Глава 201: Совершенство заслуг и добродетелей

Глава 201. Совершенство заслуг и добродетелей

Чжу Ди выглядел озадаченным.

Чжан Ань Шидао: «Ваше Величество, на самом деле всё очень просто. Этот человек очень хитёр, и он оставит место для всего, что делает».

«Поэтому я считаю, что он, должно быть, не просто организовал нужный свисток, ведь если нужный свисток промахнется, то... разве это не будет провалом?»

«Поэтому я всё думал, каким будет его следующий шаг? Пока Его Величество уверенно не заявил, что они будут уничтожены, его действия вызывали у меня подозрения».

"Подозрительный?"

Чжан Аньши кивнул и сказал: «Этот человек постоянно кашляет. Я думаю, что он страдает фарингитом. Проявлениями этого фарингита в основном являются одышка и кашель. Но его внезапный пронзительный кашель вызван не преступлением, а болезнью, которая скрывает его лицо».

«На самом деле, выражение его лица хорошо скрыто. Даже если он не кашляет отчаянно, его не заметят. Но есть поговорка, что у него совесть нечиста. Это потому, что у него совесть нечиста, и он боится показать свои ноги. Вот почему он такой. Так что же ему скрывать? Что? Ваше Величество только что уверенно сказал что-то, и, похоже, он хочет скрыть тыльную сторону этого шага».

После этого внезапно первыми появились люди, исполнявшие представление Чжун Шаня, и я сразу подумал, что Его Величество непременно вызовет офицера для первых людей, прибывших на помощь императору Цинь, потому что им нужно было знать, что случилось с Чжун Шанем и Нанкином, а также с пятью армиями. Ответ из резиденции губернатора... Размышляя об этом таким образом, я начал подозревать, что это мог быть его удар слева, учения Чжун Шаня, и, возможно, это учения, которые они запланировали давным-давно. Они находятся в военном министерстве, и у них должна быть внутренняя поддержка, чтобы организовать учения. Что же это? И им нужно просто ждать, и если нужный часовой проиграет, они немедленно примчатся от имени императора Цинь и воспользуются возможностью надеть доспехи и принести оружие к императорскому двору.

Чжан Аньши улыбнулся и продолжил: «Обычно в это время Его Величество только что отразил нападение мятежной армии, и он будет парализован, думая, что эти мятежные отряды – всего лишь мятежники. И все вздохнут с облегчением, не говоря уже о другой стороне. Еще менее вероятно, что люди и конница Цинь Вана, которым приказал резиденция командующего пятью армиями, проявят осторожность».

«И это... дало им еще один шанс, воспользовавшись этой возможностью... убить Его Величество одним махом».

«Просто всё вышесказанное — лишь мои догадки. В глубине души я чувствую подозрения, поэтому принимаю дополнительные меры предосторожности против этого Цяньху Лю Чжаня. Когда я вижу, что с ним что-то не так, и думаю о том, как сильно любят меня Моё Величество и наследный принц, я ни о чём не думаю. Сейчас я подсознательно сделал шаг вперёд, чтобы заблокировать его, и мне повезло, что я не научил этого вора преуспевать».

Услышав это, Чжу Ди глубоко вздохнул: «У этих людей такие порочные мысли, они — их матери, их невозможно победить на поле боя, и они все еще используют такие низкие методы».

Чжан Аньши сказал: «Они хотят... загубить рыбу и порвать сети. Как говорится, одно дело, другое дело, но... министр в панике. Это показывает, что они много лет тайно действуют в Нанкине. А в армии есть их приспешники, что показывает, насколько хитры эти люди в будни».

Чжу Ди внимательно посмотрел на Чжан Аньши: «С тобой все в порядке?»

«Так-то лучше», — Чжан Аньши криво усмехнулся. «Просто кости всё ещё сильно болят. Эй... Я знал, что был бы неосторожен, если бы добавил больше хлопка в эти два доспеха для амортизации».

Чжу Ди сказал: «На этот раз, если бы не Цин, боюсь, я бы умер, малыш... ты подмигиваешь».

Чжу Ди похвалил его, чтобы утешить.

Чжу Юн и Чжан Фу одновременно посмотрели на Чжан Аньши.

Старший брат — это действительно старший брат. Он может защитить себя в любой момент. Люди с мозгами — это совсем другое дело.

В этот момент Чжу Ди взглянул на ученого.

Учёный был явно разочарован и не мог скрыть своего разочарования. Очевидно, по его мнению, все его планы провалились, и он действительно этого не хотел.

В это время он дважды кашлянул, выражая негодование.

В этот момент чувство бессилия, от которого он всю жизнь тратит впустую, пронзило все его тело.

Поэтому он криво усмехнулся, но в глубине души его подозрения стали еще сильнее.

Почему... этот человек по имени Чжан Аньши видит все это насквозь?

Он прокручивает в уме все детали бесчисленное количество раз и уже уверен, что у него нет абсолютно никаких изъянов, и каждое место идеально обустроено.

Но все настолько гладко, но... кажется, что все происходит на глазах у Чжан Аньши, что делает его по-настоящему невероятным.

Чжу Ди вышел с места встречи и, оглядываясь, увидел, что образцовый лагерь уже начал очищать поле боя.

Чжу Ди привык к таким скандальным сценам, поэтому выглядел спокойным.

Он повернул голову, взглянул на Ишиху и Чжан Аньши, которые догоняли его, и сказал: «Этот учёный, я хочу забрать его обратно в Нанкин, Цися... всё ещё опасен, мы должны тщательно его допросить, у этого человека... должно быть, много секретов, и тогда прошлое не должно повториться, поэтому... пусть образцовый лагерь их оттрахает, чтобы убедиться, что всё пойдёт не так».

Чжан Аньши тут же сказал: «Соблюдайте порядок».

«Ты можешь вернуться в Нанкин со мной». Чжу Ди сказал: «Трудно гарантировать, что там останется их остаток, поэтому никаких случайностей быть не должно».

Подумав немного, Чжу Ди снова сказал: «Пойдем, не медли».

...

Восточный дворец.

Цзинь Чжун поспешил в Восточный дворец и сразу же нашел принца Чжу Гаочи.

Он быстро доложил об этом, и все чиновники в особняке Чжань Шифу вздохнули, услышав это.

Лицо Чжу Гаочи помрачнело, и он обеспокоенно сказал: «Отец... в опасности, а Аньши... как такое возможно? Неужели правый свисток сошёл с ума... эти хаотичные вечеринки... они...»

Чжу Гаочи внезапно потерял рассудок.

Кроме того, Чэнь Сян, секретарь Чжань Шифу Цзочуньфана, тут же сказал: «Если так, прошу Ваше Высочество... спланировать все как можно скорее».

Все чиновники принца посмотрели на Чжу Гаочи.

В некотором смысле эта новость ужасна.

Никто не знает... что произошло сейчас, насколько далеко все зашло.

Но одно можно сказать наверняка: эта новость может оказаться как хорошей, так и плохой.

Плохо то, что никто не знает, какие действия предпримут эти мятежные партии.

Его Величество отправляется в турне в низком платье, охраны, должно быть, недостаточно, что-то действительно может случиться.

Но как только ситуация изменится, это будет означать, что... Его Королевскому Высочеству наследному принцу, возможно, придется унаследовать правление.

Все они являются помощниками чиновников наследного принца, так называемого императора и придворных, несмотря ни на что, они служили наследному принцу всем сердцем в течение последних двух лет, так что... в будущем они, люди Чжань Шифу, вскоре могут оказаться вместе с наследным принцем, войдя в ряды Шести ведомств и Девяти министров.

Чжу Гаочи взглянул на Чэнь Сяна и спросил: «Что ты имеешь в виду?»

«Как только произойдут перемены, основы страны могут пошатнуться. Его Королевское Высочество — наследный принц. Если что-то действительно случится... вы должны немедленно взять ситуацию под контроль и не позволять ворам воспользоваться ситуацией». Чэнь Сян немного колебался.

Но другого выхода нет, пришло время доказать свою бесконечную преданность принцу.

Даже несмотря на возможные ошибки, сегодняшнее выступление в какой-то степени имеет решающее значение.

Чжу Гаочи сердито сказал: «У отца и Ань Шицзи свои ауры, и с ними ничего не случится. Не болтай лишнего, что случилось с особняком командующего пятью армиями?»

Цзинь Чжун поспешно сказал: «Ваше Высочество, резиденция правителя Пяти Воинств... отправилась к черту правителя Циня».

Чжу Гаочи так разгневался, что вскочил на ноги: «Вы, воры, вы, воры, я и эти воры враждуем друг с другом».

Но он прекрасно знал, что подобные проклятия не имеют никакого эффекта.

Напротив, кто-то из адъютантов Чжань Шифу предложил: «Ваше Высочество, немедленно войдите во дворец, чтобы увидеть императрицу... и будьте готовы к любым неожиданностям».

«Да, тебе следует войти во дворец... Такая большая перемена, остаться в Чжань Шифу... Я боюсь...»

Чжу Гаочи сложил руки за спиной, его брови нахмурились еще сильнее.

Но я услышал рев: «Что ты хочешь сделать?»

Этот громкий рёв напугал всех в доме Чжань Шифу.

Чжу Гаочи тоже опешил, но увидел, что Цзинь Чжун в этот момент был в ярости.

Вновь увидев окровавленное одеяние Цзинь Чжуна, образ царя Аида: «Неужели вы собираетесь подвергнуть Его Королевское Высочество нелояльности и сыновней почтительности? И сейчас вы говорите эти слова?»

Когда чиновники Чжань Шифу услышали выговор Цзинь Чжуна, они были очень недовольны.

Этот Цзинь Чжун в прошлом был всего лишь предсказателем судьбы и не читал много книг, так что стоит ли говорить о его преданности? Но, полагаясь на доверие Его Величества, он смог стать исключительно гуманным министром. Где же я, все они начитаны стихов и книг, имеют серьёзное академическое образование и являются учениками серьёзного мудреца.

Цзинь Чжунли проигнорировал их, но торжественно сказал Чжу Гаочи: «Ваше Высочество, вам следует сохранять спокойствие и не вносить никаких изменений. Вашему Высочеству следует оставаться в Восточном дворце и укреплять его оборону. Нерадивых людей следует содержать отдельно, на случай, если Сяосяо тоже замешается в Восточном дворце».

Кроме того, Его Высочеству следует стабилизировать обстановку в столице. В это же время следует издать указ, предписывающий, чтобы, за исключением солдат и конницы императора Цинь, вся императорская гвардия и жители столичного лагеря не покидали его без разрешения. Лагерь. Что касается Цися, мы также должны отправить туда людей, и если появятся какие-либо новости, мы должны быть готовы отреагировать в любое время.

«Что касается прочего, пожалуйста, Его Королевское Высочество вместе с императором и внуком молитесь о том, чтобы Его Величество смог благополучно вернуться».

Чжу Гаочи глубоко вздохнул и сказал: «Эй... Хотел бы я поехать в Цися...»

«Нет!» — сказал Цзинь Чжун: «Как бы вы ни были опечалены, Ваше Высочество, прежде всего, необходимо думать об общей ситуации».

Адъютант невольно пробормотал: «Боюсь, что в это время во дворец собирается войти король Чжао, и даже... Его Королевское Высочество король Нин, находящийся в Пекине, тоже может...»

Цзинь Чжун сердито посмотрел на этого человека и сердито сказал: «О чём ты говоришь! У Дамина всего один наследный принц, и только один. Я знаю, что некоторые люди хотят намеренно создать такую напряжённость и убедить Его Королевское Высочество... что-то сделать. Ты тоже… За этим легко следить, и будет казаться, что ты внёс свой вклад в приветствие власти дракона».

«Но я, Цзинь Чжун, написал эти слова. Никто в Нанкине не может оспаривать положение наследного принца. Имея резиденцию губернатора пяти армий и военное министерство, кто осмелится выдавать желаемое за действительное? Вам следует прекратить нести чушь, и Ваше Высочество попадёт в ловушку».

Человек, который говорил, на мгновение онемел, не потому, что не мог спорить с Цзинь Чжуном, а потому, что Цзинь Чжун был слишком свиреп, и выглядел так, будто он был готов в любой момент поднять нож, чтобы кого-то зарезать, полный убийственной ауры.

Цзинь Чжун лучше всех понимает их мелкие замыслы. Более того, он сам не раз видел подобное. Не говоря уже о императорской семье, даже в обычных домах слуги нередко провоцируют своих господ на драки.

В конце концов... Если у хозяина дома нет иностранных врагов, как он может проявить свою роль верного слуги?

Нередко можно намеренно создать воображаемого врага, создать кризис, если его нет, и создать доверие, если его нет.

Цзинь Чжун, однако, понимал, что такой вред будет крайне велик, и, несомненно, мог бы преодолеть Великое Правление, но совершал столь бессмысленные поступки. В случае несчастного случая принц действительно мог погибнуть.

В это время Цзинь Чжун оглянулся на принца и произнёс недвусмысленным тоном: «Министр будет охранять Восточный дворец снаружи. Стражников Восточного дворца... достаточно, чтобы обеспечить безопасность Восточного дворца. Если появятся какие-либо новости, Его Высочество вскоре примет решение».

Чжу Гаочи просто потерял рассудок, думая об отце, думая о Чжан Аньши, он почувствовал грусть в глубине своего сердца.

В это время Цзинь Чжун обнадежил: «Мои соболезнования, Ваше Высочество, возможно, все не так уж плохо».

В этот момент кто-то внезапно ворвался: «У Цися есть новости, есть новости...»

Как только прозвучало это замечание, все посмотрели на какого-то ****, который бежал к нему.

Священник подбежал к ногам Чжу Гаочи и с грохотом упал на колени: «Ваше Высочество, Ваше Величество и маркиз Аннан живы и здоровы. Мы победили вора и скоро благополучно вернёмся в город».

"..."

Чжу Гаочи глубоко вздохнул, затем обрадовался и сказал: «Правда? Правда? Замечательно... Действительно замечательно... Бэн Гун... Бэн Гун...»

Цзинь Чжун остановил Чжу Гаочи: «Ваше Высочество... не двигайтесь сейчас легкомысленно, ситуация снаружи неизвестна, или это могут быть ложные новости, намеренно пытающиеся обманом заставить Его Высочество покинуть дворец... Ваше Высочество, что бы ни происходило снаружи, не покидайте Восточный дворец ни на шаг».

Чжу Гаочи, казалось, обрел уверенность, он с облегчением вздохнул и сказал: «Ладно, все зависит от Мастера Цзинь».

Помощники Чжань Шифу переглянулись, и некоторые из них невольно выразили разочарование.

В каком-то смысле, если что-то действительно произойдет, если Его Величество окажется великим лидером, наследный принц сможет стать его преемником, что принесет им большую пользу, и они сэкономят более десяти лет борьбы.

А что касается Чжан Ань Ши, то кого волнует его жизнь? Если он жив, то, судя по отношениям между Его Королевским Высочеством и ним, принц будет относиться к нему...

Более того, Чжан Аньши воспитывался наследным принцем. Даже при жизни отца Чжан Аньши этот Чжан Аньши почти всегда рос в особняке принца в Бэйпине. Разве не исчезнет этот Аньши, самый любимый всеми?

...

Три холостяка не собираются участвовать в драфте голосов.

Итак, они собрались в чайном домике и молча пили чай.

Се Цзинь был очень озабочен и все время думал о словах Дэн Сяня, главы военного министерства, чувствуя подозрения.

Но…

Се Цзинь не мог не ощутить лёгкого предвкушения в своём сердце.

Он не мог передать, каковы были его ощущения.

Похоже, именно нынешний хаос он и ждет с нетерпением.

Но в этот момент ему всё же нужно проявить немного сожаления: «Мятежные министры и воры, каждый может их наказать, я не могу придумать... кто такой смелый».

Ян Жун ничего не ответил, он изо всех сил пытался угадать, думал о Цися, думал о Дунгуне, думал о военном министерстве и резиденции губернатора Пяти Армий, он словно перебрал в уме всех людей, которые могли повлиять на общую ситуацию в столице. Кажется, можно было угадать, каким будет наихудший исход этого дела.

Ху Гуан посмотрел на Ян Жуна и спросил: «О чем думает господин Ян?»

«Мне было интересно, почему антипартийная партия это сделала».

«Господин Ян, кажется, очень обеспокоен?»

Ян Жундао: «Конечно, как только произойдут перемены, я обеспокоен тем, что Его Королевское Высочество может оказаться не в состоянии контролировать общую ситуацию. К тому времени в мире появится множество амбициозных людей, которые воспользуются ситуацией. Эй... как долго мир был стабильным, эти мятежники... Боюсь, их цель — не узурпировать трон, а всколыхнуть мир. Только когда вода замутится и мир погрузится в хаос, у них появится шанс... Разве вы не видите, что после Восстания Восьми Королей варвары вторглись в Китай? После Хуан Чао мир будет разделён. Неужели столетия кровопролития в конце династии Тан произошли, когда одна сторона отделилась от режима? Эй...»

Ху Гуан посчитал это предложение немного неуместным, поэтому сказал: «Господин Ян осторожен».

Ян Жун покачал головой и сказал: «Нет смысла избегать этих слов, даже если Его Величество услышит, он не обидится».

Се Цзинь был в замешательстве, но внимательно слушал и продолжал молчать.

«Священная машина здесь, святая машина здесь...»

В это время кто-то из Чжуншушэ поспешил в гости и сказал: «Шэнцзя въехал в Пекин и скоро прибудет к воротам Дамин. Его сопровождал образцовый батальон. Я слышал, что воры уничтожены».

Как только прозвучали эти слова, Ян Жун, спокойный в будни, вдруг обрадовался и сказал: «Простые люди спасены».

Говоря это, он поспешно добавил: «Поторопись, иди к воротам Дамин, и тебя заберут».

Внезапно Се Цзинь ощутил неописуемую потерю, словно тысяча стрел пронзила его сердце.

Но все же выдавил улыбку, встал и сказал: «Да, забирайте водителя».

В это время министры один за другим прибыли к воротам Дамин.

Се Цзинь, губернаторы Цю Фу, Чжу Нэнжэнь и другие стояли у императорской дороги, чтобы приветствовать маркиза.

Приехало также множество представителей министерств и залов различных министерств, и толпа чиновников стояла, затаив дыхание, один за другим.

Существуют разные мнения о том, что произошло с Цися, но, как бы то ни было, Его Величество вернулся в Пекин, так что... общая ситуация решена, произошедшее на самом деле не имеет особого значения.

Вскоре я увидел группы офицеров и солдат Образцового батальона в доспехах, с кровожадным видом. Они были величественны, как радуга, и многие из них не успели стереть кровь со своих сияющих доспехов. На некоторых доспехах сохранились следы мечей и долот.

Это видно издалека, но все равно пугает.

Чжу Ди ехал верхом на коне под усиленной охраной, а Чжан Аньши следовал за Чжу Ди. Что касается Чжу Юна и других, они лично охраняли учёного.

К воротам Дамин прибыли могучие воины и кони, и все чиновники отдали им честь.

Чжу Ди спешился, огляделся и спросил в присутствии Се Цзинь, Ян Жуна, Ху Гуана, Цю Фу и Чжу Нэна: «Где принц?»

В это время из Восточного дворца уже пришли новости, и Цю Фу ответил: «Цзинь Чжун, министр военного ведомства, находится в Восточном дворце, чтобы защищать Его Высочество Чжоу Цюаня, а Его Высочество всегда находился в Восточном дворце».

Чжу Ди удовлетворенно кивнул и сказал: «Так и должно быть, когда оно в опасности».

Столкнувшись с опасностью, император больше всего боится не только собственной жизни, но и вызванного ею большего хаоса.

В настоящее время пребывание Принца в Восточном дворце на самом деле является утешением для всех должностных лиц, что успокаивает сердца людей.

Чжу Ди тут же взглянул на Се Цзинь, который стоял, опустив голову, не смея поднять ее.

К счастью, взгляд Чжу Ди был лишь мимолетным.

Но в это время они увидели человека, стоявшего на коленях на земле и дрожавшего.

Это Цзи Ган сломал ладонь, и Цзи Ган, очевидно, все еще нарушал свой долг.

Но Чжу Ди это не волновало. Командир Цзиньивэя всё ещё восстанавливается после ранений. Логично... он не мог предвидеть такое поведение по отношению к партии, но оно и понятно.

Чжу Ди тут же сказал: «Все идите и выполняйте свои обязанности. Я тут ни при чём. С Чжан Аньши, образцовым лагерем и Нэйцяньху это естественно и продуманно».

Сотня чиновников украдкой взглянула на Чжан Аньши, но все в один голос сказали: «Да».

В данный момент все официальные лица разошлись.

Выражение лица Чжу Ди было серьёзным, и, обернувшись, он был разочарован: «Немедленно отведите небольшой зал в переднем зале. Мы с Чжан Аньши быстро разберёмся с этой беспорядочной группой, а образцовый батальон временно разместим у ворот Дамин, чтобы предотвратить несчастные случаи... Нынешняя ситуация в столице очень тяжёлая. Предоставьте князю самому разобраться с этим, чтобы ему не пришлось приходить ко мне поздороваться. Самое главное — стабилизировать общую ситуацию. Эти остатки не смогут быстро перепрыгнуть через стену, поэтому нам следует быть осторожными».

И Шиха прислушался: «Служанка передаст сообщение».

В этот момент Чжу Ди ворвался во дворец.

Он не мог больше ждать.

Просто, увидев методы ученого, Чжу Ди пришлось сначала вернуться во дворец, а затем разобраться с этим, чтобы избежать всяких несчастных случаев.

Внезапно ему пришла в голову какая-то мысль, и он вдруг сказал: «Вернитесь сначала... Я издам указ, сообщающий этим торговцам, что мятежная партия уничтожена, и Цися никогда больше не допустит подобного, чтобы они могли спокойно вести дела».

И Ши Казахи все глупые.

В это время Его Величество все еще беспокоится о деньгах торговцев...

Это требует большой осторожности.

«Соблюдайте порядок».

...

Небольшой зал.

Ученого привели и заковали ему руки и ноги в кандалы.

Но во дворце не так уж много орудий пыток, поэтому ученый не испытал никакой физической боли.

Очевидно, когда он понял, что все его методы неэффективны, ученый выглядел очень подавленным.

Это, в общем-то, понятно. Человек, чрезвычайно тщеславный и достигший совершенства во всём, вдруг обнаруживает, что в глазах окружающих он всего лишь клоун. Для такого человека, как учёный, такой удар может быть болезненнее физической боли. Невыносимо.

Чжу Ди уже сидел прямо, пристально глядя на ученого.

Чжу Ди знал, что у этого ученого наверняка есть огромный секрет.

Раскрыв этот секрет... можно показать мятежным чиновникам и ворам, что скрывать нечего.

Просто в этот момент Чжу Ди был необычайно спокоен, он никуда не торопился... потому что торопился ученый, стоявший перед ним.

Пока ученый не сможет покончить жизнь самоубийством, рано или поздно он узнает правду.

Чжан Аньши другой.

В этот момент он всё ещё чувствовал тупую боль в предплечье. Чжан Аньши был добросердечным человеком и редко применял физические пытки, но Чжан Аньши ничуть не возражал против этого учёного.

Чжан Аньши посмотрел на учёного и сказал: «Я знаю, ты этого не скажешь, ты хочешь унести свою тайну в гроб, но... не волнуйся, ты не умрёшь, ты же знаешь, кто наш король, верно? Фан Сяору... Где ты сейчас? И это...»

Чжу Ди был в ярости: «Чжан Аньши... поднял важный вопрос».

Чжан Аньши сказал про себя: «Я пытаюсь запугать другую сторону, и я говорю чистую правду».

Но Чжан Аньши тут же изменил свои слова: «Ты что, собираешься медленно переносить эти мучения из плоти и крови, чтобы не выжить и не умереть?»

Ученый вздохнул: «Я хотел бы сказать».

Чжан Аньши: «…»

Учёный сказал: «Дело дошло до того, что если я не буду об этом говорить, я перестану знать людей. Я никогда не был человеком, который не знает людей...»

Чжан Ань Шидао: «Это очень хорошо, по крайней мере, удобно для всех, так что... пожалуйста, скажите мне честно».

Ученый поднял голову, посмотрел на Чжан Аньши и сказал: «Просто... меня легко учить, но у меня есть бесчувственная просьба».

Чжан Аньши сказал: «Но неважно, что вы говорите».

Ученый спросил: «Откуда ты знаешь мое местонахождение и как ты узнал мой план?»

Как только эти слова прозвучали, Чжу Ди повеселел.

На самом деле... Чжу Ди тоже считает, что Чжан Аньши слишком умён. Этот учёный настолько скрупулезен в своих действиях, что кто бы мог подумать, что Чжан Аньши сможет всё контролировать?

Чжан Аньшидао: «Я сначала скажу тебе, скажешь ли ты правду?»

Учёный сказал: «У меня нет выбора. Я знаю, что дело дошло до этого, и все планы раскрыты. Неважно, скажу я это или нет, но я всё ещё не смирился. Я должен знать, где я проиграл».

«Всё очень просто», — сказал Чжан Аньши. «Я просто отношусь к человеку так же, как он сам».

Ученый на мгновение опешил: «Вы относитесь к нему так же?»

Чжан Аньшидао: «Твои методы, и Сюй Вэнь, на самом деле, используют человеческие сердца. Ты постепенно подцепляешь жадность и амбиции людей и, наконец, шаг за шагом управляешь ими, чтобы они были твоими. Этот метод действительно очень полезен. Можно сказать, что внутри и вне моей династии Мин существует множество противоречий. В конце концов... у каждого в этом мире свои требования, а ты просто манипулируешь их психологией. Например... Дай Ван, действительно ли Дай Ван бунтарь? Нет, он просто высокомерен или глуп. Но ты воспользовался этим и позволил ему быть обманутым тобой».

«Какое отношение это имеет к твоей осведомленности о моих планах?»

Чжан Аньши радостно ухмыльнулся: «Ты бьёшь по своим, я – по своим. Всё верно, с самого начала ты плетёшь всевозможные заговоры, от которых голова идёт кругом, и от которых невозможно уберечься. Если я буду просто защищаться, где я тебя найду?»

«Но не забывайте, у меня есть слабости в династии Мин, и у татар тоже есть слабости».

Внезапно ученый словно что-то понял, его тело затряслось, а в глазах промелькнуло отчаяние.

Чжан Аньши улыбнулся и сказал: «На самом деле, это твоё недопонимание. Ты думаешь, что всё время нападаешь, а Цзинь Ивэй, безусловно, видит каждый твой шаг и устаёт от борьбы. Ты думаешь, что я буду каждый день смотреть на так называемые улики, постоянно выискивая истину. Но на самом деле, мне эти улики неинтересны, и даже некоторые улики, например, подставить царя Нина, были намеренно подстроены тобой. В этом случае... Мой метод тоже очень прост, и я тоже нападаю. Татары... тоже не монолитны».

«Ваш так называемый Великий Хан, а также великий магистр, князья и принцы, эти важные министры... на самом деле имеют много конфликтов, и то, что мне нужно сделать, очень просто, то есть купить их и разбить насмерть деньгами».

Возьми деньги... разбей их насмерть...

Чжан Аньшидао: «Знаешь ли ты татарского тайфу... Сколько серебра он с меня запросил? Триста тысяч таэлей... Я пообещал триста тысяч таэлей, и он тут же захотел встать на колени и назвать меня папочкой!»

Ученый: "..."

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии