Глава 96. Джентльмен № 3.
Ушуан не скрывал от Су Рана ни малейшего утаивания: «Его дедушка — старый вождь, о котором мой дед часто говорит, и они это устроили. Мы достигли соглашения, так что оба родителя думали, что мы находимся на стадии понимания. Рот, мы все боюсь такого свидания вслепую». Она сделала паузу и сказала с улыбкой: «Ран Ран, чувство встречи со знакомым на свидании вслепую очень загадочно».
Су Ран неподвижно смотрела на нее, всегда чувствуя, что что-то не так. Цзюнь Сян очень восхищался Му Цзиньчэнем, а этот человек чист, так зачем же так поступать с маленькой женщиной?
Он не тот человек, которым могут управлять другие, «он это предложил?»
Ушуан кивнул: «Я согласен».
Су Ран на мгновение наклонила голову, ее мысли вспыхнули, она моргнула, вынула руку и долго ущипнула Ушуана за подбородок.
Ушуан так нахмурилась, что протянула руку и похлопала себя по руке: «Почему на меня так смотришь?»
Су Ран кивнула и сказала: «Это действительно столица красоты, наперсницы, все в порядке!»
Ушуан был ошеломлен ее бездумными словами: «Ран Ран, о чем ты говоришь?»
Су Ран протянула руку, чтобы поймать разорённую вислоухую кошку: «Цзин Ушуан, Цзин Ушуан, у глупых людей глупые благословения, и она сказала, что ты такой. Хорошо, я больше не буду о тебе беспокоиться и не буду». познакомлю тебя с мужчинами в будущем. Мне это нравится».
Ушуан не могла ни смеяться, ни плакать, что она имеет в виду?
Увидев ее смущенные маленькие глаза, Су Ран не стала презирать ее: «Шуаншуан, спасибо тебе за то, что сестра прикрывала тебя все эти годы, иначе твое лицо растерянного мужчины соответствовало бы твоей голове с высоким IQ и низким EQ. , Я посадил его давным-давно, я не знаю, сколько раз, нет, ты посадил этого **** Тан Мубай через два года после того, как я уехал за границу».
«Ран, Ран!»
«Ладно, ладно, я ничего говорить не буду, ты делаешь это хорошо, иди с этим господином №3, готовым принять пари, выполни свое обещание иметь с ним отношения, этот человек еще надежен».
«Эй, есть пельмени? Почему я не знала, что ты умеешь делать пельмени?» Су Ран взял у мадам Ву пельмени, присланные Му Цзиньчэнем.
Ушуан выпалил: «Му Цзиньчэнь прислал это».
«Да, я не могу сказать, что президент Гао Ленг, который пригоден только для того, чтобы оставаться на сцене Бога, даст вам такую злую вещь».
Су Ран считает, что этот мешок с вещами еще раз подтвердил его догадку.
«Нет, ты помнишь мать Ву, которая в прошлый раз заботилась обо мне в больнице? Она упаковала это, чтобы Му Цзиньчэнь отправил его по дороге».
«Какая разница? Если он не хочет, сколько людей смогут попросить его стать водителем?»
«Ладно, для тебя это не имеет смысла».
«Тогда не говори об этом, ешь на ночь, пельмени, которые дал Му Донг, очень хороши».
Ушуан, «...»
-
Прошла еще неделя, лодыжки Ушуана полностью восстановились, и он осмелился прыгнуть.
В субботу утром, хотя небо все еще было серым, из-за туч можно было увидеть несколько солнечных лучей, игриво выпрыгивающих из-за облаков.
Особенно ценен такой солнечный свет ранней весной после нескольких дождливых дней.
В этот день Ушуан и Му Цзиньчэнь встретились, чтобы поехать в деревню, чтобы навестить старика из семьи Му. Ушуан встал рано и все приготовил.
В 7:55 ее мобильный телефон зазвонил вовремя, и на другом конце телефона послышался мягкий голос Му Цзиньчэня, похожий на марочное вино: «Ушуан, я Му Цзиньчэнь, и я буду у ворот вашего поселка через пять минут. минут».
(Конец этой главы)