Глава 174: Бурное море (1)

Глава 174. Бурное море (1)

Также шокированы были Ся Цзиньжун и его жена. Что имел в виду Су Ран? Принадлежал ли Тан Мубай изначально Цзин Ушуану? Что именно происходит?

«Су Ран, ты действительно забавный, ты ничего не знаешь, почему ты так говоришь? Когда ты учился в старшей школе, я был влюблен в Му Бай, кто является третьей стороной?»

Глаза Су Рана расширились, когда он слушал: «Я ухожу, Тан Мубай такой подонок, после того, как впитал моего двоюродного брата, значит, я двоюродный брат? Тебе нужен такой мужчина?»

Затем он показал Ушуану большой палец вверх: «Шуаншуан, ты очень мудро пнул его». Он взглянул на Му Цзиньчэня и сказал: «Теперь его вкус намного выше».

«Ты…» Ся Цивэй был в ярости и тайно взглянул в сторону Тан Мубая. Его лицо было весьма смущенным, что можно охарактеризовать как бледное.

Он, возможно, не думал, что эти твари будут уничтожены в сложившихся обстоятельствах, и вообще не мог отреагировать.

Она не хотела ничего говорить Су Ран и направила свою цель на Цзин Ушуана, который, по ее мнению, был самым слабым в бою. «Цзин Ушуан, ты всегда делаешь это, притворяясь перед моим дедушкой и моими родителями. Пусть твои мужчины и твои подруги по очереди обманывают меня и унижают. Ты прячешься в панцире черепахи и действуешь как черепаха. Ну, очень хорошо. Твои запястья и цифры намного выше, чем у меня. Ся Цзывэй признает, что я не могу тебя победить».

Когда Му Цзиньчэнь услышал такие обвинения, его брови нахмурились настолько, что могли ловить мух. Эти две матери и дочери вообще-то не раздражают.

Он все время говорит, что Ушуан — дикий ребенок…

Запястье и количество этапов не могут конкурировать...

Му Цзиньчэнь спокойно взглянул в сторону Ся Цзиншаня, нахмурился и терпел это.

Су Ран тоже собирался что-то сказать, но Ушуан вырвался из руки Му Цзиньчэня и выпрямил поясницу. Весь человек напоминал упрямую траву, пережившую бурю.

Изначально она хотела только отвезти мистера Му домой, чтобы он сопровождал своего дедушку. В глубине души она думала, что дедушка настолько доволен мистером Му, что она будет очень рада увидеть их снова вместе.

Неожиданно, когда она вернулась домой, ее ждала такая большая сцена. Если бы она не вышла на сцену и не спела несколько слов, не предала бы она кропотливые усилия тех, кто ставил сцену?

прибыть домой……

Это действительно ее дом?

Правда ли, что есть дом с родителями?

«Ся Цивэй, я никогда не думал о том, с чем ты сражаешься. Чтобы не смущать дедушку и дядю, я неоднократно терпел тебя. Как ты сказал, это всегда было полем битвы между нами двумя, и я не Не хочу влиять на других. Поскольку ты сегодня намеренно порвал себе лицо, я больше не буду ничего скрывать».

Голос Ушуана очень стабилен, но немного устал.

«Ты мне никогда не нравился. Ты высокомерен, эгоистичен и никогда не принимаешь во внимание чувства других, когда говоришь и делаешь. Резкость ты воспринимаешь как откровенность. Вся моя тупость и терпеливость притворяются белым лотосом в твои глаза. Я тебя не знаю. Откуда такая уверенность в себе, я чувствую, что люди во всем мире должны быть вокруг тебя, все самое лучшее, даже мужчины, принадлежат тебе, Ся Цивэй».

«Все, что я ценю, вам придется сражаться, Ся Цивэй, маленький, как левая и правая ноги курицы, такой же большой, как человек, которым я восхищался без глаз. Меня это не волнует, если вы хотите, я буду сдавайся, говорю я себе, вещи, которые ты можешь украсть, должны быть вещами, которые изначально мне не принадлежали».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии