«Сяо Ган Ган, это что-то?»
Глаза А Хуа закатились, указали на военный корабль у двери и внезапно спросили.
— Глюк, ты имеешь в виду того железного парня.
«Это линкор Империи Морской Луны, захваченный мной».
Сердце А Хуа было потрясено: «Тебя похитили?»
«Да, да, Сяогань, ты такой хороший?»
Гандапо хихикнул и внезапно прислонился к уху А Хуа, выдыхая, как Рандао.
«Есть более мощные».
"Хочешь попробовать?"
Хуа была бодрым духом, и все ее тело, казалось, было наэлектризовано, и она отчаянно цеплялась за тонкую талию Ганда По.
«Да, да, ты нашел правильную собаку!»
«Мастер Гоу, я пережил много сражений, и я непобедим. Собака дает кличку, и собаку режут!»
«Как бы ты ни был хорош, ты должен встать на колени и петь собаководу, чтобы победить!»
Хуа нахмурилась, с гордым лицом похлопала себя по груди~ по лбу, - сказала Ганда По по груди~.
«Глюк!»
«Братец Собака, ты такой потрясающий!»
«Люди, которые говорили об этом, не могут дождаться и хотят это увидеть».
А Хуа внезапно пустила слюни и жалобно сказала:
«Тогда чего же ты ждешь, пойдем!»
Два человека пересеклись и вошли во дворец Ганда По.
Когда я прибыл в спальню Гандапо, Гандапо сверг ее прежде, чем Ахуа успел отреагировать.
— Да, да, подожди минутку!
А Хуа поспешно крикнул и остановил Ганда По.
— Что случилось, Брат Собака?
«У меня есть кое-что у тебя спросить!»
— внезапно сказал Хуа.
— В чем дело, ты не можешь на время спросить?
А Хуа покачала головой и сказала с серьезным лицом.
«Этот вопрос необходимо задать сейчас!»
«Иначе мне не по себе».
«Я вас спрашиваю, где мужчина на военном корабле у двери?»
Гандапо на мгновение опешила, а затем ее красивые глаза внезапно вспыхнули, казалось, улыбаясь, но не улыбаясь.
«Братец Собака, ты здесь, чтобы спасти их?»
затяжка! А Хуа чуть не помочился, да-да, с этой цыпочкой нелегко иметь дело! «Да, я с ними в группе!»
Глаза А Хуа закатились, и она сказала с улыбкой.
Хм! Внезапно у Ганда По вырвалось холодное убийственное намерение.
После этого Ганда протянула ладонь и обвила ею шею А Хуа.
«Ты не боишься меня и не убьешь?»
Тело А Хуа задрожало, она медленно подняла голову и посмотрела на Ганда По. Она не знала когда, ее глаза уже были полны слез.
Потом он пробормотал.
«Однажды произошла искренняя измена... кхм, любовь, при мне, я ее не дорожил».
«Пока я не потерял его, я не мог сожалеть об этом».
«Самая большая боль в собачьем мире — вот это».
«Если Бог даст мне еще один шанс, я расскажу этой девушке».
Внезапно маленькие глаза А Хуа сузились, и она нежно посмотрела на Ганда По, ее глаза были влажными.
"Я тебя люблю."
«Если вам придется добавить к этой любви ограничение по времени».
«Надеюсь, это... десять тысяч лет!»
«Ах~» Услышав эти слова, Ган Дапо тихо вскрикнул и упал в объятия А Хуа.
«Братец Собака, я так тронут!»
«Извини, я только что ошибся».
«Я никогда больше не сделаю этого с тобой».
А Хуа тайком вытерла слюну краем глаза и вздохнула.
«Сяоганган, у меня так болит сердце».
«Ты вообще-то... меня не понимаешь!»
Ган Дапо поспешно покачал головой и с тревогой сказал.
«Братец Собака, я понимаю, теперь я понимаю».
«Разве ты не хочешь просто спасать людей, я отвезу тебя туда, разве я не могу отвезти тебя туда?»
После того, как Гандапо закончил говорить, она взяла А Хуа и вышла.
Глаза А Хуа загорелись, и она была вне себя от радости.
«Сделай это, не позорься».
«Тебе неловко, мне будет очень грустно».
Гандапо была тронута и обняла А Хуа, ее сердце растаяло.
«Братец Собака, ты так добр ко мне!»
«Никто никогда не заботился обо мне так, как ты».
«Мне не стыдно, я готов умереть за тебя».
Хуа поспешно протянула лапу и зажала рот Ганда По.
Затем, с властным выражением лица, он покачал головой и сказал очень торжественно.
«Не говори смерть!»
«Ты умер, как мне жить!»
Гандапо отвел глаза и чуть не потерял сознание от счастья.
«Братец-Пес~ Э, Братец-Пес, почему тебя вырвало?»
«Ах, все в порядке, я просто хочу вырвать свое сердце и показать его тебе».
Хуа махнула рукой.
Как только он закончил говорить, он снова сделал зло.
Да-да, жертва в этой миссии слишком велика.
Я случайно почувствовал отвращение.
Нет, после того, как я вернусь, мне нужно будет найти отца Линь Хая, чтобы возместить сто сук.
В противном случае травмы внутренних органов затруднены! Красивые глаза Гандапо удивленно моргнули.
«Братец Собака, зачем беспокоиться?»
«Если ты хочешь показать мне свое сердце, я могу взять его сам».
С этими словами Гандапо внезапно достал кинжал и вонзил его в сердце Ахуа.
Испуганный А Хуа, Мао взорвался и быстро замахал рукой.
«Забудь, если ты устанешь, мне снова будет плохо».
«Не смотри, давай не будем смотреть!»
«Братец-собака~» Видя, как Ахуа так много думает о себе, По Ганда внезапно тронулась.
А Хуа поспешно спрятала кинжал, бросила его и тайно вытерла холодный пот.
Да, да, я чуть не поджег себя! К счастью, когда стигийские предки создали асуров, они, вероятно, наложили на Шао узы, сделав их разум чрезвычайно простым.
В противном случае он сломается.
— Ладно, до свидания, ничего не говори.
«Возьми меня спасать людей!»
Хуа поспешно призвал Ганда По и сказал.
Ганда кивнул и милостиво потащил А Хуа к заднему двору дворца.
Затем, взмахнув рукой, на земле внезапно появился огромный вход.
«Братец Собака, я запер их в темнице».
Ган Дапо ласково сказал А Хуа.
— Иди, ты принимаешь меня!
А Хуа сохраняла бдительность, не осмеливалась войти одна, позволив Ганда По идти впереди.
"Хорошо!"
Ганда кивнул и повел А Хуа в темницу.
Как только она вошла, маленькие глаза А Хуа выпрямились.
В темнице было темно и влажно, и плотно содержались сотни людей.
Судя по одежде на его теле, он был человеком из Империи Морской Луны! «Эти люди — операторы линкора!»
Сердце Хуа не могло не биться сильнее.
Торопясь обратно, он спросил Гандапо.
«Где их лидеры?»
«Это внутри!»
Ганда По указал внутрь и сказал.
Хуа поспешно направился внутрь. По мере того, как она продолжала углубляться, публичный аккаунт, авторский волчий дым, подземелье стало черным как смоль, ее руки не было видно.
Да, да, я больше ничего не вижу.
Хуа готовится выпустить пламя, чтобы осветить дорогу.
Внезапно яркий свет озарил его глаза.
Хуа опешил и посмотрел на свет.
Да да, что это за штука?
Хуа подняла лапу и ударила ею по яркому пятну.
Снято! Резкий звук вызвал проклятие.
«Собираюсь, кто моей головы коснется!»
что! ?
Когда А Хуа услышала звук, ее глаза загорелись, маленькие глазки расширились, и она удивленно уставилась на него.
Но я увидел пару больших глаз, похожих на медные колокольчики, смотрящих на него.
Ясно увидев друг друга, один человек, одна собака внезапно открыли глаза и ошеломились.