Глава 448: Купите пару колец (1)

Глава 448: Покупка кольца (1)

Отсюда можно добраться до Цзинъюаня почти час. Он думал, что ему понадобится не меньше восьми часов, чтобы забрать ее, но сейчас уже скоро шестой, и сейчас он, кажется, забыл об ужине, поэтому ушел от шурина. В кафе остались люди.

Ожидая красного света, он нечаянно мельком увидел лавандовое платье на манекене в витрине известного магазина. Он слегка нахмурился. Одежда, которую Цидун купил в прошлый раз, не похожа на то платье, которое Ушуан может носить летом. На церемонии открытия маленькая женщина, похоже, не собиралась покупать платье, а дополнительная карточка, которую она ей дала, похоже, использовалась один или два раза во время еды с Су Ран. Похоже, у нее не было привычки ходить по магазинам.

Он мягко покачал головой, и маленькая женщина была хорошо воспитана.

При этой мысли легкая и теплая улыбка маленькой женщины предстала перед ее глазами, рассеяла, наконец, дымку со дна ее сердца, и уголки ее губ как будто слегка изогнулись.

На следующем перекрестке он решительно развернул переднюю часть машины и поехал в сторону знаменитого магазина города.

Перед витриной крупного международного бренда красивый мужчина, придерживая грудь одной рукой, смотрел на фиолетовое платье, которое он только что увидел за окном машины. Выглядело это хорошо или хорошо, но он всегда чувствовал, что чего-то не хватает.

Долго думая, я выяснила, что стиль украшений на модели весьма хорош, а маленькая девочка в собственном доме не носила даже самых простых украшений.

В этот момент мимо Му Цзиньчэня только что прошла пара влюбленных. Свет из уголка его глаз падал на руки с плотно стиснутыми десятью пальцами. Он ошеломленно смотрел на серебряный круг на руках этих двоих, с ярким светом в уме. После прошивки он поднял руку и посмотрел на свои пустые пальцы.

На безымянном пальце отсутствует кольцо, и рука Ушуана такая же. Предложенное на свадьбу кольцо с бриллиантом слишком бросается в глаза и его неудобно носить. Давно неизвестно, какую шкатулку с драгоценностями спрятала маленькая женщина.

Глубокие глаза мужчины осмотрелись вокруг и, наконец, нашли ювелирный магазин неподалеку, затем снова посмотрел на платья в витрине, немного подумал, достал мобильный телефон и позвонил Цидуну.

«Цидун, приготовь несколько вечерних платьев, которые твоя молодая леди сможет надеть в Хуйцзинвань». Он взглянул на фиолетовое вечернее платье и добавил: «Фиолетовый лучше всего. Кстати, правда ли, что женщинам больше запрещено носить рубашки? Лучше всего, если оно еще не выпущено, и туфли тоже будут в тон.

После того, как Му Цзиньчэнь объяснил, он повесил трубку телефона Цидуна.

Цидун на другом конце телефона на какое-то время был ошеломлен. Он понял, что он не помощник молодого господина, а распорядитель жизни его и барышни. Похоже, молодой господин звонил ему последние несколько раз по поводу молодой леди.

Хотя сейчас не выходные, но сейчас выходной, в ювелирном магазине, похоже, много служащих, выбирающих украшения, не так пустынно, как в других магазинах.

Это показывает страсть женщин к украшениям.

Как только Му Цзиньчэнь подошел к шкафу, клерк поприветствовал его: «Сэр, пожалуйста, взгляните на него. Могу я спросить, какие украшения вы хотите выбрать?»

Старший клерк, работающий здесь несколько лет, впервые увидел такого красивого мужчину. Естественно, он улыбнулся и поприветствовал его с улыбкой. Сюда же тайком заглянул и другой приказчик, не успевший прийти на прием, такой выдающийся. Красивый мужчина действительно радует глаз.

«Подари мне свое лучшее обручальное кольцо». Глубокий и великолепный голос падал, как сабвуфер, но разбил сердце красивой девушки. Это оказался красивый мужчина, пришедший купить обручальное кольцо. Неужели все так рано поженились?

Я ждал, я ждал, я сегодня здесь, увидимся завтра, хорошо

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии