Глава 1533: Приглашение на свадьбу (4)

Глава 1533. Приглашение на свадьбу. Приглашение (4).

Шарлотта поспешно закричала: «Эй, подожди! Пока не вешай трубку, ладно, скажу тебе правду, твой Лао-цзы в последнее время устроил для меня слишком много государственных дел, я просто хочу найти предлог, чтобы поехать в Китай на перерыв. , давайте посмотрим, как продвигается проект, в котором ваша Чэнью сотрудничает с нами. Ничего больше, вы можете попросить ее прислать мне приглашение, электронная версия подойдет».

Шарлотта была расстроена. Единственной китайской песней, которую он мог спеть, была «Благословение свадьбы» Исона Чана, которая стала его настоящим изображением.

Му Цзиньчэнь некоторое время задумался и оценил достоверность своих слов.

«Му Цзиньчэнь, что еще ты думаешь? Ты действительно боишься, что я могу не выйти замуж?»

"Да!"

Му Цзиньчэнь был откровенен и задыхался так, что Шарлотта почти не могла его уловить.

«Ты слишком много думаешь. Если эта женщина хочет выйти замуж за кого-то, это должно быть ее желание. Другие не могут ее заставить. Если она ее схватит, она сможет последовать за мной. Я ограбил ее давным-давно. Стоит ли мне ждать до настоящего времени?"

Характер Су Ран, Шарлотта, тоже очень ясен. Если она на самом деле не любит Цзюньсян, даже если вы укажете на ее голову, она не обязательно согласится.

«Пусть отправят тебя обратно, вот и все».

«Подождите, когда родятся мои племянница и невестка? Кажется, это почти последний раз, может быть, я увижу рождение своих племянницы и внука».

Племянник...

Думая, что такой парень, как Шарлотта, был на поколение старше его, его сын всю жизнь называл его «дядей» Му Цзиньчэнем, и у него побежали мурашки по всему телу.

«Не будьте слишком снисходительны в своем бизнесе».

После того, как Му Цзиньчэнь произнес это предложение, независимо от реакции Шарлотты, он повесил трубку.

Когда он ответил на звонок, он не стал избегать Су Ран и остальных. Естественно, все услышали содержание его разговора с Шарлоттой.

«Му Цзиньчэнь, его трясло в конвульсиях. Ты лояльный или предатель? Ты никогда не слышал о том, чтобы ввести волка в комнату?» Су Ран почувствовал себя немного неадекватно, когда услышал имя Ся Ло.

Она не боялась Су Рэнтяня и действительно немного боялась Шарлотты, которая действовала не по карте.

«Я уже привел слова, а вы не хотите их публиковать». - легкомысленно сказал Му Цзиньчэнь, уже беря шар для боулинга и без давления ударяя по нему.

Цзюнь Сян на мгновение задумался и сказал: «Отправьте ему один, чтобы он мог чувствовать себя спокойнее, превратив его во тьму, чтобы у него не было оправданий, чтобы создавать проблемы на свадьбе».

Су Ран скривил губы и пробормотал: «Я знал, что он доставляет столько хлопот, и мне было неприлично его провоцировать. Делать все как женщина — это нормально».

Цзюнь Сян с серьезным тоном потер девочку по волосам: «В будущем не провоцируйте такие гнилые персиковые цветы, и ни мужчины, ни женщины не должны их провоцировать».

Су Ран понял, что был не прав, показал ему язык и ушел, держа в руках шар для боулинга.

Цзюнь Сян быстро шагнул вперед и схватил девочку за косички: «Я почти согласен».

"Нет!"

«Скажи или нет!»

«Не сказал!»

«Не говори, что я тебя кусаю».

«Я без зубов? Кто кого боится?»

...

Малышка Юань Юань выросла и выросла в три с лишним месяца, ее глаза из косых глаз выросли в круглые черные виноградины, ее длина достигла шестидесяти сантиметров, а вес - восьми килограммов.

Малыш особенно хорошо ест. Он спит, когда ест. Он смеется большую часть времени, когда бодрствует. Только когда он голоден, он несколько раз плачет, когда хочет привлечь внимание взрослых. Типичный ангелочек, вся семья Не особо нравится.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии