Глава 1612: Аутизм (2)

Глава 1612. Аутизм (2)

Ся Цивэй прикрыла рот и нос одной рукой и осторожно закрыла глаза от боли: «Чжицзе, я знаю, что ты сказала, есть ли другой способ? На данный момент я не могу дать Богу полный дар. Семья. "

«Цивэй, как ты знаешь, лекарства бесполезны при таком заболевании. Это зависит от помощи окружения и поддержания хорошего настроения. Если ты не будешь хорошо контролировать, его симптомы одиночества будут более очевидными, когда он будет в детском саду». Неумение активно заводить друзей, необщительность, погруженность в свой мир и т. д., это заставит его почувствовать себя чужим и ускорит ухудшение его состояния. Конечно, это худшие планы, но На мне лежит ответственность и обязательство дать вам идею с первого пробуждения».

«Теперь то, что мы можем сделать, это просветить его, насколько это возможно. Мы все говорим, что легко изменить природу и трудно изменить. Мы должны направить его в правильном направлении, прежде чем оформится данный Богом характер, но мы иметь здоровую семейную среду. Это требует много усилий, и результаты не обязательно будут хорошими. Мать и ребенок, которых вы увидите в аэропорту Шанхая, могут иметь больше контактов, особенно ребенок. Если он нравится Богу, он может тонко влиять на его поведение».

Го Чжицзе время от времени много говорила, и Ся Цивэй открыла глаза, наполненные бесконечной болью: «Я вижу, это моя двоюродная сестра и ее ребенок, они очень нравятся Господню, и я чувствую, что Годсенд стала более веселой в эти дни после возвращаюсь. Изначально я планировала привести его сегодня, но боялась, что эти слова будут неуместны перед ребенком».

Го Чжицзе кивнул: «Это действительно неправильно. Не думайте, что дети невежественны. На самом деле они все знают и все знают. Цывэй, в конце концов, я не эксперт по детскому аутизму. Если можешь, найди его». один как можно скорее. Специалист, он, возможно, не сможет адаптироваться к этим западным лицам в стране D, прежде чем отвергнет его. Ему поможет поиск авторитетного специалиста в Китае».

«Я начну в этом направлении». Ся Цивэй сделал глоток черного кофе, горький вкус прошел прямо от вкусовых рецепторов к горлу и продолжал горький к сердцу и легким. Когда она была счастлива, она отпустила редкую шутку: «Что? Хочешь избавиться от нашей матери и ребенка сразу же, как только найдешь богиню?»

«Похоже, ты действительно любишь эту богиню. Серьезно, спасибо тебе за твою заботу в эти дни. Иначе я останусь одна в чужой стране со своими детьми и не знаю, смогу ли я выжить сейчас».

Го Чжицзе вручил ей чашку кофе: «Лучше сказать друг другу, что ваши мать и сын были со мной долгое время. За эти годы я объездил всю страну в поисках следов Жоюнь и ничего не нашел. ... Если бы не ты и я, я бы не остался в стране Е так долго, и я встречу Жоюнь, когда вернусь с тобой. Говоря об этом, твои мать и сын - мои счастливые звезды».

«Ладно, давай прекратим болтовню. У тебя есть время сейчас навестить своего крестника в Сяюане? Я не познакомил тебя с дедушкой».

«Боюсь, сегодня днем ​​это не сработает. Завтра я буду там рано утром».

«Тогда решено».

Когда Го Чжицзе вышел из кафе с Ся Цивэем на руках, он столкнулся с Тан Мубаем лоб в лоб.

Сердце Ся Цивэя было разбито. Если бы он не увидел ассистента, несущего за собой портфель, Ся Цивэй почти подумала бы, что он следует за ней.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии