Глава 620. Ломать вещи (5)
Ся Мусюэ кивнул: «В конце концов, им уже пара десятилетий. Кто может быть безжалостнее, чем трава и деревья, особенно старший брат, который ценит любовь и праведность, но с точки зрения наблюдателя это будет всего лишь семейный дом». "Нин, я не знаю, какой беспорядок мы должны устроить. Данг Дуань продолжает страдать от хаоса, и лучше покончить с этим. До сегодняшнего дня я думал, если она знает, что ее ошибки можно исправить, а у тебя все еще есть чувства". для нее папу уговорить не невозможно, но теперь кажется..."
Ся Муксуэ слегка вздохнула. Она не хотела больше продолжать говорить. У нее не было ни малейшего сожаления о таком поступке, но она все равно могла говорить такие вещи. Какова структура мышления этой женщины? Она скрывала это последние десятилетия. Ладно, или они никогда не воспринимали ее настоящее лицо всерьез?
«Сюээр, хотя я и не такой умный, как ты, мой брат все еще понимает эти основные принципы. Я слышал, что сегодня она в опасности, может быть, из-за инстинкта последних нескольких десятилетий, может быть, я все еще питаю некоторую надежду, но не хочу... …Все в порядке. Я это вижу более четко, чтобы принять более четкое решение. В понедельник я напрямую пойду к адвокату, чтобы подать иск о разводе, независимо от того, подпишет ли она согласие или нет, брак расторгнут».
Сказав несколько слов, Ся Цзиньжун взял стоявшую перед ним чашку и сделал еще несколько глотков чая. Положив его, он внезапно встал: «Отдохни пораньше. Я устал. Сначала пойди и отдохни».
Ся Мусуэ на мгновение была ошеломлена, тупо глядя на оптимистичного старшего брата, который был немного благословлен. Она думала, что у нее нет никаких интриг и никаких забот, и почувствовала легкую меланхолию.
Я не знаю, была ли это иллюзия Ся Муксуэ, до сегодняшнего дня она не чувствовала, что ее брат сильно вырос.
Вероятно, это вопрос мудрости.
-
Нет, я чуть не столкнулся с Му Цзиньчэнем, который вытирал волосы полотенцем после выхода из душа.
«Мадам, с таким выражением лица кажется, что красоты меньше».
Ушуан был не в настроении обращать внимание на его насмешки, но взял полотенце в руку, прижал его к дивану и тщательно вытер волосы: «Я не знаю, как они сейчас, хочешь, я позвоню?» моя мать? Телефонный звонок? Но моя мать сказала, что позвонит мне, если ей будет чем заняться. Ты сказал...
«шипение……»
Му Цзиньчэнь поспешно протянул руку и высвободил его волосы: «Мадам, волосы моего мужа не такие сильные, как вы думаете, успокойтесь».
Ушуан сердито посмотрел на него и намеренно взъерошил ему волосы, прежде чем, наконец, швырнуть полотенце себе в руку: «Если тебе слишком противно служить тебе, вытри его сам!»
Она раздраженно схватила себя за волосы и бросилась на диван с невыразимо подавленным выражением лица.
"Ну и что такого? Почему ты такой? Доверься своей матери. Она такой умный и мудрый человек, который хорошо с этим справится. Ее способности делать дела не слабее, чем у нас с тобой. Вложи свое сердце обратно в свою желудок. "
Ушуан снова раздраженно схватил себя за волосы, выглядя очень раздраженным: «Г-н Му, как вы думаете, почему в этом мире есть такой бесстыдный человек? Мои двоюродный брат и тетя просто лучшие, подумайте о себе под одной крышей с ними. чувствовать себя некомфортно в течение стольких лет».
Сегодня все закончилось так рано, малыши могут ложиться спать раньше, спасибо, малышки, которые не спали с Дженни всю ночь, спокойной ночи, ладно
(Конец этой главы)