Глава 203: убийственная особенность

Глава 203 Убийца

Чжан Аньши поспешил обратно в Цися.

Цися уже в полном беспорядке.

Чжу Цзинь повел группу людей на уборку.

К счастью, несмотря на все волнения, случайных пострадавших среди простых людей было немного.

Что касается мятежных солдат, то Вэй Гогун Сюй Хуэйцзу уже мобилизовал различные войска, чтобы преследовать и перехватить их.

Чжан Аньши подозвал Чжу Цзинь, сел и спросил: «Все здесь?»

Чжу Цзинь сказал: «Я приехал давно, все приготовления уже сделаны».

Чжан Аньши тогда сказал: «Расследуйте Чжан Синъюаня... Поторопитесь, то, что я обещал Его Величеству, будет выполнено в течение трех дней, это лазейка, которую я намеренно использовал, чтобы показать, что это дело очень сложное, но на самом деле, завтра я войду во дворец, чтобы решить это дело».

Чжу Цзинь внимательно слушал и размышлял.

Замечательно, оказывается, что с чем бы ты ни столкнулся, нужно создать видимость трудностей, каким бы простым и надёжным это ни было, оно должно казаться очень сложным, а затем быстро это выполнить. Сделай всё, что в твоих силах.

узнал!

Чжу Цзинь посмотрел на Чжан Аньши глазами, полными восхищения: «Да».

Чжан Аньши вздохнул и сказал: «Нам нужно опубликовать объявление, чтобы успокоить людей. Если что-то подобное произойдёт, люди и торговцы неизбежно понесут убытки. Вы можете попросить кого-нибудь разобраться и сообщить об убытках. Мы выплатим компенсацию».

Чжу Цзинь удивленно спросил: «Это... мы тоже хотим выплатить компенсацию?»

Чжан Аньши сердито посмотрел на него и сказал: «Знаешь что, сколько денег можно получить на пенсию? Но сарафанное радио заслуживает доверия, а это настоящее изобилие».

Глаза Чжу Цзинь внезапно загорелись, и он поспешно сказал: «Да, да, малыш на какое-то время растерялся».

Закончив все дела, Чжан Аньши спокойно отдохнул.

Ранним утром следующего дня он снова вошел во дворец, чтобы получить аудиенцию.

Чжу Ди действительно был очень профессионален. Он выбирал себе доверенных лиц и т.д. и сам жил в соседнем зале.

«Ваше Величество...»

Рано утром глаза И Шиха покраснели, опухли и налились кровью, но он на цыпочках налил Чжу Ди чай и воду и сказал: «Вэй Гогун уничтожил мятежников».

Чжу Ди кивнул: «Все офицеры будут обезглавлены. Рядовые солдаты... Им точно нельзя участвовать в мятеже. Их следует смешать с другими охранниками».

"Да."

Чжу Ди продолжил: «На этот раз «Образцовый лагерь» и «Нэйцяньхусо»… внесли большой вклад. Конечно, самый большой вклад внёс Чжан Аньши… Такой вклад должен быть вознаграждён. Поначалу я считал его молодым и хотел его подавить». Давление, пусть он будет более уравновешенным, но на этот раз… он раскрыл для меня важное дело моего доверенного лица.

И Ши рассмеялся и сказал: «Да, если ты не вознаградишь, боюсь, другие тоже начнут сплетничать».

Чжу Ди задумчиво произнес: «Более того, есть большая награда, и я хочу научить мир, как давать дождь и росу такому человеку, как Чжан Аньши, который предан стране».

Сердце И Шиха сказало: Его Величество даровал нам пятьсот таэлей серебра на протяжении стольких лет, так в чем же заключается большая награда?

Однако Чжу Ди резко оборвался, но не стал продолжать разговор, а сказал: «Ты много работал прошлой ночью, я немного хотел спать и вздремнул, тебе следовало не спать всю ночь».

«Да», — сказал И Шиха. «Но слуги к этому привыкли и теперь ещё энергичны».

Говоря это, он моргал налитыми кровью глазами, выглядя энергичным.

Чжу Ди улыбнулся и сказал: «Маркиз династии Юань... действительно дерево с глубокими корнями. После вчерашнего суда над Чжан Синъюанем я понял, что в этом мире есть люди, которых невозможно подкупить. Как бы я ни старался завоевать сердца людей, разве это может быть лучше? Татарин?»

«В глазах татар Центральные равнины — это то, что они украли, а не их собственность. Естественно, они могут одолжить цветы, чтобы поднести их Будде... Понятно, почему потомки этих князей испытывают негодование».

Он помолчал, а затем продолжил: «Что касается этого списка Синъюаня и его имущества, я не жаден до этих вещей, но если они попадут в руки посторонних, это также лишит меня сна! Так что... придется взять его. Получив его, я просто не понимаю, как это устроил помощник Чжан Аньши».

И Ши рассмеялся и сказал: «Когда я увидел Чжан Синъюаня, мне всем сердцем захотелось умереть. Этот человек настолько умён, что, боюсь, научить его повиноваться будет очень трудно».

Чжу Ди кивнул: «Это потому, что это трудно, поэтому я могу положиться только на Чжан Аньши».

Но в этот момент Чжу Ди внезапно сменил тему и спросил: «Чем занимался павильон Вэньюань за последние два дня?»

И Шиха честно сказал: «После инцидента несколько учёных из павильона Вэньюань дежурили. Они встретились с шестью министрами и девятью министрами, пришедшими узнать новости, но... ничего не произошло».

Чжу Ди кивнул и сказал: «Понятно».

Через некоторое время вбежал **** и сказал: «Ваше Величество... Маркиз Аннан, пожалуйста, примите меня».

Чжу Ди вдруг повеселел и радостно улыбнулся, пронзив взглядом: «Почему так быстро? Этот парень... он уже нашел выход?»

Внезапно Чжу Ди покраснел. Хотя это было всего лишь однодневное усилие, он чувствовал, что ждал уже долгое время, поэтому тут же сказал: «Прикажите Чжан Аньши продолжить испытание, и я всё равно выслушаю».

И Шиха тоже взял себя в руки, он думал, что не сможет сомкнуть глаз несколько дней и ночей, но сейчас с ним все в порядке, если он сможет закончить допрос сегодня, он будет спокойнее.

И действительно, вскоре Чжан Аньши вошёл во дворец и первым встретил Чжу Ди. Чжу Ди не стал задавать дальнейших вопросов и сразу же провёл Чжан Аньши в малый зал.

Но Чжан Синъюань был унижен, и ему заткнули рот тряпкой. Это было сделано не намеренно, чтобы причинить ему страдания, а из-за страха, что он покончит с собой.

Тканевый комок вынули у него изо рта, и он начал отчаянно кашлять, издавая громкий шипящий звук, и наконец ему удалось прийти в себя.

Чжан Синъюань то и дело говорил: «Кхе-кхе... кхе-кхе... почему... не можешь снова меня допрашивать? Я же говорил, не пытайся ничего у меня узнать... кхе-кхе... мой умирающий уже умер. Всё недооценено. Вместо того, чтобы тратить много времени, лучше... применить прямые пытки. Я слаб и долго не протяну. Ты будешь пытать меня несколько дней... Это почти... почти... кхе-кхе... я смогу отправиться в подземный мир и положить конец этому миру».

Чжан Аньши улыбнулся ему и сказал: «Я думал, что сегодня ночью ты сможешь мыслить ясно. Кто знает, может, ты всё ещё не знаешь, как раскаяться».

Чжан Синъюань на самом деле улыбнулся и сказал: «Я... так оно и есть... кхм-кхм... но я не стану ничего легко менять и не буду долго размышлять о том, чего не понимаю».

Чжан Аньши сказал: «Раз ты так твёрдо решил просить о смерти, то я тебя тоже удовлетворю, я знаю... ты, должно быть, не хочешь ничего говорить, так что неважно, если ты ничего не скажешь, рано или поздно я узнаю о твоих сопартийцах, нужно лишь приложить немного больше усилий. Просто...»

Говоря об этом, Чжан Аньши, казалось, нарочно замолчал.

Чжан Синъюань сказал: «Не будь дураком, ты умный человек... Теперь, когда ты знаешь, что я принял решение...»

Чжан Аньши с улыбкой сказал: «Просто… раз уж речь идёт о жизни и смерти, тебе всё равно стоит в последний раз увидеться с родными. Знаешь, я добрый…»

Закончив говорить, Чжан Аньши громко сказал: «Приведите их всех...»

Чжан Синъюань улыбнулся и сказал: «Все мои родственники в Монане, где они... очень счастливы... они...»

Когда Чжан Синъюань заговорил, на его лице отражался сарказм. Он решил, что Чжан Аньши просто подозрителен и хочет его сбить с толку.

Но затем... дверь дворца открывается.

Сразу же десятки людей из образцового батальона сопроводили в лагерь десятки людей.

Чжан Синъюань поднял взгляд... на мгновение его лицо побледнело.

«Мать... Мать...» Он вырывался, глядя на человека, вошедшего первым.

А потом...

Он увидел свою жену У Ши и двух наложниц.

Конечно... и его сын... и... шесть или семь внуков, которых привезли.

Старейшины рано женились. Хотя Чжан Синъюаню было всего сорок, старшему внуку уже было шесть или семь лет.

Он глубоко вздохнул, но, увидев этих людей... все они плакали.

Взглянув на толпу вошедших людей, он увидел только своих близких родственников, что касается других родственников... их было довольно много.

Старая мать Чжан Синъюаня заплакала, увидев Чжан Синъюаня.

В этот момент Чжан Синъюань с трудом опустился на колени. Несмотря на то, что он всё ещё был связан, он ударился головой о землю и прошептал: «Этот ребёнок непочтительный…»

Внезапно в храме начал царить хаос.

Офицерам и солдатам батальона «Образцовый» пришлось сдерживать нескольких человек, пытавшихся напасть на Чжан Синъюаня.

Чжан Синъюань завыл: «Почему ты здесь, почему ты здесь... Разве ты не в Монане? Зачем ты пришёл на Центральные равнины... Кхе-кхе...»

Он горько плакал.

Чжан Аньши не мог смотреть на такую счастливую семейную сцену, поэтому он отвернулся.

Чжу Ди не мог не быть очень счастливым, интересным, интересным...

Конечно, Чжу Ди тоже тогда засомневался. Эти люди... находятся в Монане, и Чжан Синъюань знает, что занимается обезглавливанием. Естественно, его родственники не могут отправиться на Центральные равнины, чтобы рискнуть.

Чжан Синъюань тут же повернулся к Чжан Аньши и сердито выругался: «Чжан Аньши, ты мне нравишься...»

Прежде чем он успел произнести хоть слово о матери, Чжан Аньши пришел в ярость.

Однако кое-кто более зол, чем Чжан Аньши.

Солдат батальона-образца в гневе швырнул мать Чжан Синъюаня на землю.

Чжан Синъюань закричал, глаза Чжан Синъюаня горели, он дрожал от волнения, но не смел дать выход своему гневу.

Чжан Аньши снова пришлось отвернуться. Возможно, в древних ценностях человеческая жизнь ничего не стоит. Более того, такие люди, как Чжан Синъюань, или даже вся его семья, зависят от чужой крови, чтобы прокормить себя на протяжении более десяти поколений. Богатые.

Можно позволить Чжан Аньши видеть, как люди избивают сирот и вдов, Чжан Аньши все равно не может этого вынести, даже если он убьет его ножом, это намного лучше, чем это.

Но Чжан Аньши не мог показать свою робость. Ему пришлось напустить на себя жестокий вид. Глубоко вздохнув, он пристально посмотрел на Чжан Синъюаня: «Знаешь, зачем... они пришли на Центральные равнины?»

Чжан Синъюань расплакался и открыл рот, чтобы что-то сказать, но горло у него словно перехватило.

