Глава 1468. Переговоры (3)
Му Цзиньчэнь выпустил ауру всего своего тела и холодно посмотрел на него, выражая неодобрение его подхода, но все уже произошло, и точность не оказывает большого влияния на такого персонажа.
«Президент Пей, лучше, чтобы такое вялое жизненное испытание не повторялось снова, иначе у вас будет слишком много связей, и Му не пожалеет усилий, чтобы отправить вас в тюрьму, вам лучше это знать».
Пэй Юньчэн серьезно кивнул, смиренно слушая слова Му Цзиньчэня, и легко сказал: «Обучал».
Тан Му Байинфан собирался сломаться, сжал кулак и хотел ударить его, но устоял.
«Пей Юньчэн, с твоими нынешними способностями дела твоего отца, должно быть, были ясно раскрыты. Это само по себе несчастный случай. Почему ты должен винить дедушку Ся во всех своих ошибках? Ты сделал так много вещей. Пойдем?»
По сравнению с эмоциональным возбуждением Тан Мубая, Пэй Юньчэн все еще был спокоен и самодовольен: «Итак, г-н Тан приходил сегодня в Синши, чтобы узнать?»
«Да! Даже если дедушка Ся раньше жалел твоего отца, но наша семья Тан не имеет к тебе никаких претензий, как ты должен подсчитать счет моего отца?»
«Если бы я сказал, что случайно повредил пистолет, лежа, разве Тан не всегда этому верит?»
Тан Мубай сжал тонкие губы и не ответил на его вопрос. Смысл был очевиден, как вы думаете?
Эмоциональный интеллект Пэй Юньчэна, очевидно, очень высок, он не раздражен, поставил чайник в руку, щелкнул пальцами, и ДЖО протянул ему в руку хорошую сигару, улыбнулся и спросил: «Ты не возражаешь?»
На самом деле, это было еще и вежливо, потому что он не ждал чьего-либо согласия, прежде чем отказаться от него.
Выкурив несколько сигар, он снова кивнул с легким извиняющимся выражением лица: «Этот инцидент действительно является моей халатностью. В то время я действительно планировал подделать Лю Юнь, в том числе ранее заманил ее в азартные игры и одолжил ей под ростовщичество. Эти это все, что я послал кого-то сделать это, но я заявляю несколько моментов. Во-первых, я не знал, что Лю Юнь пойдет в комнату твоего отца. Это потому, что твоему отцу не повезло, и он был ранен из пистолета. Я думаю, что я даже придется извиняться. Нет».
«Во-вторых, в этом мире есть изнасилования/изнасилования и нет мошенничества в азартных играх. Азартные игры — ее добровольная игра. Я не заставлял ее проигрывать. Ничего общего со мной. Я позволяю людям занимать деньги. Она была достаточно любезна, чтобы дать ей шанс получить прибыль. Если бы не ее ненасытная азартная игра, ее определенно невозможно было бы обмануть, как и я заставить ее».
«В-третьих, у меня действительно есть ненависть к семье Ся, поэтому я нашел любую возможность попасться в ловушку. В этом нет ничего плохого? В конце концов, это то, что Ся Цзиншань должен нам перед семьей Пей. Если я стану немного сумасшедший, я сделаю это, не оставив и следа все эти годы. Нетрудно умереть нескольким членам семьи Ся. Кстати, я торжественно заявляю, что смерть Ся Цзиньжун не имеет ко мне никакого отношения. Случайная смерть такого хорошего человека — это действительно возмездие. Я верю, что мой отец может покоиться с миром».
«В-четвертых, Ся Цивэй всегда контролировала линию в моих руках. Как я уже сказал, я ничего не инициировал. Она хотела умереть. Я просто помог ей. По разуму она должна меня поблагодарить.. Что касается этого* ** инцидент—"
(Конец этой главы)