Глава 1645: Большая печать шести народов (1)

Глава 1645. Шесть Королевств (1)

Ся Цивэй не смогла сдержать улыбку, взглянув на записку. В нем не было кольца, а была только разменная купюра. Это означало, что это было очевидно, это означало держать эту разменную купюру, чтобы в будущем обменять ее на обручальное кольцо.

«Тан Мубай, есть ли в этом мире мужчина, который так небрежно предлагает жениться, как ты? А ты даже не записываешь подпись. Кому я позвоню с этой запиской в ​​будущем?»

Тан Мубай улыбнулся, взял Ся Цивэя за руку и поцеловал его. Затем он подошел к пляжу рядом с Тяньчи и сел, указывая на своего сына, который все еще смотрел на «звезды», и сказал: «Со свидетелем Тяньчи, какая надпись нужна? Когда мама и папа поженились, они были одарены цветочницами. Сынок, ты думаешь, это нормально?»

Сяотянь несколько раз моргнула скользкими глазками: «Свадьба, хорошо…»

В прошлый раз папа объяснил ему смысл брака. С точки зрения Тианчи, брак означает, что его родители могут быть с ним навсегда. Он, естественно, думает, что это самое лучшее.

Тан Мубай прижалась к затылку Ся Цивэй и прижала ее лоб к своему лбу, ее тонкие губы согнулись: «Я попросила кого-нибудь сделать кольцо для предложения руки и сердца, и оно будет не хуже, чем те, что были в руках Ушуан и Су Ран. Ты позаботься о нем, а затем возьми его, чтобы обменять со мной кольцо».

Ся Цивэй почувствовала, что такое действие было очень теплым, сжала в руке слиток обмена и улыбнулась: «Меня это не волнует».

Тан Мубай слегка вздохнул: «Я виню Му Цзиньчэня и Цзюньсяна в том, что они нарушили рынок. Естественно, моя жена должна следовать этой спецификации. Независимо от того, заботитесь вы или нет, я надеюсь дать вам все, что могу. Хорошо».

«Спасибо, Му Бай!»

Тан Мубай взял Ся Цивэй за плечи и поцеловал ее в лоб: «Мне больше никогда не придется произносить эти два слова».

...

Было почти одиннадцать часов ночи, когда Тан Мубай вернулся в дом Тана, но свет в холле был ярким, и царила очень депрессивная атмосфера, и Тан Мубай, вероятно, ожидал того, что происходит.

Пришло время встретиться со всем лицом к лицу.

«Папа, а почему мама не идет отдыхать?»

«Тан Мубай, в твоих глазах все еще есть моя мать и эта семья? Твои три души и семь душ были зацеплены девушкой-демоном Ся Цивэй, даже если она дала тебе такую ​​большую вещь, я не смею этого скрывать. Если бы не твой дедушка, который сказал, что ты до сих пор держал нас в неведении, мой хороший сын из Го Бицина, ну, очень хорошо!"

Го Бицин скрывал, что не позвонил сыну, потому что боялся, что тот избежит проблемы и не пойдет домой. Нет причин, по которым гнев, копившийся целый день, не вырвется наружу в этот момент.

«Мама, папа, мы не можем поговорить мирно? Вам обязательно использовать эту позу трех консультирований, чтобы решить проблему?» Тан Мубай мирно вошел, надеясь правильно решить проблему.

«Ты скрываешь от меня такую ​​важную вещь и ходишь на свидание вслепую, чтобы скрыть свои глаза и уши. Если бы ты не видел своего дедушку лично, когда бы ты захотел скрыть это от нас? Ты смутил эту женщину и иррационально. Как ты можешь меня успокоить?»

Го Бицин действительно не может успокоиться. Она защищается день и ночь, потому что боится, что ее сын все еще думает об этой женщине, но она никогда не ожидала, что Ся Цивэй вернется с козырной картой. Этот козырь также носит прозвище Ся Бу и Тан. Как ее зовут? Не раздражает?

«Давай подождем, пока ты успокоишься, и поговорим об этом». Сколько бы ни говорили о подобной тенденции, она будет подливать масла в огонь. Тан Мубай чувствовал, что ему следует избегать этой тенденции и говорить о ней.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии