Глава 626: Хэ Дай Дайхуа
Позади горы, зеленая горная деревня, горы и море, люди всех основных семей, все собрались здесь, обсуждают три или пять групп, гадая, каким будет второе содержание этой конференции по боевым искусствам. .
Дворец стоит плечом к плечу, стоит в первых рядах, с намеком на легкую улыбку на лице, восстановил стиль поколения мастеров, а образ перед вчерашними пламенными фанатами - это просто два человека.
«Ты, парень, занимающийся боевыми искусствами!» Увидев, что все основные семьи прибыли, дворец сжимает кулак в сторону толпы.
«Вчера завершилось первое мероприятие нашей конференции по боевым искусствам в этом году. Юнчжоу из Yunjia занял первое место, а семья облаков получила приз. Человек также получил ценные призы. Итак, сегодня наши боевые искусства вторая часть конференции вот-вот начнется!»
«Каково второе содержание хозяина дворца?»
«Да, поторопитесь, не вешайте аппетит!»
Как только дворец был открыт, люди из всех крупных семей закричали от любопытства.
Конференция по боевым искусствам не проводится в первый год, но содержание второго курса каждого года является наиболее привлекательным, поскольку содержание второго пункта не фиксируется каждый год.
Таким образом, внутри много переменных, но и возможностей больше.
В отличие от соревнований, У Дао Сю не вошел в тройку лучших в том же поколении и даже не прошел квалификацию для участия в соревновании. Это сделало многих семейных учеников прямо безнадежными.
Второй пункт другой. Как показывает практика предыдущих лет, соотношение не только силовое. Это также может включать интеллект, понимание, смелость, проницательность и т. д. Это сделает многие силы неспособными сделать это, и в сердце появится надежда.
Видя, что атмосфера мобилизована, дворец прячется и делает знак, а затем продолжает говорить.
«Второй предмет в этом году – поздравительный цветок!»
«Добро пожаловать в Дайхуа?» Слова дворца были экспортированы, и у людей в больших семьях глаза загорелись, а сердца не могли не волноваться.
Приветственное число Дайхуа — это жаргон людей, занимающихся боевыми искусствами. Это форма чести для людей, занимающихся боевыми искусствами, а это означает, что прозвище дается публично и носится сафлором!
Прозвище, которое носит номер Хуаньхуа, может существенно отличаться от таких прозвищ, как «тигры», «непобедимые пушки» и «хладнокровные судьи».
Это своего рода титул, который признают все люди, занимающиеся боевыми искусствами. Куда бы они ни пошли, как только они упомянут, что носят цветы, на них сразу же бросят взгляд представители боевых искусств и даже будут считать гостем.
Пользы, может быть, и не так много, но высшая честь сравнима с чемпионской!
«Хорошо, это хорошо!»
«Миячжуан, я собираюсь сказать, как поздравительный цветок, не могу дождаться!»
«Да, если быть точным, я пытаюсь получить прозвище!»
Толпа сразу заволновалась. С точки зрения чести эти люди, занимающиеся боевыми искусствами, даже важнее жизни. Есть такой шанс сделать себе имя. Никто не хочет это пропустить. Даже некоторым людям, которым больше полувека, не позволяют сердце двигаться.
«На этот раз Дай Хуа Дайхуа, организованный виллой Гринфилд, стал свидетелем больших семей северо-запада. Я хочу обратиться ко всем за их беспристрастностью. Есть ли какие-либо возражения?» Видя, что все спешат, дворец не торопится. Спросил так медленно.
«О, конференция по боевым искусствам — крупнейшее событие для людей, занимающихся боевыми искусствами, на северо-западе Китая. Здесь также есть хозяин виллы Зеленой горы. У кого будут возражения, и вы не утолите у всех аппетит, давайте поговорим об этом. !"
"Это хорошо!" Затем дворец кивнул и медленно открылся.
«На этот раз число будет потрачено, и всего будут выбраны три героя, которым будет присвоено звание Воина!»
«Три? Ха-ха, вообще-то выбери троих, отлично!»
«Поверьте, у меня не было никакой надежды. Я не думаю, что всего есть три места. Я постараюсь изо всех сил, если буду усердно работать!»
После того, как Миядзава назвал количество цветов в цветке № 1, сцена сразу же стала сенсацией, и толпа была чрезвычайно взволнована и взволнована.
Ведь чем больше у вас мест, тем больше для них возможностей.
«Не такая уж ерунда, все пойдут за мной на место испытаний!» После того, как дворец был построен, он повернулся и пошел к горе.
«Ухожу, не могу дождаться!» Семьи позади, сразу же приливом, следовали за дворцом и говорили друг о друге.
Отойдя примерно на четыре-пять миль, перед ямой внезапно появилась огромная глубокая яма, окруженная чернокожим человеком с крюком и винтовкой.
«Увидеть хозяина!» Увидев, что во дворец приближается первый крупный мужчина, бросился жениться.
"Ага." Дворец кивнул. "Все готово?"
«Все готово, готово к старту!» Черный мужчина кивнул и сказал.
— Ладно, иди в сторону. Гунцзан махнул рукой, и чернокожий мужчина бросился назад.
Дворец развернулся, толпа позади него улыбнулась, а затем указала на глубокую яму перед ним.
«Вот это сцена первого уровня, пожалуйста, посмотрите вверх!»
Без дворца люди всех основных семей уже с любопытством собрались вокруг глубокой ямы.
Но когда они заглянули в яму, то не могли не перевести дух.
«Волк!»
Я видел только сто квадратных футов глубоких ям, там сидело двадцать волков, каждый глаз светился слабым светом и смотрел на толпу в яме.
Самый заметный из волков в центре не только на несколько кругов крупнее других волков, но и имеет другую шерсть на шее. Есть ярко-рыжие волосы.
«Это единственный рыжеволосый король волков на северо-западе. Он не только свиреп и кровожаден, но еще и очень хитер, а мудрости не меньше человеческой!» Кто-то сразу узнал волчьего короля и не мог не воскликнуть.
«Да, это король красных волков!» В это время дворец находился на боку и внезапно открылся.
«Миячжуан, ты не хочешь, чтобы мы пошли и убили Короля Красной Шерсти?» Молодая семья, с шуткой, сказала.
Когда его слова были экспортированы, он внезапно вызвал насмешку и убил волчьего короля среди волков. Ну и шутка!
Тем не менее, дворцовый приговор последовал за приговором, но пусть улыбки людей мгновенно затвердеют.
«Да, он убьет этого короля красных волков!»
"Что!" У людей всех больших семей на лицах было очень шокированное выражение, и тогда они не могли не вызвать нелепую мысль.
«Мастер Миячжуан, в таком узком месте стоит группа волков, оглядывающихся вокруг и желающих убить короля красных волков, как это возможно?» Есть семейный патриарх, не могу не покачать головой.
Все члены другой семьи сразу же кивнули и явно согласились с патриархом.
Дворец – уголок рта, след презрения в глазах.
«Нет ничего невозможного, ты не сможешь, это не значит, что другие не смогут!»
«Я»-патриарх внезапно покраснел. Публично ему сообщили во дворце. Приехать на Тайвань уже поздно, но он всего лишь патриарх, который не входит в семью, и он смеет хлопнуть дворцом. Он может только впадать в депрессию и больше не говорить. Это.
В это время во дворце был человек, который оглядел большую семью, а затем улыбнулся.
«Все, первый проход этого поздравительного цветка — это убойный волк. Я не знаю, какой талант осмелится убить этого красного короля волков?»