Глава 188: арестован

Глава 188 Арестован

Чжу Ди тут же поднял голову и спрятал письмо.

Похоже, он не собирается показывать это другим.

Вместо этого он пристально посмотрел на Чжан Аньши и спросил: «Откуда пришло это письмо?»

«Я получил это из пустыни».

Чжу Ди поднял брови и сказал: «Дамо? Ты имеешь в виду... что у этой Чэнь Ин... был роман с татарином?»

Чжан Аньши кивнул: «Судя по этим знакам, это действительно так. Этот человек по имени Тохочи — важный министр Татарстана... Он общался с таможней. Именно потому, что этот министр ценит это, он выделил людей для строгой охраны». Купцы, входившие и выходившие из тюрьмы, как и ожидалось... получили от неё это письмо.

Чжу Ди ходил взад и вперед, заложив руки за спину, иногда хмурясь, а иногда и ухмыляясь.

Он внезапно посмотрел на Чэнь Ина, его взгляд был чрезвычайно холодным, и он холодно спросил: «Семья Чэнь Цин... есть ли такая?»

Чэнь Ин сокрушался: «Ваше Величество, это несправедливо, это подстава, и я верен Вашему Величеству...»

Чжу Ди строго спросил: «Ты все еще отрицаешь это?»

Чэнь Ин побледнел от потрясения и сказал с искренностью и страхом: «Ваше Величество... Хотя подданный и жаден до чужого богатства, у него никогда не было связи с татаркой. Этот татарин... этот татарин... должен обвинить подданного в нелояльности и предательстве. Он праведник...»

Чжу Ди пристально посмотрел на Чэнь Ина.

Но в это время Се Цзинь и остальные уже запыхались.

Хотя они и не читали письма, но, похоже, поняли: здесь что-то не так.

Чжу Ди холодно сказал: «Я все еще хочу поспорить, иди сюда!»

Прежде чем Чжан Аньши успел что-либо сказать, Цзи Ган поспешно сказал: «Министр здесь».

Чжу Ди сказал: «Снимите его и допросите строго!»

Цзи Ган бросил на Чжан Аньши быстрый взгляд, а затем сказал: «Ваше Величество, я обязательно выполню свою миссию».

Чжан Аньши сказал: «Похоже, я победил Чэнь Ина, верно?»

Цзи Ган улыбнулся и сказал: «Дело Чжан Цяня – это вся семья Цзиньивэй, заключённая в тюрьму Министерства уголовного правосудия... в прошлый раз произошла ошибка, и мятежники насмерть наглотались золота. Если дело Чжан Цяня будет допрошено, никто его не остановит. Сейчас самое главное – немедленно найти улики, а не бороться за признание. К тому же, победить Чэнь Ина в деле Чжан Цяня – уже большое достижение...»

Говоря об этом, кажется, что Чжан Аньши немного неразумен.

Чжу Ди посмотрел на Чжан Аньши с полуулыбкой: «Что думает Чжан Цин?»

Чжан Аньши вздохнул и сказал: «Этот человек... всегда был честен, не говоря уже о том, что Командир Цзи также является вашим начальником, как я смею соревноваться с ним? Раз таково намерение Командира Цзи, давайте сделаем это в соответствии с его мыслями».

Чжу Ди кивнул: «Позвольте мне продолжить поиски подсказок».

Говоря это, Чжу Ди холодно взглянул на Чэнь Ина, который уже потерял рассудок, и сказал: «Я должен что-то вытянуть из Чэнь Ина».

Цзи Ган был очень взволнован: «Пожалуйста, будьте спокойны, Ваше Величество».

После речи я торжественно кланяюсь и низко кланяюсь.

Когда он сталкивался с Чжу Ди, он всегда был покорным и действительно считал себя домашним рабом, как И Шиха.

Это совершенно отличается от поведения других государственных служащих и генералов.

Чжу Ди взмахнул рукавами, затем посмотрел на Се Цзинь и остальных и спросил: «Что вы здесь делаете, Цин?»

Се Цзинь молча смотрел и слушал, а потом внезапно пришел в себя и поспешно сказал: «Чэнь...»

Первоначально он пришел, чтобы упомянуть дело Чэнь Ина, но теперь он сказал: «Министр здесь, чтобы доложить о деле, о котором просит Хэнань».

«Да», — кивнул Чжу Ди и, сев на своё место, сказал: «В таком случае давайте проведём подробную беседу».

Итак, Цзи Ган и Чжан Аньши ушли.

Цзи Ган вышел из зала и вновь обрел свое величие полководца.

На самом деле командующий Цзиньивэй — это всего лишь третий ранг, но Цзи Ган — особенный, у него есть еще один титул, то есть главнокомандующий резиденции военного губернатора, и первый ранг.

Хотя этот титул является всего лишь ложным, он позволил ему превзойти Цзинь Ивэя, ямэня третьего ранга, занимая при этом его воинскую должность первого ранга.

На самом деле, подобное было нормой во времена династии Мин. Например, бакалавр Университета Вэньюаньгэ на самом деле — всего лишь чиновник пятого ранга.

Однако в глазах народа того времени этот учёный из Университета Вэньюаньгэ был приравнен к премьер-министру, занимая высокое положение и занимая высокие должности, поэтому, войдя в кабинет министров, он часто добавлял к ним молодых мастеров, великих мастеров или министров. Эта тщеславная работа значительно повысила его статус.

Таким образом, независимо от командира Цзи Гана, между командиром Цзиньивэя третьего и четвертого рангов Тунчжи и командиром Цзиньивэя, который также является важным помощником офицера, командующего Цзиньивэем, нет большой разницы.

Но поскольку Цзи Ган – губернатор, между ним и Чжан Аньши ранг от первого до четвёртого. Цзи Ган может покрыть небо в Цзиньивэе, что, помимо его огромного авторитета, также является его заслугой.

Цзи Ган шёл вместе с Чжан Аньши. В этот момент он с приветливым видом произнёс: «А что Чжан Цянь, что было написано в том письме?.. Не поймите меня неправильно, губернатор не хочет бороться за заслуги, но дело не пустяковое, и эти мятежные партии должны быть уничтожены как можно скорее».

Чжан Ань Шидао: «В письме упоминался Чэнь Ин. Он вступил в сговор с контрабандистами и постоянно вывозил железные изделия за пределы перевала».

Цзи Ган кивнул: «Понял...»

Глаза его потемнели: «Чжан Цянь молод и перспективен, ему действительно можно позавидовать».

Чжан Аньшидао: «Где-где, где-где, простые люди должны учиться у правителя».

Цзи Ган улыбнулся и продолжил углубляться.

На самом деле он прекрасно понимал, что Чжан Аньши не тот человек, которого ему удастся переубедить.

Его Величество, очевидно, намерен постепенно воспитывать Чжан Аньши. Когда крылья этого малыша окрепнут, станет ясно, кого он сменит следующим.

Из-за этого в глубине сердца Цзи Гана живет какой-то неведомый страх.

Он прекрасно понимал, что, имея на своих руках кровь стольких людей, он непременно умрет, даже если Его Величество не казнит его.

В этот момент он улыбнулся, на самом деле, это явно ему сейчас выгодно.

Хитрый кролик мертв, лакей готовит...

Только когда в мире царит бесчисленное множество хаотичных партий, его Цзи Гану приходится существовать.

Что касается Чжан Аньши... этот парень очень хитрый, поэтому ему нужно быть осторожным.

Чжан Аньши был готов передать ему Чэнь Ина. В девяти случаях из десяти Чжан Аньши уже спрашивал Чэнь Ина, чего тот хочет, но время поджимало, поэтому ему нужно было что-то спросить быстро.

Поэтому он не стал медлить и немедленно вернулся в Императорскую тюрьму.

Сразу же после этого он созвал своих приближенных и немедленно привел приговор в исполнение.

После того как все было готово, он подошел к двери, ведущей в комнату, где происходили казни, выпил глоток чая, его брови были глубоко задуманы, а стоявший рядом с ним писарь заботливо принес ему пирожные.

Цзи Ган поднял голову и спросил: «Как... В чем ты признался?»

«Многое, — тихо сказал писец, — действительно, есть много записей о продаже оружия в пустыню. Он вступал в сговор с торговцами и получал от этого прибыль...»

«Только это?» — Цзи Ган выразил недовольство.

Очевидно, что для Цзи Гана это не то, чего он хочет.

Конечно, контрабанда — дело крупное, но речь идет не о чем ином, как о мелкой рыбе и креветках.

На этот раз, независимо от того, удастся ли убить Дэн У и восстановить власть, Его Величество наверняка почувствует огромную угрозу, и откуда исходит эта угроза?

Цзи Ган встал и медленно направился в соседнюю комнату пыток.

Чэнь Ин вообще не смогла пережить наказание.

Как он мог ожидать, что два великана Цзиньивэя, один из которых — Цзи Ган, возглавляющий Фуси города Наньбэй, а другой — командующий и посланник, возглавляющий канцелярию Цяньху, будут служить ему по очереди?

В этот момент он уже был весь в синяках и крови, его избили до потери сознания. Затем кто-то принёс ведро ледяной воды и вылил ему прямо на голову.

Чэнь Ин вздрогнула, в растерянности и панике открыла глаза, а затем громко закричала: «Я заслуживаю смерти, я заслуживаю смерти».

«Конечно, ты заслуживаешь смерти», — раздался из-за спины Чэнь Ина слабый голос, который был неописуемо ужасающим.

Чэнь Ин дрожащим голосом произнес: «Я всё сказал, я всё сказал».

«С кем еще вы вступаете в сговор?»

«Я... я не смею ни с кем вступать в сговор. Многие вещи передаются через торговца...»

Цзи Ган вдруг сказал: «Правда? Ты не честен. Кажется, ты не заплачешь, когда увидишь гроб?»

Пока он говорил, Цзи Ган стоял на руке, медленно подстригая свои ухоженные ногти, и произнёс слово за словом: «В таком случае... не вините губернатора за грубость, пойдёмте...»

По-видимому, следуя указаниям Цзи Гана, один из школьных лейтенантов нанес Чэнь Ину удар по нижней части головы.

Чэнь Ин отчаянно боролся: «Что ты собираешься делать? Что ты собираешься делать?»

Он был в ужасе.

Затем... кто-то взял небольшой разделочный нож размером с ноготь и медленно двинулся к жизненно важным органам Чэнь Ина.

Чэнь Ин был в ужасе, отчаянно боролся и в ужасе кричал: «Простите меня, сохраните мне жизнь. Я... я цензор левого заместителя столицы, и я последую за Вашим Величеством в Цзиннань... Ух... ах...»

От жизненно важных органов Чэнь Ина отрезало кусок рубленого мяса.

Чэнь Ин потеряла сознание от боли.

«Режь по одному...» Цзи Ган вдруг ощутил неописуемое удовольствие, его дух возбудился, и он яростно сказал: «Давай-ка немного, сегодняшнего реза хватит на девяносто девять ножей...»

Чэнь Ин только что потерял сознание, но тут же возникла новая неописуемая боль, так что другой человек пришел в себя и издал душераздирающий крик.

«Я... я... сказала... я сказала...» Чэнь Ин долго не могла плакать, но её сухие губы были приоткрыты, а всё лицо исказилось.

Цзи Ган придвинул стул, сел перед Чэнь Ином, посмотрел на свежую рану на члене Чэнь Ина и спокойно сказал: «Наконец-то, Чэнь Ду Цензор... Я весь внимание».

Чэнь Ин с болью сказал: «Во времена Цзяньвэня... я родился всего лишь Гуншэном, поэтому Хуан Цзычэн, Фан Сяору и другие меня не терпели. Большинство людей, которым доверял Цзяньвэнь, были из поколения Хуан Цзычэна. Я знал, что не смогу завоевать их доверие, поэтому... я ждал Цзяньвэня, чтобы уничтожить феодальный клан, я предсказал, что мир погрузится в хаос... поэтому царь Янь собрал войско и немедленно сговорился с царём Янем, чтобы обсудить большие планы. Но в то же время... я также встретился с царём Нином тайно...»

«Почему вы встречались с королем Нином наедине?»

«Царь Нин находится в Даньине, и его гвардия – элита, а у Дояня есть три гвардейца. Среди вассальных царей у царя Нина больше всего солдат и генералов, не говоря уже о том, что у царя Нина всегда был план. Тогда я предсказал, что тот, кто сможет завоевать мир, должен быть Янь. Ван и Нин Ван – одни из них!»

Цзи Ган спросил: «После этого?»

Чэнь Индао: «После этого царь Нин проявил нерешительность, а царь Янь позаимствовал его солдат и лошадей и завоевал мир, а мы с царём Нином... до сих пор поддерживаем связь».

«Какой контакт?» Цзи Ган встал и уставился на Чэнь Ина.

Чэнь Ин пристально посмотрел на Цзи Гана. Он дрожал, и по телу прокатилась резкая боль. От боли он покрылся холодным потом. С трудом преодолев эту сильную боль, он медленно произнес: «Царь Нин никак не ожидал, что Его Величество даст обещание. Его Величество не только хотел нарушить обещание, но и... переместил свои вассальные земли, разорвал связь между королём Нином и королём Нинвэем, а также Дуоянь Саньвэем, а также повсюду охранял его. Он не гневался...»

Чэнь Ин поспешно ответил: «Я не смею не вступить с ним в сговор. Если бы Его Величество узнал, что у меня тогда был с ним роман, этот герой Цзиннаня... стал бы предателем».

Это также правда: Чжу Ди ценил Чэня Ина, потому что считал, что после его смерти Чэнь Ин действительно восхищался им. Будучи одним из немногих государственных служащих, он решил найти у него убежище и твёрдо стоял на его стороне.

Если известно, что он все еще состоит в родстве с королем Нином, не станет ли этот так называемый Цунлун спекуляцией?

Ты, Чэнь Ин, просто закидываешь сеть по всему небу, выискивая хозяина, который свергнет Цзяньвэня.

Таким образом, характер вопроса мог претерпеть фундаментальные изменения.

В этот момент Цзи Ган пристально посмотрел на Чэнь Ина: «А потом... Да ладно, не волнуйся, просто говори медленнее!»

Чэнь Ин стиснула зубы от боли, и вены на ее лбу лопнули.

Цзи Ган медленно произнес: «Иди сюда, полечи его».

...

День.

Цзи Ган входит во дворец.

Он двигался очень быстро, когда опустился на колени у ног Чжу Ди.

Чжу Ди лишь взглянул на него и спросил: «В чем дело?»

«Министр принял заявление от Чэнь Ина». Цзи Ган сказал: «Этот вопрос... имеет к этому непосредственное отношение».

Чжу Ди, казалось, был немного заинтересован, но вдруг сказал: «Неужели это то же самое признание, что и в прошлый раз? Я довольно хорошо осведомлен о ваших методах».

Услышав это, Цзи Ган ужаснулся. Его Величество всё ещё думал о том, как его пытали в прошлый раз.

Тогда Цзи Ган поспешно заявил: «Министр действительно применил наказание, но на этот раз он переборщил с мерой, и эти признания могут быть проверены многими источниками, и министр... может использовать голову в качестве гарантии».

Чжу Ди тогда сказал: «Говори прямо».

«Человек, с которым Чэнь Ин вступил в сговор, — это король Нин...»

Как только прозвучали эти слова, выражение лица Чжу Ди изменилось.

Чжу Ди тут же усмехнулся и сказал: «Правда? У меня много хороших братьев».

Цзи Ган продолжил: «Их сговор начался, когда Цзин Нань попала в беду».

Чжу Ди нахмурился, зашагал взад и вперед и пробормотал: «Цзин Нань Ши?»

«Да, в то время Чэнь Ин связался не только с Его Величеством, но и с королём Нином. Он считал, что король Нин и Его Величество были на 50% уверены в том, что захватят мир, поэтому...»

Чжу Ди вдруг что-то понял.

С рациональной точки зрения, это действительно так. Дяди Цзяньвэня, как по силе, так и по способностям, могут соперничать с Чжу Ди, и это действительно царь Нин.

Но Чжу Ди ударил быстрее и вышел вперед.

Чжу Ди сказал себе: «Вначале, когда он перешёл ко мне, я был весьма тронут, думая, что он покорился своей судьбе. Хотя мы тогда и собрали армию, она была ничто по сравнению с Южной армией, закрывавшей небо и солнце. Шансы на победу, можно сказать, были ничтожны, но он действительно считал его своим доверенным лицом. Если подумать об этом сейчас, это действительно смешно».

Цзи Ган снова сказал: «Впоследствии... Когда Его Величеству стало трудно поддерживать мир, у короля Нина было много жалоб на Его Величество, а этот король Нин не был в гневе, поэтому Чэнь Ин вступил с ним в сговор... и замыслил много важных событий, Ваше Величество... Из признания Чэнь Ина следует, что это дело тесно связано с королём Нином и в нём замешаны Его Высочество король Нин, Чэнь Ин, Саньвэй Доянь и люди из приграничных городов Даньин, Датун и других мест».

В этот момент выражение лица Чжу Ди не выразило особого удивления, и он легкомысленно сказал: «Нин Ван — хороший стратег, похоже... искренность меня не обманывает».

Цзи Ган помедлил и сказал: «Скромный... будь то...»

Чжу Ди сел, серьезно посмотрел на Цзи Гана: «Каковы твои планы?»

Цзи Ган сказал: «Измена царя Нина — непростительное преступление. На этот раз он отправился в Нанкин. Вероятно, он хочет воспользоваться этой возможностью, чтобы показать Его Величеству, что не намерен совершать измену. Это как раз подходящий момент, чтобы схватить Нина. Мятежная партия во главе с Ваном — подходящее время, чтобы поймать их всех одним махом. Цзиньивэй... уже распорядился не только в округе Наньчан, но и в Шангао, Ичуне, округе Жуйчжоу и т.д. У Бэйчжэнь Фусы также есть Тици. Я хорошо всё знаю, теперь, когда царь Нин покинул своё логово, я могу действовать первым и уничтожить всех его приспешников в Наньчане».

Цзи Ган помолчал, а затем сказал: «Что касается царя Нина, то, как только он прибудет в Пекин, он будет черепахой в урне. Министр отправил Тици следовать за ним, и сейчас это делать нецелесообразно, но как только он прибудет в Нанкин, его могут немедленно арестовать».

Чжу Ди закрыл глаза и прошептал: «Если я сделаю это... неужели мир увидит, что мои братья убивают друг друга, это шутка?»

Цзи Ган опустил глаза и сказал: «Тяжкое преступление – измена – существует с древних времён. Почему в прошлых династиях, даже если это касается мудрецов, не было стольких братьев и дядей, которые бы сговаривались против закона? Я думаю… вам следует это прекратить, и вы будете этим обеспокоены. Если ваше величество…»

Сказав это, он слегка приподнял голову, чтобы взглянуть на Чжу Ди, а затем произнёс: «Если Ваше Величество... захочет обмануть других, я могу действовать тайно... в это время...»

Чжу Ди задумался на мгновение, но сказал: «Давайте дождемся, пока он сначала войдет в Пекин».

Цзи Ган не осмелился возразить, сказав: «Вот».

Чжу Ди встал, выражение его лица немного смягчилось, и сказал: «Ты упорно трудился эти два дня».

Услышав это, Цзи Ган почувствовал огромное облегчение.

Он внезапно осознал, что, хотя он и не вернул себе доверие Его Величества, по крайней мере... в ближайшие несколько лет у него будет ценность, если Чжу Ди снова его использует.

Поэтому он без колебаний сказал: «Я не осмеливаюсь».

«Отвали».

"Здесь."

Цзи Ган сделал несколько шагов и молча отступил.

Чжу Ди стоял прямо, глядя в окно на далекий пейзаж, и в его взгляде читалось одиночество.

Он тут же глубоко вздохнул и невольно криво улыбнулся. Выслушав показания, он опустил голову и внимательно посмотрел.

………

Чжан Аньши отправился в Восточный дворец и встретился с наследной принцессой Чжан.

Женщины из Хэнани прибыли в Восточный дворец, и Чжан Аньши не мог оставаться без дела. Будучи служанкой Восточного дворца и главным свахой воинов Аннана, он пришёл доложить о положении дворцовых дам.

«Сначала разместим всех служанок. Я планирую устроить грандиозную свадьбу в городе Шэнлун. Масштаб должен быть большим, а пышность — достаточной. Однажды... 800 человек поженятся одновременно. Будет и вторая, и третья группа...»

«Поскольку это групповая свадьба, несмотря на пышность, расходы на самом деле невелики. Как член семьи, Восточный дворец выделит приданое, и коммерческий банк также выделит приданое. Это следует рассматривать как награду для солдат».

Кроме того, в Шэнлуне и других городах я приказал людям конфисковать некоторые дома под офисы Восточного дворца. В это время моя сестра назначит нескольких евнухов для работы и наймет несколько человек. В это время я боюсь, что приглашу свою сестру, лично напишу письмо и научу людей читать его на свадьбе, просто чтобы предупредить служанок: помните, сестра, ваши наставления должны быть мужем и ребенком, а не легкомысленными. Более того, пусть они и солдаты устроятся как следует.

Госпожа Чжан задумчиво посмотрела на Чжан Аньши и сказала: «Кроме того, каждый год во время праздников дворец также пишет письмо, чтобы сообщить его жителям, или произносит какие-то торжественные слова. Во-первых… Если есть вдовы, я не могу их игнорировать. Нам нужно назначить им пенсию и дать им поручение, чтобы они обосновались. Если солдаты погибнут в бою, они не смогут научить сирот и вдов страдать. Кроме того, если с супругой что-то не так, тем, кто въезжает в Пекин, также разрешено приходить в Восточный дворец. Я хочу встретиться с ними лично, но пусть приводят своих детей…»

Вероятно, женщины относятся к вещам более деликатно, и рассуждения Чжана гораздо более вдумчивы, чем у Чжан Аньши: «Эти расходы должен оплатить Восточный дворец. Восточный дворец тоже может заработать. Эти вещи не нужно передавать другим. Если такое есть, что сказал второй брат Чжу Гаосюй?»

Чжан Аньши сказал: «Что он может сказать? Он не хочет, чтобы к нему приезжало столько жён. Он хочет лишь прислать фирме больше оружия, пороха и лекарств. Кроме того, он надеется завербовать группу сильных людей». «Вперёд. Всё, о чём он сейчас думает, — это как бы создать трения!»

«Трение?» — Госпожа Чжан прочитала эти два слова с озадаченным выражением лица.

Чжан Аньши сказал: «Сестра, оставьте его в покое».

Чжан сказал: «Ладно, ладно, откуда я знаю про приграничный город? Твои крылья огрубели, и ты уже начал думать, что твоя сестра слишком занята».

«Нет... не смейте...» Чжан Аньши опустил голову. В последнее время он не смел провоцировать Чжан Ши и находился под его строгим контролем.

Если вы хотите сказать, что он прав, то на самом деле его всегда вела на смерть эта сестра!

В это время госпожа Чжан снова сказала: «Я думаю в глубине души... есть ещё кое-что... Восточный дворец находится в Аннане... и это будет стоить больших денег, здесь должна быть школа, особняк. Солдаты в приграничном городе в опасности. Не говоря уже о том, что они едва избежали этого, но жертв много. Эти сироты и вдовы, их поддержка не должна ограничиваться словами. Когда они потеряют мужей, если они захотят, их отправят в Дом престарелых, построенный Дунгун в Аннане. По крайней мере, там есть общежитие, где сироты могут учиться. Муж умер, а женщина находится в другом месте. На кого я могу положиться? Боюсь, что до конца жизни буду рассчитывать только на своих детей. Если дети не будут учиться, у них ничего не получится. Людей в школе присылает Восточный дворец, но... нужны земля и особняк... нужно найти выход».

Чжан Аньши подумал: «Разве это не Дом Инвалидов? Просто... просто другое название».

Чжан Аньши собрался с духом и сказал: «Да, да, сестра действительно мудра. Это хорошая идея. Я займусь этим вопросом. Я найду деньги, необходимые для земли и особняка. Я воспользуюсь деньгами из коммерческого банка... В любом случае, Ваше Величество, не может их видеть». Понял...

Голос Чжан Аньши становится все тише и тише.

Госпожа Чжан услышала это, пристально посмотрела на него и спросила: «Ты научился обманывать в юном возрасте?»

Видя недоброе выражение лица сестры, Чжан Аньши поспешно сказал: «Сестра, ты не можешь так говорить, разве всё это не протухло в твоём собственном котле? Ваше Величество и наследный принц — отец и сын, и между ними нет никакой разницы... К тому же в нашей семье Чжан всё ещё есть доли!»

«Я страдаю больше всех. Для сестры... я... я... каждый — брат, просящий милостыню у зятя и сестры. Знаешь, сестра... В домах обычных людей некоторые зятья... даже хотят дом. Моя сестра и зять купили его, и когда у меня возникали трудности, я обращался к ним. Только я, Чжан Аньши, подставлял локоть сестре. Мне было очень тяжело. Бремя семьи, но и необходимость содержать сестру и зятя, но в конце концов меня обвинили в мошенничестве».

Чжан Аньши жалобно сказал: «Неужели ты должен научить меня быть готовым научить меня быть похожим на тех людей, которые вечно ищут своего зятя или золовку?»

Госпожа Чжан наконец убрала с лица нарочитую свирепость и сказала: «Я не слышала об этом... не лгите мне такими словами».

Чжан Аньши широко раскрыл глаза и сказал: «Сестра, разве ты не знаешь, как помочь моему брату?»

Госпожа Чжан растерялась: «Где вы научились этим грязным словам?»

Чжан Аньши посетовал, что родился так не вовремя! Он послушно улыбнулся и сказал: «Я говорю глупости, сестра, у меня есть важные дела, и Нэйцяньхусо не может обойтись без меня».

Узнав, что он собирается заняться бизнесом, госпожа Чжан не стала больше усложнять жизнь младшему брату. Она кивнула и сказала: «Иди».

Чжан Аньши быстро выскользнул из комнаты.

Как только пришел Чжан Аньши, Чжу Чжаньцзи спрятался в углу возле спальни принцессы и стал ждать.

Как только Чжан Аньши вышел, Чжу Чжаньцзи выскочил: «Дядя...»

Чжан Аньши шагнул вперед, ласково коснулся его головы и с улыбкой сказал: «Дорогой Чжань Цзи, ты снова стал выше».

Чжу Чжаньцзи сказал: «Дядя, я слышал, что дядя Нин Ван едет в Пекин».

Чжан Аньши сказал: «Да, да, почему ты все знаешь?»

Чжу Чжаньцзи торжествующе заявил: «Я не могу скрыть от себя то, что находится во дворце».

Но тут же опустил голову: «Я думаю, дедушке Хуану не следует звать дядю в столицу...»

"Почему?"

«Я просто не думаю, что это хорошо...»

Чжан Аньши утешил его и сказал: «Не грусти, у тебя так много дядей, больше 30, одним меньше — одним меньше, что им ещё остаётся делать? Им не нужны дяди, в этом мире у тебя только один дядя».

Чжу Чжаньцзи задумался.

У Чжан Аньши были дела, поэтому он поспешил уйти.

Вернувшись в Цися, Чэнь Ли долго ждал его и тихо сказал Чжан Аньши: «Ваше Величество... у него новые новости... Его Королевское Высочество принц Нин прибыл в Шаоцзяшань... столица недалеко».

Чжан Аньши кивнул: «Расскажи мне, что ты исследовал, как идут дела?»

«Людей разместили... и Его Высочество король Нин, наши люди обнаружили, что, когда король Нин ушёл, было много Тици...»

Чжан Ань Шидао: «Этот Цзи Ган очень быстр в атаке, похоже, он полон решимости добиться этого великого достижения».

«Мы идем вперед?»

Чжан Аньшидао: «Это царь Нин, брат Его Величества. Сделай это? Ты думаешь, что твоя жизнь долгая?»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии