Глава 1625. Необходимо выйти замуж (2)
Тан Мубай был ошеломлен ее внезапными словами. Он долго наблюдал за ней и не мог прийти в себя. Годсенд был болен? Такие умные и невинные дети склонны к аутизму? Как дела?
Он наклонился, взял Ся Цзывэя на руки. Понимает ли он ее страдания?
Однако его семья также сталкивается с таким же давлением.
«Вэйвэй, перестань плакать, перестань плакать. Мне необходимо выйти замуж, независимо от того, с какой точки зрения ты это рассматриваешь, как ты думаешь, у Godsend есть склонность к аутизму?» Этот ребенок немного старше и разумнее обычных детей. Он действительно немного тише, чем Юань Юань Бао, который немного старше его. Разве это не аутизм?
Ся Цивэй заплакал, почувствовал себя лучше и всхлипнул: «Чжицзе обнаружил, что у него легкий аутизм, что является аутистической тенденцией. Он был слишком тихим и не очень хорошо общался. Я много работал в эти дни. было не очень эффективно, но ему очень нравились Юаньюань и Черный Волк, а также семья Ушуан, поэтому после возвращения в Китай ситуация немного улучшилась».
«На самом деле, Чжицзе давно напоминал ему, что ему очень полезно присоединиться к нему, чтобы расти в здоровой семейной среде. Му Бай, поверь мне, я очень надеюсь, что у Godsend может быть полноценный дом, даже если это не так. для себя. , А как же дедушка? А вдруг твоя семья хочет ухватить подарок небес? Я правда не могу справиться с этими проблемами, я уклоняюсь...»
Ся Цивэй снова заплакала, и паника и обида последних нескольких дней наконец выплеснулись на плечи этого мужчины и отца ее ребенка.
«Вэйвэй, я найду способ построить наш дом, но мы должны построить наш собственный дом, чтобы дать Богу хорошую среду для роста, чтобы он мог расти, как обычный ребенок, и Цзюньсян в Хуцзинване также оставил его мне в то время. ... Вилла, но я никогда не хотела в ней жить. После того, как мы поженились, у нас также появился домашний питомец, похожий на черного волка. Там жила наша семья из трех человек».
«Если вы настаиваете, ребенка по-прежнему будут звать Ся. Вы несете ответственность за ребенка. Я отвечаю за зарабатывание денег и поддержку семьи. Мы возвращаемся в Сяюань по крайней мере два раза в неделю. Конечно, семья Тан и моему дедушке время от времени приходится возвращаться. Мы как этот город на букву S. Как самые обычные наемные работники здесь, ведущие наших детей к самой обычной и обычной жизни, ясно?»
Когда Тан Мубай говорил, его глаза смотрели на маленькую фигурку на больничной койке через стеклянное окно. Он только что сказал, что это жизнь, которую он больше всего хотел бы прожить в будущем. Он поблагодарил Ся Цивэя и Бога за то, что они подарили ему такого чудесного ребенка. , Пусть у него будет возможность быть обычным мужем, обычным отцом.
Ся Цивэй была в слезах, именно такой жизнью она хотела жить во сне, но такие мысли появлялись только во сне, потому что самая обычная жизнь обычных людей действительно для нее слишком трудна. Слишком сложно...
Она ни на что не жаловалась, кроме того, что в молодости была невежественна и делала слишком много неправильных поступков. Насколько ей тяжело, это наказание она готова принять. Она только не хочет, чтобы эти наказания обрушились на ее ребенка, ребенок невиновен.
— Вэйвэй, обещай мне, хорошо? Тан Мубай протянул руку, чтобы вытереть слезы с ее лица и прошептал.
В движениях и голосах есть небывалая нежность и жалость.
(Конец этой главы)