Глава 21 Компенсация в зависимости от численности населения?
Будучи старшим энтузиастом велоспорта,
Действительно трудно не восхищаться Ван Лунгом.
Метод спасения Сюй Сина только что преподнес ему слишком много сюрпризов и неожиданностей. В какой-то момент он даже был готов к тому, что дядя позади него пройдёт совсем. В результате Сюй Син легко вытащил дядюшку из врат ада.
самое главное,
Он уже несколько раз ездил по Национальному шоссе 215, но каждый раз, проезжая мимо него, он сильно нервничал и боялся, что что-то пойдет не так.
Ведь ближайший округ Асаи отсюда находится в 150 километрах.
Теперь, когда «доктор» Сюй Син здесь навсегда, напряжение и страх мгновенно утихли.
Даже если в будущем вы действительно застрянете в окрестностях, вам, по крайней мере, не придется беспокоиться о еде и питье.
— О, так ты меня тоже не знаешь!
Сюй Син не мог не посмотреть на Ван Луна еще несколько раз.
Будь то велосипед Ван Луна или его одежда и прическа, он выглядит как представитель богатого второго поколения. Если я правильно помню, его велосипед стоит сотни тысяч.
Но такой богатый человек во втором поколении, не колеблясь, подцепил к себе незнакомого ему чужого дядюшку. Это показывает, что Ван Лун — хороший человек.
«Кстати, брат, мы еще не ели сегодня днем, можем ли мы одолжить твою плиту и воду, чтобы приготовить лапшу? Ты можешь посмотреть, сколько стоит один прием пищи, и мы заплатим тебе».
После паузы,
Ван Лун подсознательно взглянул на земляную печь вдалеке.
В велосипедной группе Фань Тянь подробно рассказал о своем опыте со спущенным колесом, в том числе о том, как он спал в конце, чтобы все в группе знали, что в Сюхане есть земляная печь, где он может приготовить лапшу быстрого приготовления.
"Ой? Ты еще не ел?
Выражение лица Сюй Сина изменилось.
"Нет!"
Все четверо одновременно покачали головами.
«Иначе я все равно не ел. Я приготовлю нам еду позже! Когда дядя проснется, мы поедим вместе. И это всего лишь еда, не говоря уже о деньгах».
Сюй Син ответил немедленно.
не знаю почему,
Он вспомнил, как несколько человек обильно потели и отчаянно бежали, неся на спине странного дядюшку, и он необъяснимым образом почувствовал, что мир все еще очень прекрасен.
так,
Он не был вежлив, но очень хотел приготовить еду для этих людей. Конечно, это тоже была случайность.
«Готовить? Нет! Нет! Чем я могу беспокоить тебя, брат?»
Как только ты это услышишь,
Ван Лун немедленно махнул рукой, и его глаза, когда он посмотрел на Сюй Сина, снова изменились.
«Хорошо, решено! Просто подожди меня».
Затем Сюй Син вошел в дом, несмотря на препятствия со стороны нескольких человек.
В то же время инцидент произошел в городе Бинху, где находился Сюй Син.
Обратная сторона,
Округ Асаи, офис на Южной улице, в офисе на втором этаже, Ли Мэй тоже приготовила себе тарелку лапши быстрого приготовления, не собираясь заканчивать работу.
«Сяо Ли, ты еще не уходишь?»
офис,
Мужчина лет пятидесяти встал, чтобы собрать свои вещи, и посмотрел на Ли Мэй.
«Брат Чжан, сегодня я только что захватил деревню. Слишком много дел нужно сделать».
Ли Мэй горько улыбнулась и покачала головой.
Сегодня утром она заполнила так много документов и составила так много форм. Для оформления декларации ее все еще ждала толстая стопка документов.
«Это та деревня, которую тебе подкинула Лули?»
Мужчина взглянул на пустое место Люли, и в его глазах мелькнуло некоторое презрение.
Ли Мэй кивнула.
«Эх, иногда правила просто абсурдны. Просто потому, что там есть человек, который прописался в качестве постоянного жителя, ему необходимо создать поселок и принудительно его отменить нельзя. На мой взгляд, это пустая трата государственных ресурсов».
Обернувшись, мужчина взглянул на Ли Мэй с большим сочувствием.
Двадцать лет назад государство Ся издало постановление, согласно которому сельских жителей нельзя принуждать переезжать в город. Даже если в селе остался всего один человек, необходимо оказывать различные услуги.
Это серьезный показатель, особенно в отдаленных западных районах.
Цель состоит в том, чтобы не допустить, чтобы бездействие некоторых ведомств в конечном итоге привело к тому, что сироты, вдовы и пожилые люди-инвалиды в некоторых селах оказались брошенными в селах.
Но о такой ситуации не было слышно уже очень давно. Неожиданно в этом году из округа Асаи приехал один, и это был не одинокий старик, а молодой человек, который взял на себя инициативу отправиться в заброшенную деревню.
«Но это не так уж и плохо, если подумать об этом с другой точки зрения! Вышеупомянутые лидеры обязательно учтут особенности вашего села, и соответствующие задачи по борьбе с бедностью будут облегчены.
Когда богат один человек, богата вся деревня! "
После паузы,
— повторил мужчина средних лет.
— Ну, я тоже так думаю! Кстати, брат Ван, ты должен знать о городе Бинху после многих лет работы! Я хотел бы спросить, как раньше в городе Бинху получали воду и электричество?»
Ли Мэй поспешно попросила совета, пока лапша быстрого приготовления еще не была готова.
ни за что!
Хотя официальная заявка на создание села подана, вопросы с водой и электричеством еще не решены. Государство Ся установило, что в каждой деревне есть вода, электричество и дороги. Если в деревне Бинху нет воды и электричества, тогда придется нанимать деревенские кадры.
«Вода и электричество в Айс-Лейк-Тауне?»
Мужчина средних лет задумался и погрузился в воспоминания. Лишь мгновение спустя он сказал:
«Несколько десятилетий назад город Бинху был довольно процветающим, его население в десять раз превышало население нашего округа. Однако водоснабжением и электричеством в то время занималась сама нефтяная компания Сяго, и соответствующие местные департаменты не были задействованы».
"Хм? Местный отдел не участвовал в этом?»
Ли Мэй на мгновение была ошеломлена.
На самом деле, она думала об этом сегодня днем.
Если водные пути и контуры не будут повреждены после переселения населения города Бинху, подача заявки на открытие напрямую может избавить от многих проблем.
Как ты сейчас?
Местное правительство не участвовало в этом с самого начала и до конца. Что нам теперь делать?
"Что нам делать? Заявку на прокладку водопровода и электросетей для поселка одного человека подать просто нереально. Если вы заявите, вас обязательно отругают, но не сообщать — это противоречит соответствующей политике».
На лице Ли Мэй было обеспокоенное выражение. Она даже забыла, что лапша быстрого приготовления замочилась и превратится в тесто, если она ее не съест.
«Сяо Ли, не волнуйся пока, брат Ван, я найду для тебя способ!»
Либо он не мог этого вынести, либо ему было жаль Ли Мэй. После минуты молчания мужчина средних лет снова заговорил.
«А? Брат Ван, у тебя есть идеи?»
Как только ты это услышишь,
Ли Мэй поспешно поднялась, словно хватаясь за спасительную соломинку.
«Таким образом, вы можете обратиться к сельскому жителю по имени Сюй Синьшэн по вопросам воды и электричества! Нет, надо сказать, что это старший деревенский чиновник. Скажите ему, что маловероятно, что округ Асаи решит проблемы с водой и электричеством. только для деревни Бинху, но это можно сделать с учетом численности населения деревни. Обеспечьте определенную компенсацию за воду и электричество».
Мужчина слегка улыбнулся.
«Компенсация в зависимости от численности населения?»
Ли Мэй слегка нахмурилась.
"Хорошо! В деревне Бинху проживает только один человек, и ежегодная компенсация за воду и электричество невелика. Вышеупомянутые лидеры обязательно это одобрят!»
«Но что, если этому жителю действительно нужна вода и электричество?»
Минута молчания,
Ли Мэй все еще немного колебалась.
«Сяо Ли, ты еще слишком молод! Пока ему выплачивается компенсация за воду и электричество, его дело, как он использует электричество. Если у него есть способности, он может генерировать собственное электричество. Если он этого не сделает, он может использовать свечи.
То же самое касается и воды! В любом случае, в деревне Бинху нет недостатка в воде. Помимо небольшой реки на севере, в 40 километрах от деревни Бинху есть также большое пресноводное озеро. "
— твердо ответил мужчина средних лет.
(Конец этой главы)