Глава 179: У тебя длинное лицо?

Лю Синьцин не ожидала, что толстая женщина начнет это делать, испуганно вскрикнула и закрыла глаза.

"Хорошо?" Раздался резкий удар, и Лю Синьцин не почувствовал никакой боли.

Я как-то странно открыл глаза и увидел перед собой толстую женщину, сидящую на полу с угрюмым лицом, и смотрел на кроссовки, которые внезапно пролетели передо мной.

Затем перед его глазами появилась знакомая фигура.

«Как он пришел?» Глаза Лю Синьцина загорелись.

«Давайте сделаем это, давайте сделаем это». Линь Хай приземлился на одну ногу и перепрыгнул.

«Небесные летные туфли! Ха-ха, я наконец-то нашел тебя». Линь Хай закричал, подбирая туфли перед толстухой.

«О, моя трава». Внезапно Линь Хай сильно преувеличил, сморщил нос, а затем обмахнул рукой.

«Нима, это так вонюче, привет, я сказал, толстый большой мальчик, у тебя длинное лицо? Я испачкал свои дополнительные летные туфли и потерял деньги!» Линь Хай вызвал отвращение к толстой женщине на земле. Протяни руку.

затяжка!

«Ха-ха-ха-ха…» Люди в очереди внезапно засмеялись и образовали группу.

Нима, кто этот товар? Это слишком смешно.

Эти люди возненавидели поведение толстухи в очереди, а рядом с ним стоит свирепый и высокомерный мужчина, осмелившийся высказаться.

И вдруг возникает забавное соотношение, явно дразнящее толстую женщину одну за другой, и одной любопытно наблюдать за волнением.

"Привет!" Лю Синьцин посмотрел на сокровища Линь Хая и внезапно улыбнулся маленьким ртом.

Толстуха была отдана Имену этим внезапным полетом ботинка, и теперь он только реагирует, и удар не поможет.

«Травяной грязный конь, зайчик-скорпион, кто твоя толстушка! Старушке в этом году только двадцать два года! Смей забрать свои вонючие туфли, племянница, скорпион, отдай мне его упразднённого!»

Яростная вспышка в глазах татуированного мужчины рядом с ним была в футе от Лин Хай.

«Эй, отпусти меня!» Туфли Лин Хай до сих пор не носили в руках, испугавшись странного звонка.

«Я трава!» Зрители также рассказали о своих сердцах глазам слепых, и в то же время они сожалели, что, хотя поведение Линь Хая заставило их выглядеть очень подавленными, было ясно, что жестокий характер Линь Хая был неизбежен.

Как раз в тот момент, когда нога скорпиона почти коснулась тела Линь Хая.

"Я прячу!" — позвал Линь Хай, хлопнув одной ногой в сторону, и туфли в его руке тоже замахнулись.

«Снято!»

Раздались резкие шлепки, и подошвы рук Линь Хая оказались прямо на морде скорпиона, лицо скорпиона качнулось, и приседание упало в сторону.

"Привет!" Толстая женщина на земле внезапно вскрикнула и заплакала.

«Эй? Толстый большой мальчик, он кричит на меня, твой призрак волосатый? Боюсь, мой брат не стоит». Линь Хай Джинджи независим, его тело постоянно трясется.

«Ты наступаешь мне на ноги!» Толстуха плачет, и она как свинья.

"Есть?" Линь Хай посмотрел вниз и задумался: «Я трава, правда наступил на нее? Она раздулась до свиных рысаков, извини-прости».

Линь Хай дважды ударил и прыгнул.

Боль толстухи внезапно превратилась в крик.

"Эй? Вы сказали, что у вас опухла нога. Я вдруг обнаружил, что она больше подходит вашему типу телосложения. Это равносильно пластической операции. Конечно, если вы благодарны, вам не обязательно это говорить. Я всегда любил помогать другим». »

Линь Хай надел туфли и сказал смиренным голосом, как будто он только что сделал что-то хорошее.

На данный момент, кто этого не видит, очевидно, что эта толстая женщина поддразнивает.

Толстые женщины сходят с ума, спасибо, сестра! Все-таки он эквивалентен пластической хирургии. Ваше домашнее задание занимает целую ногу?

«Ван Ба Гу, посмей обидеть стареющую мать, старушка ищет кого-нибудь, чтобы убить тебя!» Опухшая станция толстухи не может встать, она сидит на земле и смотрит на Линь Хай, мне не терпится проглотить Линь Хайшэна.

"Что случилось?" В это время вошла охрана Дворца культуры трудящихся.

Когда толстая женщина увидела это, она внезапно вернулась.

«У вас эти сторожевые псы едят? Вы же не видели, чтобы кто-то бездельничал, просто бейте его!» Толстая женщина указала на Линь Хая и дико зарычала.

Несколько охранников нахмурились, и то, что сказала женщина, было слишком безобразно.

Хоть они и охранники, но принадлежат к низам общества, но им тоже нужны уважение и достоинство.

«Трава грязная лошадка, не слыхала, но все равно сидела на корточках!» Скорпион тоже встал с красным и опухшим лицом, но не посмел броситься на себя, только к охранникам.

Как только эксперт протянул руку, он узнал, есть ли там какой-нибудь ботинок Лин Хая, который, похоже, спешил. Казалось, это было непреднамеренно, но это была пощечина скорпиона.

Слепой уверен, что малыш перед ним обязательно будет усердно работать. Он больше не выйдет и потеряет деньги, прежде чем это съесть.

«Брат-охранник, не слушай их чепухи, ты видишь, что я не могу не выглядеть как ветер, а они похожи на двух самцов, одну самку и двух свиней. Как я могу их победить?» Линь Хай принял жалостливый вид. Слабо сказано.

«Ты не можешь не ветер? Слаба твоя сестра!» У толстухи и племянника тоже на сердце было мрачно вздохнуть, он был бесстыден.

«Я сказал, что ты еще глупости делаешь? Не начинай, я позволю твоему боссу тебя всех открыть!» Толстая женщина щурилась и кричала.

Как только я это услышал, охранники заколебались. Ведь им тоже нужно было зарабатывать деньги, чтобы содержать свои семьи. Казалось, их начальству было известно, что они слушают тон этой женщины.

Если они действительно пойдут к своему начальству, то потеряют работу и не смогут жить дома.

Учитывая это, вперед выйдет охранник во главе.

Увидев, что охрана пошатнулась, толпа зрителей не стала этого делать.

«Брат из службы безопасности, не слушай их!»

«То есть та толстуха первая в команде прыгнула!»

«Во-первых, они! Толстая женщина все еще хочет играть в маленькую девочку впереди».

«Выгоните их, эту фигню, не соблюдайте общественную мораль, подонки!»

Толпами толпами стекались к толстухе и слепому.

«Это…» Несколько охранников оказались перед дилеммой.

Если уж очень торопишься, то это к гневу.

«Что ты кричишь? Ты затыкаешь старушку! Ищи смерть!»

Толстая женщина увидела, что толпа хочет помочь Линь Хаю говорить, внезапно яростно закричала, и его лицо стало чрезвычайно уродливым.

«Хан-менеджер, вы можете прийти и посмотреть, в зале беспорядок, а билеты продать невозможно». В это время позвонил продавец билетов.

«Что ты делаешь? Хаос!» Через некоторое время из двери послышался величественный голос.

Все обернулись и увидели мужчину средних лет с хорошо причесанными и блестящими волосами, и вошла корова.

Растерянный охранник вздохнул с облегчением.

«Хан-менеджер, эти два человека…»

Охранник еще не закончил, и лицо Хань Цзиньяна внезапно изменилось. Он тут же смиренно улыбнулся и убежал.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии