Глава 423: Проворный большой кот!

На этот раз прыжок подскочил почти на пять метров. Когда силы были исчерпаны и снова приземлились, Виктор был повторно применен. Как и раньше, руки и ноги постепенно приземлялись, и снова подталкивали тело к прыжку в воздух, и степень была даже больше, чем просто Это немного быстрее.

Таким образом, Виктор не бежал, как обычный человек, а приземлялся на четвереньки, как зверь, прыгая вперед.

Тем не менее, этот странный способ бега является его удивительной скоростью. Это почти просто мгновение ока. После нескольких прыжков Виктор уже бросился на расстояние десяти метров от того места, где они находились. Под большим деревом пламени.

В двух метрах от большого дерева обе руки взяли инициативу в свои руки, и Виктор ничуть не остановился. Руки были сильнее предыдущих, а верхняя часть тела быстро заимствовалась. Весь человек. Горизонтальная поза быстро превратилась в состояние, при котором тело наклонено вперед на сорок пять градусов.

Тут же ноги Виктора приземлились, мышцы ног набухли, и кривые ноги моментально отскочили. Огромная сила толкнула Виктора взорваться, как ракета, и устремилась вперед.

На этот раз до того, как высота прыжка была почти три метра, когда восходящий тренд начал ослабевать, руки Виктора уже были прижаты к толстому стволу дерева, десять острых когтей глубоко вонзились в кору и помогли крепко держать руки.

Когда поднимающееся тело полностью остановилось, Виктор снова ухватился руками за туловище, словно подтягиваясь, подтягивая тело, чтобы снова подняться вверх.

Виктор похож на большого, гибкого и быстрого кота. В несколько прыжков он взобрался на дерево высотой десять метров, и его фигура упала в густую крону.

Вскоре из-под сени раздался крик, за которым последовала очередь предметов, ударившихся о листья, и глухой тяжелый предмет.

В это время прозвучал еще один громкий выстрел, Закари Тейлор изменился в лице, но среагировать не успел. Он слушал звук пули в плоть.

"Джеймс!"

Закари Тейлор изменился в лице и взволнованно закричал. Он держал руками плечи Джеймса и пытался оторвать его от своего тела. Но это все равно не помогло, и он не мог вытащить Джеймса. Затем он Удивительно, но Джеймс, которого снова застрелили, повернулся и сказал, что у него дружелюбная улыбка. Закари Тейлор не мог связать улыбку с двумя выстрелами.

"Ты в порядке?! Быстро открывай, прячь!"

«Не думай о том, что здесь происходит», — поспешил призвать Джеймса Закари Тейлор, но сейчас Джеймс улыбается, а затем оборачивается, чтобы посмотреть вперед.

Закари Тейлор увидел его и посмотрел на Джеймса позади него, а затем посмотрел на него в том же направлении, что и он.

Я увидел сильную фигуру Виктора, выбегающую из-под кроны большого дерева. Подобно гепарду, летящему по воздуху, он скользит по воздуху. В мгновение ока он преодолевает расстояние в четыре или пять метров и врезается в другое дерево. Среди навесов.

Те же крики и звуки падения, что и раньше, и Закари Тейлор наконец это увидел. Выяснилось, что из навеса выпал мужчина с винтовкой.

Без блокировки Джеймса картина перед ним отражалась в глазах Закари Тейлора, но он просто взглянул на два тела перед двумя деревьями в десяти метрах и вонзился в землю, Закари. Тейлор быстро повернул голову и попросил беспокойства Джеймса, который возвращался на свое место.

— Малыш, ты в порядке?

Джеймс почувствовал беспокойство Закари Тейлора и улыбнулся ему. Он посмотрел вниз и увидел, что в него попали две пули. Он протянул руки и вцепился ими в одежду. Ткань была прямо разорвана его гигантской силой, обнажая под одеждой прочную и крепкую шкуру, похожую на стальной чугун, полный взрывных мускулов.

«Ты забыл, я дьявольский воин, который не может попасть в пушку!»

Джеймс сказал, что это было легко и непринужденно, прямо как в шутке, но, глядя на грудь, которую показал Джеймс после того, как стянул с себя одежду, Закари Тейлор был потрясен и расширил глаза.

Сразу за одеждой на Джеймсе было два пистолета, что означало, что две пули попали в него, но в данный момент на его груди место дыры в оригинальной одежде было целым, без каких-либо повреждений. Знаки.

"Это, как это возможно?"

Закари Тейлор невероятен~www..com~ Он может быть уверен, что две пули действительно попали в Джеймса, потому что он был позади Джеймса, и он ясно слышал пули в двух выстрелах. Звук и две дырки в оригинальной хорошей одежде Джеймса также подтвердили это, но теперь факты перед ним, тело Джеймса действительно не повреждено.

Легенда о двух мужчинах, которые были неуязвимы в армии, Закари Тейлоре, всегда думала, что это слухи, но удача этих двоих была слишком велика. С Божьего благословения они волшебным образом избежали всех повреждений. Теперь кажется, что они хотят ошибаться, слухи не ошибаются, и эти двое не так просты, как удача.

Эти два маленьких парня действительно неуязвимы!

Джеймс не обратил внимания на потрясенного Закари Тейлора, который достал из сумки, висевшей за седлом, новое платье, а затем пошел дальше с вернувшимся к лошади Виктором. Забегая вперед, кажется, что только что совершенная атака никак на них не подействовала.

«Откуда ты знаешь, что на дереве есть враги?»

Видя, что ни один из них не объяснил, Закари Тейлору пришлось временно подавить шок и сомнения в своем сердце, и лошадь последовала за ним. Подойдя, Закари Тейлор взглянул на них и увидел, что платье явно бандитское. Тело нападавшего превратилось в еще одно сомнение в его сердце.

Я должен знать, что сейчас у него не было никаких отклонений. Это заставляет Закари Тейлора, который только что испытал большой опыт и испытал перед двумя маленькими, чувствовать себя очень смущенным.

На этот раз Джеймс ответил ему очень просто.

«На деревьях с обеих сторон кричала птица, но она внезапно исчезла после прибытия сюда, поэтому мы решили, что на дереве прячутся люди!»

Гениально за одну секунду запомнить адрес этой станции:. URL чтения мобильной версии:

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии