Глава 1642: Загляни (3)

Глава 1642. Загляни (3)

Цзюнь Сян сделал глоток воды и усмехнулся: «Какую глупость сказать? Не говорите, что второй ребенок полностью либерализован. Мы не государственные чиновники, которые любят рожать несколько детей. Если это так большое дело, мы перейдем на гражданство страны D. Это не сложно».

Тан Мубай сделал глоток воды. Он не хотел рассказывать посторонним о ситуации Ся Цивэя. Даже если он был хорошим братом на протяжении стольких лет, он не хотел говорить слишком много.

«Если вы хотите, чтобы дети говорили о судьбе, я просто хочу хорошо воспитать данного Богом взрослого человека, давайте сделаем все остальное».

«Это правда, эта девушка из Ранрана сама как ребенок. Изначально я планировал дать ей поиграть еще два года, прежде чем у нее появится ребенок, но раз она здесь, то мы продолжим. Это ангел, подаренный нам Бог."

Тан Мубай полностью согласился с Цзюнь Сяном и кивнул.

«Кстати, твоя мама должна хорошо справиться с этим козырем, верно?»

Тан Мубай раскинул руки на спинке стула и бесстрастно посмотрел на оспу. «Сегодня я наконец-то получил одобрение дедушки Ся. Боги могут сменить фамилию на Тан. После того, как вечером мы получим Вэйвэй, мой муж и жена смогут пойти с моей матерью. Объясните там».

Между ним и Вэйвэем было слишком много трудностей, и только до сегодняшнего дня прогресс был так мал.

«Кстати, Цзюньсян, кольцо, которое ты сделал для Су Ран, неплохое. Я помню, что у Му Цзиньчэня тоже было такое же, как у Ушуана, когда он делал ему предложение. Я тоже хочу сделать такое же для Вэйвея. Можете ли вы организовать это для меня? «Цена не проблема».

Цзюнь Сян скривил губы: «Я виню Му Цзиньчэня в разрушении рынка. Требования к женитьбе установлены слишком высоки. Вы не знаете, сколько времени мне потребовалось, чтобы найти алмаз. Я не смею вам этого обещать».

«подожди меня немного».

Тан Мубай сбросил Цзюнь Сяна и поднялся наверх, но через некоторое время спустился и бросил Цзюнь Сяну коробку.

Цзюнь Сян открыл коробку и взглянул, хотя он и не особо разбирался в ювелирных изделиях, он знал, что это хороший бриллиант, который невозможно встретить.

«Неплохо. Я спрятал такую ​​хорошую вещь. Хорошо, я сделал это для тебя».

Тан Мубай улыбнулся и легко сказал: «Спасибо».

«Тогда позволь Цзинь Чену пойти выпить с тремя нашими братьями. Мы оказались в ловушке и потеряли личную свободу с тех пор, как стали папой». Сказал Цзюнь Сян с волнением. "

«Возможно, на данный момент это не сработает. Я только что узнал своего сына. В семье еще предстоит тяжелая битва. Давайте назначим встречу, когда я выиграю битву».

«Говорите как можно скорее, если вам понадобится моя помощь».

"Конечно."

Братья перекинулись несколькими словами и последовали за Цзюньсяном в дом № 89 Хуйцзинвань.

Когда дверь открылась, две великие матери играли с Тонгтонгом с мягкими улыбками на лицах.

В гостиной, освещенной теплым желтым светом, полно детских игрушек. За мной гонятся три милых домашних животных, а ребенок, который не умеет говорить, лепечет, лепечет и говорит на языке, который может понять только она. Кухня Время от времени доносится запах риса...

Тан Мубай чувствовал, что мужчина хочет в своей жизни не более того.

«Су Ран не так ненадежен, как вы говорили», — сказал Тан Мубай, наклонившись.

«Ты вернулся? Тан Мубай, ты дал мне понять, Цзюнь Сян снова сказал обо мне что-то плохое?»

Су Ран нес игрушку Тунтуна, пересек талию Сяоманя и сердито уставился на Цзюньсяна.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии