Глава 193: возвращение с полезным опытом

Глава 193 Возвращение с полезным опытом

В зале на некоторое время воцарилась тишина, и Чжу Ди вдруг спросил: «Сколько катти стали можно производить каждый день?»

«Это зависит от количества чугуна». Чжан Аньши сказал: «Пока чугуна будет достаточно, я… в худшем случае построю ещё печи».

Чжу Ди сказал: «Если это так, то сколько же угля нужно? Расход этого угля... тоже поразительный».

Цена на древесный уголь не низкая. Хотя в окрестностях Нанкина много гор и лесов, многие из них представляют собой королевские сады. При интенсивной добыче уголь может производить слишком много стали, и её могут быть трудно поставлять.

Чжан Аньшидао: «Ваше Величество, печь министра использует не древесный уголь для выплавки стали, а... каменный уголь».

«Уголь?» Чжу Ди кое-что знал об этом и сказал: «Эта штука... может заменить древесный уголь?»

«Его не только можно заменить, но и вокруг Нанкина есть большие запасы угля. Так уж получилось, что ближайшая угольная шахта находится в Цися, рядом с Чжуншанем».

Угольные шахты в этом районе не маленькие.

Конечно, если это заменить огромным объемом производства последующих поколений, то это ничто.

Фактически, сталеплавильную печь Чжан Аньши можно считать выдающимся достижением той же эпохи.

Но по сравнению с более поздними поколениями это просто детская игра. Любой сталелитейный завод может уничтожить Цися сотню раз за секунды.

Рассматривая ситуацию сегодня, даже если речь идет о крупномасштабном производстве стали, то для Цися угольных шахт хватит на переработку угля на пятьдесят лет вперед.

В то время транспортные средства были очень отсталыми, поэтому было очень важно, чтобы сталеплавильные цеха располагались поблизости от мест производства угля и чугуна.

Чжан Аньши продолжил: «Что касается железной руды, то в Мэйшане, Нанкине, есть большой район железной руды, и нам ее достаточно».

Чжу Ди сказал: «Таким образом, ежедневное производство таких заготовок составляет пять тысяч катти?»

«Если Вашему Величеству нужно, я могу произвести 200 000 катти», — уверенно ответил Чжан Аньши. «Просто… Его Величеству нужен бизнес… который бы занимался добычей полезных ископаемых и сталелитейным производством. Кроме того… для крупномасштабного производства нужно занять в банке большое количество серебра».

200 000 катти... В последующих поколениях это будет всего лишь сотня тонн, так что можно сказать, что об этом не стоит и упоминать.

Но здесь этого достаточно, чтобы заставить Чжу Ди перевести дух.

Не означает ли это, что за один день можно, вероятно, собрать десятки тысяч военных лошадей?

Знаете, когда Чжу Ди жил в Бэйпине, он был небольшим специалистом по производству железа.

Ради Цзин Наня он ковал оружие во дворце, а чтобы заглушить звук ковки оружия, он также развел во дворце множество гусей.

Он очень хорош в этих вещах.

«Цися создал производственное бюро. Кроме того, железными рудниками в Мэйшане также управляет Цися. Будь то добыча полезных ископаемых, выплавка стали или ковка оружия, ты отвечаешь за Аннаньхоу в посёлке Цися. Он не принадлежит ни дворцу, ни Министерству промышленности, а принадлежит коммерческой фирме». Чжу Ди принял решительное решение: «Если у тебя возникнут какие-либо трудности, можешь в любое время обратиться ко мне. Кстати, там есть ещё и ремесленники, сколько тебе нужно?»

«Я надеюсь, что смогу набрать рекрутов сам», — Чжан Аньши чувствовал себя неловко в обществе мастеров.

Поскольку эта вещь передается по наследству, мастерство ее изготовления весьма нестабильно.

«Да». Чжу Ди ответил: «Короче говоря, я хочу видеть, как ты выковываешь 200 000 катти стали каждый день. Нет, я не буду тебя позорить. Даже если это всего 100 000 катти, я припишу тебе заслугу».

Чжан Аньши сказал: «Я подчиняюсь приказу».

Чжу Ди был в прекрасном настроении. Он посмотрел на царя Нина, широко рассмеявшись, и сказал: «Смотри, я уже говорил, что Чжан Аньши — моя правая рука! Тогда, когда мы были в Бэйпине и Даньине, было бы здорово, если бы мы могли вырастить столько… Почему татары в пустыне должны бояться стали? Им было бы легче сражаться».

Услышав такую сумму, правитель Нин был поражен и поспешно сказал: «Ваше Величество, если дело двинется в сторону феодальных владений, то поставки стали...»

Чжу Ди сказал: «Это зависит от вас, насколько вы способны, сколько у вас стали и пороха, бизнес основан на выгоде, так же, как Аннан, сколько налога на бизнес и сельскохозяйственного налога компания собрала у Аннана, и затем на основе этого, она оставит половину местному гарнизону, и на эти деньги особняк губернатора выкупит его снова, в общем, он не даст вам воспользоваться этим, но и не научит вас страдать».

Услышав слова Чжу Ди, царь Нин почувствовал облегчение.

На самом деле, его не беспокоит, что брат Чжу Ди расплатится, единственное, о чём он переживает, — это то, что тот нарушит своё обещание и похудеет. Если бы он мог расплатиться первым, ему бы не о чем было беспокоиться. В конце концов... Правитель Нин Чжу Цюань весьма уверен в своих силах.

«Нин Ванвэй... Его Величество в самом начале часто отстранял его от должности. Могу ли я вернуть некоторых старых министров в Даньин? Кроме того... Среди трёх стражников Дуояня много людей, которые уже давно служат министром. Если ещё найдутся желающие последовать за моим младшим братом, может ли Ваше Величество позволить это?»

Чжу Ди смело заявил: «Сколько вещей вы можете взять с собой, это ваше дело, и ваш Нинванфу. Сколько вы можете вывезти из Нинванфу, включая хранящееся зерно, золото и серебро, вы просто забираете это сами. Эти вещи изначально принадлежали вам, так почему же я должен забирать их по соображениям совести? Я лишь надеюсь, что вы сможете пройти императорский экзамен и заложить основу».

Чжу Цюань горит желанием попробовать. Честно говоря, принять такое решение непросто, но, когда Чжу Ди это сказал, он был уверен в своей правоте.

В Монане город Данин был ближе всего к остаткам династии Северная Юань. Разве татары и ойраты не были разгромлены на земле?

Теперь дело только за Лусоном, так как же уроженцы Лусона могут быть столь же хороши, как татары и ойраты?

Чжу Цюань сказал: «Благодарю Вас, Ваше Величество».

Неожиданно становится ясно, что за этот короткий промежуток времени отношения между Чжу Ди и Чжу Цюанем стали намного ближе.

В то время Чжу Ди действительно желал, чтобы этот парень привел с собой больше солдат и лошадей, и надеялся, что он сможет что-то изменить за границей!

И Чжу Цюань также знал, что, как только он выйдет в море, ему, возможно, придется положиться на своего брата.

Чжу Цюань некоторое время обменивался любезностями с Чжу Ди, а затем сказал: «Ваше Величество, боюсь, что мне придется как можно скорее вернуться, переговорить с вассалами и как можно скорее подготовиться к отъезду, поэтому я попрощаюсь здесь».

Чжу Ди кивнул: «Лучше раньше, но на этот раз... ты собираешься в путь, и тебе всё равно понадобится флот Чжэн Хэ, чтобы вернуться. Когда они в следующий раз поплывут на Запад, они подберут тебя по пути. Так что у тебя будет достаточно времени подготовиться».

Подождите, пока Чжу Цюань уйдет.

Чжу Ди взглянул на Чжан Аньши и спросил: «Как тебе удалось его обмануть?»

Чжан Аньши улыбнулся и сказал: «Я не обманывал тебя, я просто сказал Его Высочеству королю Нину, что есть место, где он может проявить свой талант, и он поддался соблазну».

«Эй, он всё ещё не смирился», — с волнением сказал Чжу Ди. «Но если бы это был я, боюсь, я бы не смирился. Тянь Хуангуй, который так многому научился, кому захочется тратить время во дворце до конца своих дней? Видимо, правильно позволить ему переехать, а моим братьям следует уехать».

Чжан Ань Шидао: «Ваше Величество, не каждый вассальный король обладает мужеством Его Высочества Нин Вана».

Чжу Ди сказал: «Вот почему... пусть он покажет пример. Чем счастливее он будет на улице, тем жаднее будут все вокруг. Вам нужно найти способ сделать его счастливее».

Чжан Аньши кивнул: «Я тоже так думаю, есть еще вопрос сталелитейного производства...»

Чжу Ди пристально посмотрел на Чжан Аньши и спросил: «Что случилось с сталелитейным производством?»

Чжан Аньши сказал: «Ваше Величество, чем больше вассальных королей будут перемещать своих вассалов, тем выше будет спрос на сталь в будущем. Эта новая сталь прочная. Я планирую попробовать использовать её в огнестрельном оружии, но гороскоп ещё не опубликован. Небольшой обзор...»

Чжу Ди сказал: «Ты можешь делать, что хочешь, и тебе не нужно ни о чём мне отчитываться. Короче говоря, в Цися ты можешь делать, что хочешь, а я дам тебе полную власть в Цися».

Чжан Аньшидао: «Ваше Величество заслуживает доверия, Ваше Величество...»

Чжу Ди нетерпеливо замахал руками и сказал: «Не говори так, а то у меня мурашки по коже пойдут, когда я тебя слушаю».

Чжан Аньши был очень огорчен и сказал: «Я просто выражаю свои чувства».

Чжу Ди сказал: «Иди домой и чувствуй себя хорошо, только мне ничего не говори».

«О», — Чжан Аньши был недоволен, ему постоянно казалось, что ему негде продемонстрировать свои способности.

Подождите, пока Чжан Аньши уйдет в отставку.

Чжу Диран И Шиха взял перо, чернила, бумагу и чернильницу, взял перо и написал строку: «В Цися маркиз Аннан действует произвольно во времена кризиса, и ему не дозволено задавать вопросы».

Записав это, Чжу Ди сел и сказал: «И Шиха».

И Шиха сказал: «Слуга здесь».

Чжу Ди сказал: «Завтра после того, как наклею мою каллиграфию, отправь ее в Цися, а Чжан Аньши пусть повесит ее».

«Это...» — осторожно сказал И Шиха. — «Ваше Величество, если этот Энлонг слишком велик, это может не пойти на пользу маркизу Аннану».

Чжу Ди покачал головой и сказал: «Научи других делать что-то для тебя, ты всегда должен им доверять. У этого ребёнка в голове по одной идее в день, и если он робок в своих действиях, разве не жаль? Это не милость, которую я ему даровал, а мой кнут. Он призывает его поскорее оказать мне услугу, заработать больше денег и сделать всё для меня лучше».

И Шиха понял, тут же улыбнулся и сказал: «Знаю, я пришлю его тебе завтра».

Чжу Ди взглянул на свой почерк и невольно сказал: «Мой почерк стал лучше. В своё время император сказал, что среди всех принцев мой почерк хуже. Видите ли, я стал императором, и с каждым днём, перечитывая мемориал, разве это слово не кажется мне всё более приятным?»

И Шиха улыбнулся и сказал: «Почерк Вашего Величества уникален и несет в себе дух дракона и тигра».

Услышав это, Чжу Ди невольно вздохнул: «Это как дракон и тигр. Разве это не означает, что мой сценарий никуда не годится? Если вы можете выделить что-то хорошее, вам не обязательно говорить что-то уникальное, драконов и тигров».

И Шиха: «...»

Это считается лесть по отношению к заднице?

Он выразил беспомощность!

В этот момент Чжу Ди вдруг что-то вспомнил и спросил: «Как сейчас поживает Цзи Ган?»

И Шиха стал более осторожным, он спокойно взглянул на Чжу Ди и сказал: «Командир Цзи отрубил ему руку... сейчас он выздоравливает».

На лице Чжу Дибэня отразилось убийственное выражение.

Но, услышав слова И Шихи, он был весьма удивлен.

«Как травма?»

«не очень хорошо».

Чжу Ди легкомысленно сказал: «Дай мне лекарство».

И Шиха вздохнул про себя, ему пришлось признать, что у Цзи Гана были сильные стороны, но этот человек... слишком жесток к себе.

Первоначально в деле короля Нина этот козел отпущения Цзи Ган решил против него, можно сказать, что он определенно умрет.

Кто ожидал, что он прибегнет к членовредительству, чтобы вернуть сердце Его Величества?

Первоначально дело короля Нина казалось безрассудным, но в конце концов Цзи Ган также проявил свою преданность, и теперь через членовредительство Его Величество, который изначально испытывал к нему отвращение, почувствовал немного сочувствия.

И Шиха подавил свои эмоции и почтительно произнес: «Ваша служанка подчиняется приказу».

...

Корабль медленно прошел мимо причала и прибыл к причалу храма Конфуция.

В этой лодке раздался пронзительный кашель.

Слуга на цыпочках пробрался в лодку «Упэн» и тихо сказал: «Мы прибыли в Нанкин. Хозяин собирается нанести визит...»

«Не нужно ехать...» Учёный кашлянул, криво улыбнулся и покачал головой. Он прикрыл сердце, кашлянул ещё несколько раз, а затем сказал: «Они знают, что я в Нанкине. Я слышал, что Цися — хорошее место, хотя оно и не в Нанкине. Город сейчас полон торговцев, так что там очень оживлённо. Почему бы тебе не найти там ночлег?»

Слуга нахмурился и сказал: «Хозяин... это Чжан Аньши...»

Ученый улыбнулся и сказал: «Я всего лишь больной учёный, об этом не стоит и говорить. Чжан Аньши — благородный человек, как он может обращать на меня внимание? Не беспокойтесь слишком сильно, просто следуйте моим приказам».

Хотя тон ученого был добродушным, слуга не осмелился возразить, поэтому он сказал: «Да».

«Монан, есть какие-нибудь новости?»

«Татарская сторона... изначально планировала напасть на Даньин, пока железо горячо, но когда я услышал, что Чжу Ди не имеет права наказать Чжу, я разочаровался и в конце концов отказался от этого плана».

«Эй... пот слишком торопится». Учёный вздохнул: «Тот, кто добивается большого результата, должен планировать медленно и побеждать одним ходом. Но хорошо, если он может отказаться от плана».

Пока он говорил, в лодке воцарилась гробовая тишина, нарушаемая лишь изредка кашлем, но этот кашель был душераздирающим.

………

до конца года.

Флотилия кораблей с сокровищами наконец вернулась.

Когда в порту Сунцзян появились корабли с сокровищами, по приказу императора Юнлэ Се Цзинь, ученый из павильона Вэньюань Чжэн Хэ, получил приказ приветствовать Чжэн Хэ и возглавил чиновников Министерства обрядов, стоявших на пирсе и наблюдавших за бесчисленными кораблями, возвращающимися в порт.

Полный западных специй и редких товаров, корабль сокровищ начал отплывать.

Бесчисленные ноги, словно муравьи, разгружают множество товаров и перевозят их на причал.

Се Цзинь почувствовал себя немного неловко.

Министры Министерства обрядов за его спиной шептали: «Это пустая трата денег для народа. Эти корабли полны человеческого жира и человеческого помазания. Жутковато смотреть».

«Да, это действительно заставляет людей чувствовать себя лёгким грузом. Труд бесчисленных людей превратился в заслугу одного человека и одной семьи...»

Се Цзинь обернулся и пристально посмотрел на них.

Оба чиновника быстро замолчали.

Се Цзинь сказал мягко и искренне: «Ты должен быть осторожен в своих словах и иметь телосложение министра».

«Да, господин Се, следующий чиновник знает свою ошибку».

Се Цзинь больше ничего не сказал. Увидев, что на флагманском корабле люди высаживаются в окружении толпы, он подошёл к нему и поприветствовал.

Чжэн Хэ сильно похудел, и его лицо выглядело измождённым. Хотя он был одет в новую одежду, какой бы новой она ни была, вид у него был подавленный.

Облизнув соленые губы, Чжэн Хэ ответил на приветствие Се Цзинь, а затем поприветствовал его.

На следующий день Чжэн Хэ по приказу въехал в Пекин.

В суде Чжу Ди всю ночь разговаривал с Чжэн Хэ.

В эту ночь при включенном свете Чжэн Хэ рассказывал об опасностях на море, обычаях и обычаях разных стран, о навыках мореплавания, интересных историях сопровождавших его солдат и мирных жителей, о гибели кораблей и о сокровищах, собранных со всего света.

«Ваше Величество, евнух Дэн на этот раз не знает, как отправиться на запад». Чжэн Хэ с волнением сказал: «Даже рабы восхищаются его мужеством. За границей жизнь кажется бесконечной. Все горят желанием… даже если это всего лишь час назад. Возвращаясь к путешествию, Дэн Цзянь всё ещё настаивает на том, чтобы Ян Фан отправился в плавание. Даже если он не погибнет в океане, связанные с этим трудности и страдания невообразимы».

Чжу Ди тоже не мог не вздохнуть: «Да, этот парень Чжан Аньши... может заставить людей страдать. Если Дэн Цзянь не сможет вернуться, я построю ему святилище».

Чжэн Хэ кивнул и сказал: «Есть еще кое-что: министр привез с собой большое количество сокровищ... их еще нужно подсчитать».

Чжу Ди подумал немного и сказал: «Я не буду тебя беспокоить, ты должен отработать **** обратный путь, преподать в павильоне Вэньюань и продать эти сокровища Министерству обрядов и Министерству дворов».

Чжэн Хэ сказал: «Да».

Эти сокровища в основном состоят из западных специй, слоновой кости и других деликатесов.

Все их невозможно хранить во дворце, да и хранить бесполезно. Их можно только обработать и заменить золотом и серебром.

Итак, ранним утром следующего дня Се Цзинь и другие вошли во дворец и сели.

Затем был издан указ, обязывающий павильон Вэньюань разработать правила обращения с сокровищами.

Се Цзинь и остальные не посмели пренебречь, первым делом проверив счета флота сокровищниц.

Затем Се Цзинь посмотрел на Ху Гуана и Ян Жуна и сказал: «Поездка на Запад стоила мне много сил и материальных ресурсов, а я получил лишь так называемые сокровища. Моя династия Мин богата по всему миру, так какое мне дело до этих объедков, которые достались западным людям?» Просто… кусок мяса размером с комара. Он может восполнить нехватку национальной казны. Давайте восполним. По-моему, пусть этими сокровищами распоряжается Лю Вэньцзюнь, начальник склада хозяйственного отдела. Он разбирается в экономике. Этих мелочей достаточно. Компетентен».

Ху Гуандао: «Г-н Се принял решение».

Ян Жун нахмурился и сказал: «Здесь так много сокровищ, но ими занимается только начальник склада хозяйственного отдела. Не слишком ли это... легкомысленно?»

Се Цзинь выразил недовольство и сказал: «Императорский двор – не Цися, здесь нужно взвешивать каждую копейку, и всегда говорят, что это выгодно? Вы всё ещё позволяете Министерству двора и слугам заниматься этими делами? Лю Вэньцзюнь – человек с чистой рукой и честностью. Статья написана тоже очень хорошо, но это редкий чиновник, пусть он это сделает, и люди при дворе и за его пределами будут чувствовать себя спокойно».

Он рассуждал о том, что происходит внутри и за пределами суда, но Ян Жун ничего не мог сказать.

На самом деле Ян Жун прекрасно понимал, что если он продолжит спорить, другая сторона может создать ему дурную репутацию.

Ученые Университета Вэньюаньгэ, такие как Ян Жун, по-прежнему очень ценят свою репутацию.

Поэтому мне ничего не оставалось, как промолчать.

Таким образом, более ста кораблей с сокровищами были проданы.

С другой стороны, Чжан Аньши также точил свой меч.

На этот раз, хотя Дэн Цзянь не вернулся, флот, сформированный Цися, также привез более 30 кораблей, полных сокровищ.

Хотя флот значительно уступает флоту императорского двора, количество сокровищ составляет всего 20–30 % от флота императорского двора.

Но Чжан Аньши сиял от радости и был необыкновенно счастлив.

«Он богатеет», — Чжан Аньши был в прекрасном настроении, нашёл Чжу Цзинь и сказал это как нельзя кстати.

Чжу Цзинь тоже обрадовался и с улыбкой сказал: «Да, я лично вчера был в Сунцзяне. Скоро эти товары будут погружены на корабль, который поплывёт по устью реки через Тайцан и Чжэньцзян в Нанкин, а оттуда напрямую отправится на паром «Приезжай на Цися», на склад... небольшие товары тоже можно перевезти...»

Чжан Аньшидао: «К сожалению... их всё ещё слишком мало. Если бы я знал это, мне следовало бы отправить больше кораблей...»

Чжан Аньши не мог не сожалеть и тут же сказал: «В любом случае, мы не можем потерять деньги в этой поездке. Я уже велел Дибао опубликовать новость на последней странице и продать сокровища. Через три дня я приглашу торговцев из Нанкина и других городов». Приезжай к нам, Цися. Кстати, тебе нужно развеселиться на эти несколько дней и найти мне место для встречи.

«Место проведения?» Чжу Цзинь озадаченно посмотрел на Чжан Ань Шидао.

Чжан Аньши прямо сказал: «Я хочу выставить на аукцион».

«Что такое аукцион?»

Чжан Аньши был рад: «Этот аукцион... Я пока не смогу вам ничего сказать, позже я напишу правила, а потом вы просто возьмете их и сделаете».

Чжу Цзинь быстро кивнул. Он лучше, чем кто-либо другой, знал, что у господина Хоу всегда было много странных методов, и эти методы часто были очень эффективными.

В любом случае, он был уверен только в одном: пока он действует в соответствии с приказами Лорда Хоу, он будет прав!

Поэтому Чжу Цзинь больше ничего не говорил, а лишь весело сказал: «Я понимаю».

...

В последние дни «Чжу Ди» пребывает в хорошем настроении. Флотилия вернулась. Отдохнув, пора приступить к выполнению плана второго плавания.

На этот раз флот достиг весьма плодотворных результатов. Он прошёл через 27 стран, изучил обстановку на Западе и привёз множество сокровищ. Можно сказать, что он блестяще справился с поставленной задачей.

Дальше... можно идти дальше.

Несколько дней спустя Чжу Ди созвал всех учёных из павильона Вэньюань к себе.

Чжу Ди сказал: «Скоро наступит Новый год. После Нового года и начала весны я хочу приказать Чжэн Хэ дважды отправиться в Западные моря. Ваши Превосходительства, необходимо ускорить строительство кораблей в разных местах, чтобы Министерство промышленности могло отправиться туда. Отправляйтесь на патрулирование, не откладывайте это важное событие».

«Да», — ответили все трое.

«Ваше Величество...» Се Цзинь немного подумал, а затем сказал: «Не безопаснее ли для флота продолжать поддерживать его нынешний размер?»

Чжу Ди легкомысленно сказал: «Второе путешествие на Запад будет более дальним. Если не хватит кораблей и людей, то непредсказуемо, столкнётесь ли вы с опасностью на пути».

Се Цзинь быстро ответил: «Ваше Величество сказало: о, да, у меня есть еще кое-что в качестве аргумента».

Чжу Ди сказал: «Но это не имеет значения».

Лю Вэньцзюню, начальнику склада Департамента домашнего хозяйства, было приказано продать сокровища. Эти сокровища тоже хорошо продаются. Ваше Величество... теперь подсчитано и продано целых 140 000 таэлей серебра.

140 000 таэлей...

Чжу Ди почувствовал, что, по крайней мере, получил небольшую прибыль. Если бы это случилось на несколько лет раньше, он бы удивился.

Но сейчас я больше ничего не чувствую.

«Это Лю Вэньцзюнь, продажа прошла так быстро, я думал, она задержится на несколько месяцев».

Се Цзиньдао: «Лю Вэньцзюнь был рекомендован министром на должность руководителя отдела продаж. У этого человека чёткий стиль, он честен и скрупулезен в своих действиях. Дела складского отдела находятся в его руках, и он наводит порядок... Министр также выслушал и сказал одно».

Чжу Ди спросил: «В чем дело?»

Се Цзинь сказал: «Хотя Лю Вэньцзюнь руководит очень прибыльным складским отделом, он настолько беден, что у него нет даже носилок, и он не может позволить себе нанять носильщика. Он каждый день ходит в зал отдела на дежурство. Я собираюсь вставать, а мне нужно идти больше часа... Я только что пришёл в зал...»

Услышав это, Чжу Ди не мог не расчувствоваться и сказал: «Это действительно редкое явление, давайте завтра пригласим его на аудиенцию... Таких министров не так уж много».

Се Цзинь улыбнулся и сказал: «Да, мне стыдно перед ним, а все при дворе и на поле его хвалят».

«Правда?» Чжу Ди перевел взгляд на Ху Гуана и сказал: «Семья Ху Цина тоже так думает?»

Ху Гуандао: «Я действительно слышал о его репутации человека неподкупного».

Чжу Ди кивнул головой: «Такого человека нужно хвалить».

Подождите, пока трое Се Цзинь уйдут.

Чжу Ди немного подумал, посмотрел на И Шиха и сказал: «И Шиха, попроси Министерство чиновников прислать мне книгу с результатами испытаний Лю Вэньцзюня».

И Шиха в глубине души знает, что если Его Величество проявит заботу об испытании заслуг определенного человека, то этот человек будет близок к достижению вершины.

Затем кивнула и сказала: «Твоя служанка пойдет и объяснит».

«Верно», — сказал Чжу Ди. — «Как там Чжан Аньши с подготовкой к бою? А что насчёт мятежной партии, почему до сих пор нет никаких зацепок?»

«Это…» И Шиха сказал: «В эти дни… Маркиз Аннан находится в Цися…»

Чжу Ди почувствовал, что в словах И Шиха что-то есть.

затем спросил: «Если вам есть что сказать, говорите».

И Шиха сказал: «Ваше Величество, маркиз Аннан повсюду готовит аукцион своих сокровищ».

«Аукцион?» Чжу Ди растерялся: «Что такое аукцион?»

Йи Шиха долго был ошеломлён: «Может быть, его продадут после того, как сделают фотографию, а может быть...»

Чжу Ди тут же сдул бороду и уставился на него: «Не говори глупостей, если не понимаешь».

«Да, да, рабы действительно ничего не понимают». И Шиха сказал: «Но... теперь дом Цися вызывает беспокойство, и там собираются торговцы. Я слышал, что сегодня там собралось много торговцев».

Чжу Ди резко сказал: «Этот парень... точно не будет заниматься бесполезной работой. Девять из десяти, у него есть какая-нибудь безумная идея».

Услышав это, сердце Чжу Ди загорелось, Иньцзы, он любит Иньцзы, Чжан Аньши долгое время не мог найти новый источник дохода.

Чжу Ди расхаживал взад и вперед, заложив руки за спину: «Здесь нет ничего слева и справа, так что вместо того, чтобы гадать, почему бы тебе не пойти и не посмотреть».

И Шиха криво усмехнулся: «У Его Величества характер не императорский, и он не может ни минуты усидеть на месте в этом дворце».

Даже если они не покинут дворец и не пойдут в Цися, они, скорее всего, направятся в лагерь, где живут Юбаяши и другие стражники.

И каждый день он думал о том, чтобы пойти в Бэйпин, пойти в пустыню и лично повести войска, чтобы зачистить пустыню от татар и оалов.

Практика И Шиха приводит к совершенству: «Рабы, идите, готовьтесь».

...

Троица Се Цзинь вернулась в павильон Вэньюань.

В это время Се Цзинь был в хорошем настроении, но когда он прибыл в паб, к нему подошел служащий и сказал: «Се Гун, приехал Лю Вэньцзюнь, начальник складского отдела».

Се Цзинь кивнул с улыбкой и сказал: «Позвони».

Вскоре в комнату Се Цзинь вошел Лю Вэньцзюнь, который дежурил там, и первым делом поздоровался: «Я встретил Се Гуна».

Се Цзинь мягко сказал: «Я только что говорил о вас Его Величеству».

Помолчав, Се Цзинь снова улыбнулся и сказал: «Ваше Величество тоже очень хвалит вас. На этот раз вы продали сокровища, что можно считать похвальной услугой. Похоже, двор вскоре окажет вам благосклонность».

Лю Вэньцзюнь сказал: «Господин Се придаёт такое большое значение... следующему чиновнику...»

Сказал, показывая слезы благодарности.

Се Цзинь улыбнулся: «Этого мало, ты благородный человек, а в нашей династии Мин много злодеев. Чего не хватает в этом придворном классе, так это такого благородного человека, как ты. Только такой благородный человек, как ты, может быть придворным. Только когда страна процветает, люди могут жить и работать в мире и довольстве».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии