Глава 982. Влюбленный соперник отца Цзин (4)
Маленькая женщина в ее руках смотрела на себя мягкими глазами, еще слегка покрытыми слоем водяного тумана, ее светлые губы тоже немного покраснели от собственного поцелуя, ее лицо было похоже на пощечину персика и сливы.. .все Все так красиво.
Му Цзиньчэнь тяжело вздохнул, склонил голову и нежно чмокнул ярко-красные губы: «Детка, ты маленькая фея, посланная небесами, чтобы сбить меня с толку».
Слабые глаза излучают определенный жар, голос в определенный момент становится ****ным, беспрецедентно осторожная печень также немного неровная, плюс определенный жар и твердость ощущаются красивыми ягодицами. ..
Ушуан не без персонала, естественно, догадался, что происходит, Цяо покраснел, изо всех сил пытаясь спуститься: «Очевидно, что у тебя плохая способность к самоконтролю, ты все еще полагаешься на меня, я отпущу».
Голос был мягким и нежным, как будто перо на крыле ангела легко коснулось его сердца.
Независимо от того, куда Му Цзиньчэнь был готов отпустить, он заключал ее в свои объятия, с каким-то неубедительным предупреждением: «Больше не облажайся, позволь мне подержать это некоторое время, иначе последствия будут на моей совести». риск».
Ушуан больше не смел пошевелиться, скривил губы, просто тихо обнял его и прислушался к сердцебиению друг друга.
Что касается другой влюбленной пары, вернувшейся в летний сад, то они только что припарковали машину на стоянке, с высокой температурой более 30 градусов, обернувшись у двери, встревоженная, как муравьи на горячем горшке, старая экономка. бегал обильно Иди сюда.
«Мисс, дедушка, вы наконец вернулись. Только сейчас в дом пришел мужчина с длинными волосами и длинной бородой, и он все время кричал в дверь, когда приходил, говоря, что он ищет свою возлюбленную, и что он наконец получил право приехать. Сказал, что у хозяина глаза выше макушки, он был слишком беден и любил богатых, поэтому бил уток-мандаринок... Мастер боялся, что все знают, что он шумный, поэтому ему пришлось отпустить его. Теперь он делает это в гостиной. Лицо хозяина черное, как дно горшка.
Старая экономка вытерла платком пот со лба, рассказывая эту историю.
Способность к самовыражению у старой экономки неплохая, не только Ся Муксюэ, но и Цзин Хунъюань могут понять, что происходит.
На ее всегда нежном и спокойном лице тоже было тревожное выражение. Рука, толкавшая ее инвалидную коляску, ослабла и положила ее ей на плечи, ее тон был немного тревожным: «Сюээр…»
Ся Мусюэ на какое-то время была ошеломлена, похлопала мужа по тыльной стороне руки тыльной стороной руки и не повернула головы назад, она только равнодушно спросила мужа: «Хунъюань, ты мне веришь?»
Цзин Хунъюань крепко сжала свои чистые белые руки: «Сюээр, я, естественно, верю в тебя, но он исчез на двадцать лет и внезапно появился, я волнуюсь…»
«Иди, не волнуйся ни о чем, Хун Юань, есть некоторые вещи, о которых я, возможно, не сказал тебе. Может быть, когда я решил жениться на тебе, ты мне уже нравился, иначе я не буду рожать вас обоих. Я бросила мое обещание ему, и мне стало не по себе, и мне потребовалось 20 лет, чтобы найти его, может быть, просто для душевного спокойствия. Если бы я нашел его раньше и освободил демона раньше, мы не пропадем даром. На десять лет. От а сейчас я просто хочу посмотреть, как ты живешь, ты понимаешь?»
При этом Ся Мусюэ никогда не говорила, что Цзин Хунъюань всегда любила ее по-своему, и то, что она ей дала, — это просто исполнение ее внутренней готовности. Ответит она или нет, его не касается. Он ставил себя очень низко, никогда не принуждал ее, даже если просто спокойно наблюдал за ее счастьем, он был готов.
(Конец этой главы)