«Семьдесят семь поколений!!!»
Даос поет и слушает, и в глазах вдруг появляется выражение испуганного ужаса. Когда враг окажется лицом к лицу, призрачные кости снова будут принесены в жертву, и на ветру отобразится ветер!
Однако лицо даоски было крайне напряженным, причем в несколько раз более напряженным, чем когда она увидела Фею. Δ』看Δ』Δ阁www.Кanshuge.La
«Кости призрачной души?» Пьяная фея презрительно улыбнулась. «Я не думаю, что ты передаешь это сокровище, но для меня ты находишь его полезным?»
"Что ты хочешь?" — спросил Даос с испуганным выражением в глазах.
«Возвращайтесь в Куньлунь, скажите так называемым богам, которые находятся наверху, больше не убивайте, так же как терраны не все хорошие люди, так и яодзу не все плохие парни!»
«Меня семьдесят семь поколений, потомков Куньлуня, я хочу ходить по миру!»
Если ты пьян, пусть глаза священника сверкают холодным убийством, а лицо полно гнева.
«Каково ваше бунтарское заявление? Это не моя семья. Ее сердце будет другим! Я уже послал предков сказать, что люди, рожденные в Куньлуне, определенно будут демонами и демонами, но также и миром, но вы тот, кто имеет выиграл Куньлунь в сокровищницу. Но он предал Куньлунь, и теперь у него еще есть лицо, чтобы научить меня, какая у тебя совесть!"
— Эй, убийца демонов? Пьяная фея холодно улыбнулась, и на его лице вдруг появилось очень насмешливое выражение.
"Сердце людей, иногда больше, чем демон, ужасно!"
«Чепуха!» Даосский отказ вызвал гнев, и первоначальные страхи постепенно угасли. Вместо этого они относились к пьяному небожителю глубоко пренебрежительно и пренебрежительно.
«Семьдесят семь поколений вы предавали Куньлунь! Мой лидер Куньлуня уже давно был болтливым, и предатель убил невинных людей. С тех пор, как я встретил вас сегодня, я сказал, что мы не должны чистить дверь!»
«Это действительно упрямо!» Пьяный вздох вздыхал и смотрел на негодование даосских жрецов, и не мог не породить глубокого милосердия и горя.
— Ты уверен, что тебе придется иметь дело со мной?
«Это незаменимо!»
Пьяная фея улыбнулась, затем прищурилась и посмотрела на призрак призрака в воздухе.
"Это правильно?"
После этого пьяная фея вдруг протянула руку и взяла привязанную к поясу винную тыкву, взяла ее в руку и вытащила пробку.
Привет!
Внезапно ужасный убийственный убийственный убийственный момент в одно мгновение заполнил всю вершину, все тела внезапно окоченели, по всему телу, а в глазах появился беспрецедентный страх.
Почти одновременно все обнаружили, что их тела полностью задушены этим ужасным убийством, и они даже стали бояться атмосферы. У них было сильное предчувствие, пока они хоть немного двигались, даже если это было движение с придыханием. Одна точка, следующий момент возможен, прямо стирается!
«Это ужасно, что это за волшебное оружие?»
Все были полны страха, глядя на тыкву в руках пьяной феи, и глаза его были потрясены.
Даже у Линь Хай в этот момент тоже окоченелое тело, его лицо приобрело беспрецедентный цвет. Во время этого богатого убийственного убийства он не смеет действовать опрометчиво. Впервые у него возникает ужасающее ощущение, что жизнь находится в чужих руках.
«Нима!»
Сердце Линь Хая кричало, но, к счастью, ощущение опьянения — друг, а не враг. Иначе вылезет эта тыква, боюсь, что это я сам, и она может быть лютой!
«Эта пьяная фея, она действительно достаточно глубока, чтобы спрятаться!» Линь Хай тайно ужаснулся.
Только Сяньэр, несмотря на эту богатую убийственность, все еще может сохранять спокойный цвет, но над красивым лицом он также беспрецедентно достоин, и лицо на мгновение смотрит на тыкву только для того, чтобы воскликнуть.
«Древнее сокровище, небесный летающий нож!!!»
«Нож Чжу Сяньфэй?!» Линь Хай слушал, как Сянер выкрикивал название этой тыквы, его лицо внезапно потемнело.
Он лишь недавно восполнил «Роман богов» и не будет знать, что такое летающий нож.
Этот 斩仙飞刀, длиной 7 дюймов, имеет брови и глаза, глаза белого света, глаза человека будут запечатаны, и он впадет в кому, держа тыкву, на этот раз прикажет летающему ножу: «Пожалуйста, поверни ребенка». «Обезглавить кому.
В битве богов эти священные ножи принадлежат помещикам. После того, как они принесены в жертву, их необходимо убить. Даже после того, как они были осквернены, их убивает этот зловещий летающий нож. Они никогда не теряли рук. Первый убийца в битве богов!
Неожиданно это醉 醉 醉 醉 醉 醉 醉 醉 醉 醉 醉 醉 醉 醉 醉 醉 醉 醉 醉醉 醉Как ужасна имитация волшебного ножа.
Привет!
В это время очень свирепый убийца внезапно вылетел из тыквы, сверкая ослепительным светом, повиснув над даосской вершиной.
«Братья прощают!»
Как ужасен этот зловещий летающий нож. Он куньлуньский человек, который знает яснее других, но именно от этого его сердце все более и более боязливо.
Пока пьяный певец кричал: «Пожалуйста, поверни ребенка», его голова, должно быть, приземлялась, как он мог не бояться?
«Я восстал из Куньлуня, имя моего брата, я не смею давать пощечину!» Пьяный обморок шептал, а потом призрак ветра порхал в небе.
«Отдай кости призрака, я сохраню тебе жизнь!»
Даосские священники прислушались, и внезапно его лицо резко изменилось, и он не мог не забеспокоиться.
«Старший брат, этот призрак — это кости, это древнее сокровище, с которым я изо всех сил старался связаться. Ты знаешь, что можешь стать представителем Куньлуня. Древнее сокровище просто необходимо. Если ты отдашь его своему брату, как мне ходить по рекам и озерам?»
Пьяное ощущение услышало слова, холодные и холодные, и цвет лица потемнел.
«Получив его, вы сможете вернуться в Куньлунь!»
«Беги на скорости, иначе не вини меня! Знаешь, я знаю, если я хочу убить, мне все равно, кто ты!»
Даосские священники приветствовали ледяные глаза пьяной феи и напугали ее до крика. До Леново дошли слухи о пьянстве, и вдруг его ноги стали мягкими.
«Сдавай, я заплачу!»
Даосский священник пообещал вздохнуть в рот, и призрачные кости мгновенно снова стали размером с ладонь, а затем полетели в сторону пьяной феи.
Пьяный бессмертный увидел это, взял его в руку и держал в руке, слегка улыбаясь.
«Если у вас нет древних сокровищ, вы больше не будете представителем Куньлуня, и вам придется говорить об убийце демонов!»
«Вернитесь и скажите этим старым антиквариатам, во мне пьяные бессмертные, прохожие Куньлунь, я думаю о мире!»
"Идти!"
После того, как пьяный нарцисс закончил, крышка тыквы закрылась, и убийственное убийство исчезло, и воздух снова циркулировал.
«О, мама моя!»
Весь народ вздохнул с облегчением, вывесив сердце на слепые глаза, а затем отпустил, вдруг обнаружив, что спина мокрая от холодного пота.
«Это ужасно. Этот пьяный певец определенно первый опасный человек в мире!» Все смотрели на пьяное очарование и испытывали глубокий страх.
«Я передам ваши слова Куньлуню и уйду!»
Даосский священник потерял свое магическое оружие, и у него не было сил оставаться здесь. Он сжал кулак к пьяному небожителю, взял Прис и повернулся к подножию горы.
«Иду, пьяный, ты такой горький!»
А пока Линь Хайцай с волнением подошел и посмотрел на пьяную фею. Его лицо было красочным.
«Возьми тыкву, давай я с тобой поиграю?» Линь Хай пустил слюни, его глаза взволнованно уставились на ароматный летающий нож между пьяной талии.
«Вино есть?» Пьяная фея посмотрела на Линь Хая взглядом и улыбнулась.
«Вино? Да! Да!»
Линь Хай обдумал ход, сразу вынул четыре или пять тыкв, а мозг воткнулся в руки пьяной феи.
Я могу использовать тыкву с вином, чтобы заменить тыкву летающим ножом. Это стоит того.
"недостаточно!"
Пьяный Сяньха Лази быстро вышел, глядя на вино обезьяны в своих руках, покачал головой и сказал.
"Недостаточно!" Линь Хай также дал несколько бутылок пьяных центов, пока тот не смог их удержать.
«Как тебе хватает?»
«Хватит, ха-ха, на этот раз достаточно!» Пьяные глаза смеются.
«Вы, ребята, имеете в виду достаточно?»
«Абсолютно достаточно!»
«Тогда твоя тыква одолжила моего брата на два дня?» Линь Хай посмотрел вперед.
«Эй, пока, пока!» Пьяные глаза сверкнули блеском взора, и вдруг фигура сверкнула, как молния, спрыгнув с вершины, и несколько вспышек исчезли в поле зрения.
«Сумма... Твой дядя!» Линь Хайци долго заставлял его, прежде чем он издал гневный рев. Однако пьяная фея, уже убежавшая без тени, не услышала этого.