Глава 23: Встреча три раза (1)

Глава 23 Три встречи (1)

Му Цзиньчэнь, который сидел на заднем сиденье с закрытыми глазами и отдыхал, был неустойчив и врезался в спинку переднего кресла. Он несчастно нахмурился: «Цидун, в чем дело?»

«Мастер, кажется, он кого-то задел». Цидун был ошеломлен. Он ездит с молодым хозяином уже почти десять лет. Никаких происшествий пока не произошло. Он всегда гордился тем, что водит хорошую машину. Авария была первой в своем роде, хотя этот человек появился внезапно.

Он быстро отстегнул ремень безопасности и вышел из машины, чтобы проверить.

Му Цзиньчэнь опустил окно машины и задался вопросом, нужно ли ему разобраться с этим лично, когда он услышал слова Цидуна: «Да», «Мисс Ушуан, почему вы?»

До сегодняшнего дня он не знал Цзин Ушуана. Хоть он и не встречался с ним формально, как он мог не знать ее имени с его умением наблюдать за словами и выражениями.

Ушуан не знал Цидуна, ему было слишком больно говорить, и он не знал, была ли это боль в руке или в ноге. В любом случае, она чувствовала себя некомфортно. Сегодня она наконец узнала, что не умрет, если не умрет.

Мост из одной доски с детским сердцем может повредить руки и ноги.

Услышав это имя, Му Цзиньчэнь нахмурился еще больше.

Он открыл дверь и вышел из машины, стоя неподвижно в нескольких шагах, глядя на девушку в пальто цвета хаки сквозь тусклый уличный фонарь, не зная, больно ей или страшно, глаза у него были красные, а щеки покраснели. красный. С немного жалким видом он в смущении сел на мокрый пол.

Его брови нахмурились все глубже и глубже, и он в несколько шагов подошел к Ушуану: «Что случилось?»

Она подняла глаза и посмотрела в сторону источника звука. На мужчине была только черная рубашка с двумя расстегнутыми пуговицами. Его длинное тело было таким властным и прямым в холодную весеннюю ночь.

Ушуан какое-то время не мог говорить, лишь время от времени задыхался, и его вид становился все более и более жалким.

В это время Цидун уже вытащила застрявший в щели каблук туфли, и ее нервы вернулись в клетку. Только тогда она ахнула от «кучи» боли.

«Учитель, у госпожи Ушуан могут быть покалечены ноги. Давайте отвезем ее в больницу». Цидун сказал, что собирается помочь Ушуану подняться. Когда он только помог ей вытащить пятки, то обнаружил, что у нее все ноги кривые. Одно направление, должно быть больно.

Ушуан потел от боли на лбу и без разбора кивал, но не пытался вести себя хорошо, пытаясь поддержать его рукой Цидуна.

Кто знает, кажется, у нее тоже болят руки, ее вес неустойчив, когда она встает, и она вот-вот упадет на землю. У Му Цзиньчэня острый глаз, и она держит ее за плечи.

Чистое, сильное мужское дыхание, смешанное с небольшим табачным запахом, касается ее лица, осторожная печень Ушуан непроизвольно переворачивается, в ухе звучит низкий и густой голос мужчины, почти касающийся ее улитки, она чувствует его: «Мисс Цзин, я обиженный."

Выронив это предложение, он обнял Ушуана целиком и пошел в направлении машины.

Ушуан была ошеломлена этим непредсказуемым поступком, она не знала, как реагировать, она не ожидала, что он внезапно ее обнимет.

Цидун тоже был ошеломлен. Молодой мастер не из тех сочувствующих людей. В общем, он разберётся с этой ситуацией и вообще проигнорирует её.

Более того, другая сторона — девушка. Сколько лет молодой господин не был так близок с девушкой?

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии