Том 3. Глава 3627: Убийца!

Ли Хуа и другие выглядели взволнованными, думая о крайней опасности на этой дороге, это действительно было похоже на сон.

Товар в город доставляли не сто раз, а десятки раз.

И в этот раз все было не так: волнения, взлеты и падения.

Такого жизненного опыта будет достаточно, чтобы в будущем похвастаться внукам.

Карета въехала в город и через некоторое время прибыла к дому Вана.

Осмотрев товар с высокомерным видом, экономка семьи Ван бросила Ли Хуа пятьдесят таэлей золота.

Ли Хуа взял золото, его лицо внезапно изменилось, и он сказал с тревогой.

«Стюард Ван, разве ты не сказал сто таэлей?»

«Как это может быть пятьдесят таэлей?»

Экономка Ван усмехнулась и сказала с презрением.

«Это стоит сотни таэлей ломаной меди и железа?»

«Ты используешь меня, хотя ты мой король!»

«Поторопитесь с деньгами, не пачкайте наш особняк».

Ли Хуа немедленно уволился, а стоимость этих транспортных средств и оружия составила сорок таэлей золота.

Помимо расхода в дороге, если вы вернете всего пятьдесят таэлей, вы не только заработаете, но и потеряете деньги! «Стюард Ван, этого нельзя сделать!»

«Да сто таэлей, ты не передумаешь!»

«Все это наше оружие хорошо сделано, как оно может стоить всего пятьдесят таэлей!»

Глаза стюарда Вана были холодными, с убийственной аурой, — сказал равнодушно.

«Я сказал пятьдесят таэлей, это пятьдесят таэлов!»

«Ты не катись, не катись, не упрекай меня за вежливость!»

«Стюард Ван, вы должны быть разумными!»

Прежде чем Ли Хуа закончил говорить, стюард Ван внезапно подлетел и ударил Ли Хуа ногой.

Жители деревни были внезапно потрясены и собирались что-то сказать, но ворота Ванга с грохотом закрылись.

«Неразумно!»

Жители деревни спешили и бросились выломать дверь, но Ли Хуа поспешно остановился.

«Перестань, перестань!»

«Ты больше не хочешь жить!»

С выражением ужаса на лице Ли Хуа быстро встал и закричал на жителей деревни.

«Сельский староста, их слишком много!»

Жители деревни не возмущались.

"Фу!"

Ли Хуа тихо вздохнул: «Что ты сможешь сделать, если зайдешь слишком далеко?»

«Это город. Неплохо, что мы можем приехать и торговать».

«Если вы посмеете что-то сделать, охранники тут же нас убьют».

«На этот раз просто прими это».

"идти домой!"

Ли Хуа приветствовал его с полным обиженным животом.

Жители деревни также знали, что Ли Хуа был прав. Хотя он был раздражен, он был беспомощен.

Кто сделал их сельскими жителями? Как бы они ни злились, они могут только терпеть это.

Иначе, боюсь, я даже не смогу уйти живым.

Олененок стоял сбоку, глаза его были злыми, а в груди словно горел огонь.

«Сельский староста, я не хочу возвращаться в деревню».

Внезапно сказал Сяо Лу.

"почему?"

Глава деревни был ошеломлен.

«Я хочу следовать за своим хозяином, куда бы мой хозяин ни пошел, я пойду».

Маленький олень посмотрел на Линь Хая и сказал с восхищением.

По дороге Линь Хай научил его Девяти Мечам Одиночества, которые полностью открыли Сяолу зрение.

Куда он готов вернуться, чтобы стать обычным деревенским жителем и всю жизнь быть посредственным?

Ли Хуа был ошеломлен, а затем вздохнул.

«Кроме того, пока брат Линь Хай готов взять тебя с собой, я, естественно, не возражаю».

Ли Хуа также видел выступление оленей на этой дороге.

Олень в этот момент — уже карп, перешедший через драконьи ворота. Ему действительно нужна большая сцена.

«Спасибо деревенскому старосте!»

Увидев обещание Ли Хуа, Сяо Лу не мог не обрадоваться и поспешно посмотрел на Линь Хая.

Линь Хай тоже был очень доволен учеником Сяолу и не мог не кивнуть.

«Позволь Сяолу следовать за мной!»

Ли Хуа и другие попрощались с Сяолу Ии, а затем покинули город с видом беспомощности и горечи.

Глядя на всех, глаза Сяо Лу постепенно становились безразличными.

Линь Хай прищурился и легкомысленно сказал:

«Вы ищете семью Ван, чтобы взыскать долги?»

Маленький Лу не ожидал, что, прежде чем он сможет говорить, его раскусит Линь Хай, и он все больше и больше трепетал перед Линь Хай.

«Да, у Туэра есть такая идея!»

«Учитель, староста деревни Ли Хуа и другие, они так усердно работали в течение нескольких месяцев, что их невозможно просто обмануть!»

«Я должен добиться справедливости для них!»

«Мастер, одобряйте!»

Олень опустился на одно колено перед Линь Хаем, умоляя.

Линь Хай кивнул и сказал с улыбкой.

«Хорошо помнить о справедливости и не забывать свои корни!»

"Я с тобой!"

Олень не мог не обрадоваться: «Спасибо, Хозяин!»

Встав, глаза Сяо Лу на мгновение вспыхнули безразличием, и он посмотрел на дверь семьи Ван.

После этого он вышел вперед и пнул дверь.

Однако цветок перед ним остановил Линь Хай.

«Безрассудный, приходи снова ночью!»

После этого Линь Хай взял оленя, вышел из дома Вана и вернулся только поздно вечером.

Двое людей прыгнули во двор Вана, как призраки.

Когда мимо проходил патрульный, Линь Хай мгновенно остановился и холодно сказал:

«Ван, экономка, где ты живешь?»

Патруль испугался и поспешно указал на освещенную комнату неподалеку.

Линь Хай оглушил человека, взял оленя и подошел к окну экономки.

В это время изнутри раздался голос.

«Стюард Ван, на этот раз я заработал пятьдесят таэлей золота, и это действительно круто!»

«Хахаха, кто может сказать нет».

— прозвучал радостный голос дворецкого Вана.

«Жаль только, что деревенские свиньи унесли пятьдесят таэлей, а это очень неудобно!»

«Стюард Ван, не волнуйтесь, я кое-кого устроил».

«Через десять минут собрание закончилось, и мы вместе отправились догонять деревенских свиней и перебивать их всех».

«Тогда верните пятьдесят таэлов золота, и мы с вами поделим их поровну!»

«Ха-ха-ха, капитан Чжао все еще задумчив!»

Услышав разговор в комнате, сердце Сяо Лу взорвалось гневом.

Он действительно не ожидал, что стюард Ван будет таким злобным.

Он не только сбросил пятьдесят таэлов золота деревенского старосты Ли Хуа, он даже хотел убить и вернуть обратно пятьдесят таэлов.

«Эти ублюдки!»

Глаза оленя были холодными, и он собирался броситься убивать, но его остановил Линь Хай.

«Почему ты все еще такой безрассудный!»

Линь Хай отругал.

«Они собирают людей. Когда сбор завершится, у них будет еще один горшок!»

Олень растерялся, а потом ему стало стыдно.

«Ученик обучен!»

Они ждали десять минут. Во время разговора между стюардом Ванем и капитаном Чжао Сяо Лу был так зол, что почти не мог этого вынести.

Оказалось, что глава деревни Ли Хуа был не первым, кого обманули.

Эти два человека одним и тем же методом изрыли уже не один десяток деревень.

Более того, самое отвратительное то, что не только выманивали деньги, но и убивали людей.

Какой зверь! В этот момент в дверях комнаты экономки внезапно появилась группа мужчин в масках.

«Стюард Ван, капитан Чжао, все уже здесь».

Стюард Ван и капитан Чжао толкнули дверь и вышли, и когда они увидели эту сотню людей, они не могли не кивнули с улыбкой.

«Ну что ж, все усердно трудятся, зарежите жирных овец и верните золото!»

«У нас с капитаном Чжао много наград!»

"пойдем!"

"Да!"

Люди в масках согласились и собирались выйти.

Внезапно в небо поднялось чрезвычайно холодное и мощное убийственное намерение! Стюард Ван и капитан Чжао были потрясены и выглядели обеспокоенными.

Но он увидел худую фигуру с длинным мечом и холодным видом, появившуюся во дворе.

"кто ты!"

Стюард Ван был потрясен и резко закричал.

"Убийца!"

Ух! Олень выпустил холодный напиток, и вдруг брызнула кровь!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии