Глава 80: Устройте свидание вслепую своему хорошему внуку (2)

Глава 80. Устроить свидание вслепую моему хорошему внуку (2)

Чем больше старушка говорила об этом, тем чаще это происходило, казалось, что если девушка не его внучка, то она, должно быть, правнучка и ее надо взять.

Изящные черты лица Му Цзиньчэня полны беспомощности, и он больше не знает, что сказать. Как сказал старик, его сердце очень чистое. В последние годы почти никому не удавалось войти в закон старика. Он немного ждёт. Взгляните на это. Насколько священна девушка, так много ценит дедушка.

«Ты не можешь смотреть на себя свысока, но ты можешь только доказать, что твои глаза уступают глазам твоего дедушки. Это очень похоже на твою бабушку, Чэнь Эр: если люди не смотрят на тебя свысока, тебе придется работать усерднее. Тогда было так много девушек. Стояла ко мне в очереди, но твоя бабушка не может смотреть на меня свысока, ты не знаешь, мне пришлось очень потрудиться, чтобы угодить твоей бабушке. Тогда..."

Говоря о его покойной жене, старик, проживший почти столетие, все еще светился надеждой в своих старых запавших глазах. Нетрудно представить, как сильно они тогда полюбили друг друга.

Старый голос старика говорил о любви более полувека назад. Му Цзиньчэнь слышал эту историю бесчисленное количество раз.

Мужчины рода Му очень ласковые, как дедушка и отец, но он очень холоден, темперамент у него холодный с детства, он часто чувствует себя свободным от мира, нога его никогда не ступала в мир. Это не намеренно ясное сердце, но его слишком сложно поддаться искушению.

Но в последнее время на его эмоции всегда как будто влияет эта девушка, что-то как будто незаметно, он не может уловить это чувство, и очень мало вещей находится вне его контроля.

Он скривил губы, и это чувство было для него совершенно свежим.

«Мой дорогой внук, ты меня слушаешь? Может быть, у тебя есть женщина, которая тебе нравится?» Му Байчуань видел, что улыбка на лице его внука была немного странной, и он вызывал у людей чувство холода, когда смеялся, даже если он был прав. Дедушка был в лучшем случае мягче, но теперь уголки его рта теплые.

В десять часов уже дедушка отдыхает, а прошло уже почти полчаса.

«Ну, я пойду отдыхать и не забудь доложить мне завтра днем, не забудь». Его нервы расслабились, и веки Му Байчуаня начали двигаться вверх и вниз, что было немного невыносимо.

Му Цзиньчэнь поддержал его, а Чжао Чжилян поддержал его с другой стороны, отправив старика на отдых.

Человек заснул, как только коснулся кровати. Му Цзиньчэнь подоткнул ему угол одеяла и осторожно вышел вместе с Чжао Чжиляном.

«Дядя Чжао, как физическое состояние дедушки?»

Чжао Чжилян — личный врач отца. В этом году ему почти 60 лет. Он ухаживал за телом отца почти 20 лет. Раньше он был в пути. В последние годы он переехал прямо в свое бывшее место жительства, чтобы следить за своим ежедневным рационом.

Когда он был маленьким, он был ребенком, которого спонсировал старик. Он преподавал медицину. Его отправили за границу изучать медицину. Вернувшись в Китай, он несколько лет работал врачом в государственной больнице. Позже он открыл собственную частную клинику и несколько лет работал врачом общей практики. Начал изучать китайскую медицину и режим здоровья, после обучения он заботился о своем отце.

Старику больше девяноста лет, и его кости все еще крепки, и все это благодаря этому доктору Чжао.

«Чэньэр, не волнуйся, у старика хорошее здоровье, к тому же он открытый по натуре, проблем не будет».

«Это хорошо, дяде Чжао следует пойти отдохнуть раньше, я могу выйти один».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии