Глава 94. Просьба Му Цзиньчэня
Му Цзиньчэнь на другой стороне не намного лучше.
Му Байчуань настоял на том, чтобы Му Цзиньчэнь отвел Ушуана к нему.
«Дедушка, изначально Ушуан организовал для тебя вход в Чэньюй, разве ты не видел это давно?»
Му Байчуань не такая глупая: «Это другое. Раньше она была внучкой моего соратника, но теперь она моя внучка. Как может быть то же самое? Мне все равно, я хочу ее увидеть». на выходных."
«Дедушка, ты ее так напугаешь. Мы только сегодня встретились в первый раз».
"Что случилось с первой официальной встречей? Сколько человек было свидетелем бракосочетания на каждой встрече. Ты даешь девушке телефон. Я не верю, что она не пришла бы ко мне, старику с полуногой в гробу". .»
Му Цзиньчэнь не смог поддержать лоб: «Хорошо, я сказал ей, давай сделаем это».
«Не так уж плохо, вялый ты нрав, я не буду тушить огонь, старик не знает, когда ему можно будет выпить эту чашку внучкового чая».
Му Цзиньчэнь, «...»
Старик, наверное, единственный человек в мире, который говорит, что он вспыльчивый.
Наконец, он подписал множество неравноправных договоров, прежде чем смог повесить трубку.
Когда он посмотрел в сторону Ушуана, тот просто повесил трубку и посмотрел на него. Они оба посмотрели друг на друга и беспомощно скривили губы.
— Как дела? Все успокоилось?
После сегодняшнего дня Ушуан по-новому понял его. Он больше не верховный и всемогущий Му Донг. Он также ест цельнозерновые продукты и временами испытывает смущение и беспомощность, как в этот раз.
Он кивнул: «Когда старики стареют, они все возвращаются к основам и становятся детьми».
По его словам, он слегка кашлянул, прижав кулак к губам, и сказал немного смущенно: «Ушуан, у меня очень резкая просьба. Дедушка хочет увидеть тебя на этих выходных, но я не могу, понимаешь?»
Ушуан моргнул и посмотрел на него темными глазами, редко можно увидеть такое выражение на его лице.
Его дедушка на поколение старше ее дедушки, и ему, вероятно, больше девяноста лет.
Она считала, что Му Цзиньчэнь определенно очень жестко отвергнет ее отставку.
Размышляя о посещении старика, прожившего почти столетие, этот старик по-прежнему остается человеком, которого ценил его дедушка. Сделать его счастливым — это хорошо, поэтому Ушуан ответил: «Хорошо, я навещу старого вождя ради моего дедушки. Дедушка говорил об этом весь день».
Уголки губ Му Цзиньчэня изогнулись, и он был очень счастлив. Он сказал легко: «Спасибо». Он шел с ней бок о бок.
Придя в гараж, Ушуан потряс термосом перед глазами Му Цзиньчэня: «Помогите мне поблагодарить Ма Ву, в будущем тебе не придется доставлять столько хлопот».
Му Цзиньчэнь поджал губы. В тусклом свете парковки мерцающие и тускнеющие черты лица мужчины стали более объемными: «Боюсь, тебе придется сказать ей самому, что она не любит бездельничать, любит готовить еду, Я прекращаю это. Не идет."
Ушуан пожал плечами: «Ну тогда я принесу тебе термос в понедельник».
Му Цзиньчэнь ничего не сказал. Его никогда не волновали такие тривиальные вопросы, но когда дело касалось Цзин Ушуана, это не казалось таким тривиальным вопросом.
Он сел в машину и смотрел, как маленькая фигурка тоже садилась в машину, пока он не увидел, как красная машина выехала со стоянки, он медленно завел машину.
Эй, разве никто не проголосовал бы за меня, если бы Дженни не попросила проголосовать? Где билет? Где билет?
(Конец этой главы)