Глава 1617: Ярость Тан Мубая (1)

Глава 1617. Ярость Тан Мубая (1)

Сказал ли Ся Цивэй врачу, что его кровь была кровью ближайшего родственника? Другими словами… то есть ребенок, которого я видел в комнате Ся Цивэя в прошлый раз… Этот ребенок ему прямой родственник?

«Что ты делаешь в оцепенении, поторопись и позвони кому-нибудь, чтобы прислали кровь?» Ся Цивэй толкнул ошеломленного мужчину и поспешно сказал:

Тан Мубай все еще был в свободном состоянии, тупо глядя на извивающиеся губы Ся Цивэя, но не мог сказать ни слова.

«Тан Мубай, что ты сейчас в оцепенении? Твой сын лежит внутри!» Ся Цивэй, наконец, произнесла это на одном дыхании, и она была потрясена ревом.

Внутри лежит твой сын...

Он является ближайшим родственником...

Он отец ребенка...

Этот объем информации постепенно сливался в сознании Тан Мубая и, наконец, собрался в небольшое тепло, которое увлажнило его глаза.

С красными глазами он стиснул зубы и пронесся сквозь Ся Цивэя. Вернувшись к своему IQ, он сразу же позвал кого-нибудь, чтобы прислали кровь.

Он сидел на стуле возле операционной, держась за голову обеими руками, сердце его долго не могло успокоиться.

Он оставался неподвижным, не произносил ни слова, другие люди не говорили, и атмосфера казалась немного торжественной.

И только когда медсестра в белоснежной одежде доставила пакет с кровью, он признался в нескольких словах лечащему врачу, а затем взял Ся Цивэя за руку и пошел в коридор.

Он был невыразителен, нет, следует сказать, что лицо его было холодно и страшно.

В пустом коридоре снова раздался только голос Тан Мубая.

"Да!" Ся Цивэй пристально, без колебаний посмотрел ему в глаза, издав громкий шум.

«Мы в последний раз забеременели перед твоим отъездом за границу?!»

"Да!"

«Вы подделали дату его рождения, чтобы не дать мне знать, что он мой сын?!»

"Да!"

«Если бы не это время, ты не смог бы найти никого для переливания крови, ты бы никогда не собирался сказать мне, что он мой сын?!»

Каждый раз, когда Ся Цивэй отвечал «да», лицо Тан Мубая становилось холодным, а голос становился громче.

Наконец он сжал ладони в кулаки, вытер ей уши и ударился о стену позади нее. Его алые глаза чуть не вспыхнули пламенем. Ему не терпелось съесть Ся Цивэй: «Ся Цивэй, какой ты жестокий!»

Ся Цивэй закрыла глаза, чтобы боль не выплеснулась. Это бледное личико было похоже на слабый цветочек, покачивающийся на ветру и дожде. Только Тан Мубай знал, насколько жестоким был обладатель этого маленького лица.

Через некоторое время Ся Цивэй решительно открыла глаза и посмотрела прямо на Тан Мубая: «Разве ты не знаешь этого?»

Тан Мубай думал, что она достаточно жестока, но не ожидал, что она далека от своей прибыли. Он был так зол, что вернулся с мокрым кулаком и плотно перерезал горло Ся Цивэя. Он почувствовал, что сжал немного сильнее. Этой женщине не обязательно быть такой болезненной, чтобы умереть.

«Ся Цивэй, у тебя есть итог? Полагаясь на свою любовь к тебе, приставив нож к сердцу, я тоже человек, я чувствую это, и мне тоже будет больно! Ты думаешь, что бы ты ни делал? сделай со мной. Прощу ли я тебя в конце? Ты думаешь, что Тан Мубай действительно должен быть тобой?!»

Поскольку он знал, что Ся Цивэй тайно спрятал своего сына, гнев Тан Мубая не мог дать волю. Он не знал, произошло ли это из-за раннего открытия, был ли у него небольшой банк крови или Годсенд умер из-за переливания крови. Это его сын?

Пожалуйста, перестаньте жаловаться на обновления Дженни, потому что сама Дженни жаловалась бесчисленное количество раз. У Дженни есть работа. Это все вовремя расписывается на работе. Сегодня я попробую написать шесть изменений. Теперь это второй. Дженни обязательно сообщит больше, когда у нее будет время. из. Этот маленький ангел с кровью панды, береги себя, ты первая кровь панды, которую встретила Дженни.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии