Глава 142: Я есть во всём (1)
Тонкие пальцы Му Цзиньчэня коснулись его лба только для того, чтобы почувствовать, что бунтарский период этого племянника, похоже, снова затянулся.
«Кстати, дядя, скажи сумасшедшей, что это ее проигрыш — смотреть на меня свысока, Му Юхао, а я знаю о веселье больше, чем ты, скучный человек».
Му Юхао обернулся и произнес это предложение, а затем шагнул вперед с Метеором.
Му Цзиньчэнь ошеломленно стоял на месте, затем нахмурился: он скучный?
Кажется немного.
Видеть, как Му Юхао распространяет вещи, лучше, чем ничего не говорить в своем сердце, и наличие смелости взглянуть в лицо началу может по-настоящему отпустить.
Черный волк оттолкнул Ушуана назад, и он обнаружил, что Му Юхао больше нет. Му Цзиньчэнь что-то держал в руке, и там стояло что-то очень милое.
Его длинное тело опиралось на колонну павильона, а другая рука была в кармане брюк и задумчиво смотрела на пруд с кои неподалеку.
Теплый желтый свет разбился, как разбитое золото, и окутал его, и он был роскошен и холоден. С точки зрения Ушуана он видел только полусветлый и полутемный боковой профиль, совершенный, как бог.
В порыве вдохновения она достала телефон и записала такую красивую фотографию.
Му Цзиньчэнь не пришел в себя, пока фонарик не вспыхнул и не посмотрел в направлении фонаря.
Ушуан улыбнулся, как ангел, и поднес к нему свой мобильный телефон.
Цвет меха был настолько черным, что величественный дог присел на корточки рядом с миниатюрной девочкой с открытым ртом, один человек и один питомец, которые прекрасно дополняли друг друга.
Му Цзиньчэнь пришел в себя и слегка скривил губы: «Многие люди говорили это, но я очень рад, что Ушуан может это сказать».
После такого приговора метеор направился к ней.
Ушуан коснулся своего носа: «Ну, а где господин Му?»
"Возвращаться." По его словам, Му Цзиньчэнь передал термос Ушуану.
Ушуан был озадачен, и его глаза встретились с ним.
«Моя сестра попросила Ю Хао принести тебе это, возможно, немного еды».
Услышав это, Ушуан широко раскрыл глаза: «Сестра Лан знает, что я живу здесь?»
Му Цзиньчэнь посмотрел на нее с удивленным выражением лица, в его сердце было немного смешно, все жили там до того, как начали бояться, что другие узнают, если будет слишком поздно, — сказала мать Сюя Ву.
Ушуан протянул руку и сжал болезненный лоб: «Господин Му, я думаю, что эта новость достигнет ушей моего дедушки не позднее завтрашнего дня».
Я виню ее за то, что она какое-то время была мягкосердечной, согласилась на просьбу У Ма и забыла напомнить вам не рассказывать об этом другим в первую очередь, потому что преданность У Ма семье Му боится, что все в семье Му знают об этом больше.
Дедушка Му знал, и его дедушка, должно быть, тоже знал.
Му Цзиньчэнь взглянул на нее. Дойдут ли подобные новости до дома Ся до завтра?
Она недооценивает нынешние коммуникационные технологии?
И действительно, в это время зазвонил телефон Ушуана, и на экране мелькнуло слово «Дедушка». Ушуан взглянул на Му Цзиньчэня, не избегая его, и сразу нажал кнопку ответа.
Как только телефон был подключен, Ушуан ничего не ответил, а на другом конце провода прорычал: «Будь осторожен, где ты? Я не думаю, что ты осторожен. У тебя просто нет сердца и души. Я сказал, что Семейный мальчик Му праведный, не надо быть слишком сдержанным. , Но ты же не хочешь так скоро жить в чьем-то доме? Насколько это прилично? Куда ты девал старое дедушкино лицо? Ты вернешься ко мне немедленно."
(Конец этой главы)