Глава 7 Хорошо быть моей девушкой (1)
Проходя мимо Му Юхао, он оставил фразу: «Вернись и скажи своей матери правду». Он вышел из кафе, не оглядываясь.
Изначально планировал допить кофе перед уходом, но эта женщина не знала, как наступать или отступать, и у него не было желания его пить.
Я не знаю, почему у Цзин Ушуана возникла иллюзия, что он просит эту женщину научиться быть женщиной. Ей стало смешно, когда она подумала об этом. Они не были двумя людьми, которые встретились вместе, так как они могли такое сказать.
Ли Лиша выкрикнул имя Му Цзиньчэня, готовясь прогнать его. Му Юхао поспешно встала перед ней и сказала: «Мисс Ли, я отвезу вас обратно».
«Мне не нужно, чтобы ты отправлял это, я ищу Цзинь Чена».
«Дядя ненавидит преследование людей, почему мисс Ли должна быть такой».
Я не знаю, потому ли это, что он чувствительный. Он всегда чувствует, что его дядя намеренно или неосознанно смотрит на Цзин Ушуана. Кажется, это предложение призывает Ли Лиша узнать, что Цзин Ушуан — женщина, но он только что вернулся в Китай, поэтому ему не следует иметь ничего общего с Ушуан. Это не так.
Его дядя — человек, который уделяет больше всего внимания воспитанию и имеет больше всего манер поведения. Возможность заставить его сказать что-то подобное из его уст показывает, насколько бесит эта женщина.
«Я не сталкер, я люблю его».
Му Юхао молча коснулся лба, почти расстроенный: «Мисс Ли, пожалуйста, обратите внимание на свой собственный имидж. Независимо от вашей личности, пожалуйста, также позаботьтесь о личности моего дяди. Зачем беспокоиться?»
«Уйди с дороги, я скоро стану твоей тетей». Ли Лиша проигнорировала остальных, схватив Му Юхао за руку и прикусив ей рот.
Му Юхао было больно, и она инстинктивно втянула руку. Воспользовавшись этим моментом, Ли Лиша поспешил преследовать Му Цзиньчэня.
Он пожал ему руку и смотрел, как она гонится за ним, ничего больше, ничего больше, он старался изо всех сил.
Наблюдая за таким фарсом рано утром, Цзин Ушуан не мог не позабавиться, и его настроение стало намного веселее. Гендерные различия были веской причиной для отказа.
Похоже, она услышала, как мужчина на расстоянии сказал ее помощнице, что она обратилась в суд с просьбой запретить Ли Лише приближаться к нему на расстояние трех метров.
«Извини, я рассмешил тебя». Му Юхао неохотно откинулся на спинку сиденья: «У моего дяди только что на лбу были написаны слова: «Не приближайся к незнакомцам». Эта аура, очевидно, заблокировала многие цветы персика. К ней стекается так много женщин».
Чужие люди рядом? Цзин Ушуан не ответил, вспомнив ауру мужчины, уголки его рта неожиданно приподнялись, как будто это действительно так.
Брови Цзин Ушуана слегка приподняты по сравнению с обычными людьми. Она не часто смеется, но всегда дарит людям ощущение улыбки, прежде чем сказать слово. Не знаю, не слишком ли мягкий свет в кофейне, но уголки ее рта теперь слегка приподняты, как будто она случайно удивилась ощущению времени.
Му Юхао сглотнул слюну, откашлялся и решил изо всех сил: «У Шуан, я ничего не имею в виду, я знаю, что у тебя нет парня, а у меня нет девушки. Ты мне нравишься. очень сильно, с тех пор, как я впервые тебя увидел. Тебе это начинает нравиться, ладно, будешь моей девушкой?"
Му Юхао закончил говорить на одном дыхании, как семнадцати- или восемнадцатилетний мальчик, признавшийся своей первой девушке в любви, его сердце было подобно оленю, его палящие глаза на мгновение уставились на Цзин Ушуан, ожидая ее ответа.
(Конец этой главы)