты, Ся Су! Ты все еще директор Бюро образования, так что можешь говорить такие вещи! Мы столько лет лежали в постели, я рыночная мегера? Тогда кто ты? Старый Пифф? Ты не стыдно, ты хочешь Лицо?!"
Тан Шо снова холодно фыркнул и хлопнул рукавами: «Это неразумно, мне слишком лениво заботиться о тебе».
(Конец этой главы)