Чжан Аньши продолжил: «Всё очень просто, ведь я дал вам денег... Вы, ханьцы, живущие в Монане, не можете приспособиться к жизни татар, живущих в степи. В Монане у вас есть своё место для поселения. Это слишком, Фу, я же давно говорил тебе, татарский хан, что отправил отряд людей для их защиты, но одновременно с тем, как я связался с тайфу, я заплатил за охрану, которая вас охраняет, и цена у них сравнительно низкая. С населением в тысячу таэлей они забрали сотни семей из этого поселения и двинулись в сторону Даньина под предлогом переселения в другое место по приказу тайфу. Ждите там, как только они прибудут, немедленно начинайте захват».

«Раньше я не знал твоей личности, и не знал, какая из этих сотен семей связана с тобой, да и неважно… После того, как их перехватили, всех доставили в Нанкин. Непроницаемо… Вчера, с тех пор как я узнал, что ты Чжан Синъюань,… всё будет легко уладить. Просто выбери всех родственников твоей семьи Чжан из центра. Послушай… Чжан Синъюань, поэтому я и сказал: «Конечно, хорошо иметь деньги, я знаю, что у тебя тоже есть деньги, но ты всё ещё в замешательстве…»

Чжан Аньши с улыбкой сказал: «Ты, очевидно, богат, но то, о чём ты думаешь каждый день, — это как использовать свой мозг, осознанно использовать свой интеллект, чтобы сделать то, что ты можешь, и почувствовать, сколько уловок ты устроил. Боюсь... в глубине души ты всё ещё самодовольный».

«Но это не так». Чжан Аньши сказал: «Есть много вещей, над которыми не нужно работать головой. Зачем беспокоиться, ты устал? Если другая сторона не принимает, продолжай повышать цену, пока не сделаешь предложение, от которого другая сторона не сможет отказаться. Смотри... ты продал 300 000 таэлей. А твоя семья потратила не так уж много, всего 80 000–90 000 таэлей. Если хорошенько подумать, поломать голову, сколько бы заговоров и уловок ты ни придумал, эффект будет в сто и тысячу раз сильнее».

Тело Чжан Синъюаня задрожало, лицо побледнело, его черты начали искривляться, а в глазах отражались нежелание и негодование.

Чжан Аньши с улыбкой сказал: «Я знаю, что у тебя мало времени, но ты упрям и никогда не будешь сотрудничать с Вашим Величеством и мной, но какое это имеет значение, не все такие, как ты, ты можешь спокойно встречать неудачи, но они...»

Чжан Аньши указал на родственников Чжан Синъюаня: «Но они... не могут сделать то, что делаете вы, поэтому... я не буду вас пытать и не убью, но я буду хорошо вас защищать и дам вам хорошую одежду. Ношу одежду, буду вас хорошо кормить и сделаю вас толстыми и толстыми, но... ваших родственников, я хочу научить всю вашу семью, пусть они каждый день подвергаются пыткам на ваших глазах, вы это хорошо знаете, в этом отношении наш Цзиньивэй династии Мин... не уступает вашим методам».

Из зала доносился плач: плакали мать, жена и дети Чжан Синъюаня.

Чжан Синъюань выразил свое несчастье, внезапно издал рев, а затем... отчаянно закашлялся...

Кровавая слюна вылилась из уголка его рта, и наконец он с мрачным выражением лица сказал: «Можешь ли ты подарить им радость?»

Чжан Аньши сказал: «Да».

Чжан Аньшидао: «Вы можете довериться только мне».

Чжан Синъюань удрученно кивнул: «Верно, это единственный выход. Я готов передать все известные мне справочники, а также имущество нашей семьи Чжан... спрятанное в Шаньдуне и Бэйпине... Надеюсь только, что ты сделаешь то, что говоришь... С моими родственниками... это сделать проще».

Чжан Аньши взглянул на Чжу Ди.

В этот момент Чжу Ди наконец заговорил: «Я уверен!»

Кто-то развязал Чжан Синъюаня и принес перо, чернила, бумагу и тушечницу.

Чжан Синъюань — умный человек. В общем-то, тут и говорить нечего. Он взял ручку, слегка дрожа, и начал записывать имена каждого, а затем... указал местонахождение всех вещей.

Выпив полную чашку чая, он отложил перо: «Всё кончено, всё кончено, всё кончено, но... вы можете помучить меня несколько дней, как и моих близких...»

Чжан Аньши сказал: «Вы можете подумать об этом еще раз... Есть ли какие-то упущения?»

Лицо Чжан Синъюаня было несчастным, как у живого мертвеца, он покачал головой и горько улыбнулся: «Хотя я и проиграл, я все еще доверяю своей памяти».

Чжан Аньши взял бумагу и отослал ее Чжу Ди.

Чжу Ди даже не взглянул на него, а передал бумагу прямо И Шихе и равнодушно сказал: «Сделай несколько копий и отправь их в офис Фуси и Нэйцяньху в Северном городке Цзиньивэй, а там найди людей... не пропусти никого из списка...»

Говоря это, он добавил: «Если беда не коснётся ваших родственников, не вмешивайтесь слишком сильно. Берите только три поколения кровных родственников».

И Шиха сказал: «Ваше Величество великодушно, тогда... рабы уйдут сейчас».

Чжу Ди кивнул, в этот момент... большой камень упал на землю в его сердце, он испустил долгий вздох облегчения и посмотрел на Чжан Аньши, выражая удовлетворение.

«Ваше Величество, эти люди...»

Чжу Ди сказал: «Возьмём его первым… Через несколько дней давайте убьём их всех вместе с другими мятежниками. Конечно, никто из них не сможет остаться… Однако я обещал, что устрою его родственникам приятное времяпрепровождение. То, что я сказал, – правда». Это имеет значение.

Чжан Ань Шидао: «Изначально я хотел обмануть его, но не ожидал, что Ваше Величество будет настолько доверчивым, и я действительно восхищаюсь Вами...»

Чжу Ди махнул рукой: «Не подходи сюда, ты потратил много времени на борьбу с мятежной партией, и у тебя ещё есть время беспокоиться об этом?»

Чжан Аньши смущенно сказал: «Я привык к этому, я привык к этому».

В этот момент Чжан Синъюань и его родственники были задержаны, и, естественно, последовал новый всплеск скорби и плача.

Голос был резким, но Чжу Ди остался невозмутим.

Жду, когда Чжан Синъюаня заберут.

Чжу Ди снова сказал: «Его родственники, конечно, хотят быть счастливыми, но этот Чжан Синъюань не может научить его умирать спокойно. Я хочу научить его, что он не может ни жить, ни умереть».

Чжу Ди проявил свою жестокую сторону, никто не осмелился ступить на землю Тай Суй.

Чжан Аньши сказал: «Если это так, то... министр отправит его в тюрьму?»

Чжу Ди кивнул: «Ты не умеешь пытать, да тебе и не нужно. Такие действия неизбежно навредят твоей морали. Пусть этим займётся кто-нибудь вроде Цзи Гана».

Чжан Аньши сказал: «Да».

Чжу Ди сказал: «Когда все эти люди будут уничтожены и казнены, я научу вас, как справиться с этим делом. На этот раз именно вы разгромили мятежную партию, и Нэйцяньхусо также внесли большой вклад. Если этих людей передадут Бэйчжэню Фуси, боюсь, что люди из тысяч ваших семей... будут выражать недовольство».

«Кстати, у меня к вам беспощадная просьба».

Чжу Ди спросил: «Что случилось?»

Чжан Аньшидао: «Министр здесь... Я тут как раз возился с чем-то и подумал, что бездельничаю. Разве это не казнь заключённых, приговорённых к смертной казни... Разве это не пригодится? Хочу сделать новый... Э-э... Э-э...»

Казнь?

Это нехорошо так говорить.

Чжан Аньши какое-то время не мог подобрать слов, чтобы описать это, поэтому просто пропустил: «Гарантированно смогу шокировать Сяосяо, но также научить людей получать удовольствие».

Казнь приговоренных к смертной казни все еще может вызывать привыкание.

Это заставило Чжу Ди на некоторое время задуматься, не подозревают ли Чжан Аньши в психопатии.

Но эта мысль промелькнула, Чжу Ди похлопал Чжан Аньши по плечу: «Предплечье все еще болит?»

Чжан Ань Шидао: «Я чувствую тупую боль, я волнуюсь, я боюсь, что получил внутреннюю травму, эта кость...»

Чжу Ди сказал: «Тогда поднимите его на несколько дней...»

Чжан Аньши сказал: «Выполняйте приказ».

Чжан Аньши подал в отставку.

В это время он находился в спокойном состоянии, с радостным лицом.

Просто чувствуется неописуемое истощение.

Так или иначе... наконец-то все получилось.

Нет... Есть еще кое-что: мне придется одолжить этих мятежных воришек, чтобы сделать одно большое дело.

Но сейчас ему ни о чём не хочется беспокоиться. Хотя распределение денег по всему миру значительно снизило нагрузку на Чжана Аньши, сейчас ему просто хочется хорошенько выспаться.

...

Чжу Ди не останавливался.

После того как Чжан Аньши ушел, он быстро приказал вызвать на аудиенцию губернатора пяти армий, бакалавра Вэньюаньгэ и шестерых министров.

Кроме того, были созваны даже наследный принц и король Чжао.

Чжу Ди сел на своё место. Лицо его было совсем унылым, и он был измучен. Когда королевский слуга налил ему чаю, Чжу Ди отпил и сказал: «Дом губернатора Пяти Армий и военный министр проявили себя достойно, уладив этот вопрос, что весьма похвально».

Герцог Вэй, герцог Ци и Цзинь Чжун отдали честь и сказали: «Благодарю Вас, Ваше Величество».

Чжу Ди взглянул на герцога государства Ци Цю Фу и с беспокойством спросил: «Герцог государства Ци все еще ранен?»

Цю Фу поспешно сказал: «Это пустяки, по сравнению с тем, что было у Цзин Наня, эта маленькая травма не стоит беспокойства».

Его руки завернуты в рисовые клецки.

Добавив, что у него есть сын по имени Цю Сун, легко заподозрить, что в его руке спрятан мешок с порохом.

Чжу Ди сказал: «Хорошо, хорошо, хорошо, ты действительно старый брат».

С этими словами Чжу Ди снова посмотрел на наследного принца Чжу Гаочи с явным восхищением в глазах и сказал: «На этот раз мой сын... поступил благоразумно и правильно, и Цзинь Чжун, министр военного ведомства, именно таким и должен быть принц. Если страна окажется в беде, если ты сможешь успокоиться и не испугаться перед лицом опасности, если на этот раз со мной действительно что-то случится, то не будет никаких сожалений, если будет такой принц».

Чжу Гаочи поспешно сказал: «Отец, мне стыдно... Я сначала очень растерялся, ведь это был Цзинь Чжун, министр военного министерства...»

Чжу Ди улыбнулся: «Конечно, я знаю, какой у тебя характер, как я мог не знать? Как ты, наследный принц, можешь быть одновременно и гражданским, и военным? Уметь подчиняться словам добродетельного министра в наше время – вот... истинная природа добродетельного правителя».

Это предложение — каламбур, в котором хвалят и Чжу Гаочи, и Цзинь Чжуна.

Цзинь Чжундао: «Ваше Величество, тогда было крайне опасно. На этой дороге бродили убийцы и воры. К счастью, я не растерял всех своих навыков, и нож в моей руке не вегетарианский».

Чжу Ди громко рассмеялся: «Семья Цзинь Цина... Есть две вещи, которыми я восхищаюсь больше всего. Во-первых, его язык, который может оживить мёртвого. Во-вторых, его храбрость. Хотя он не враг десяти или ста, он обладает незаслуженной храбростью».

Цзинь Чжундао: «Ложная похвала Вашего Величества. Мне стыдно, и я не смею ее принять».

Взгляд Чжу Ди скользнул по Чжао Вану, но он быстро отскочил.

Чжао Ван Чжу Гаосуй почувствовал лёгкую обиду в сердце. На этот раз он почти ничего не предпринял. Он был очень умён и вскоре понял, что эти мятежники не просто могут убить отца, но и могут что-то сделать с принцем или с собой, поэтому его первой реакцией было спрятаться в подвале дворца, чтобы сначала не привлекать к себе внимания, а затем заявить, что враг тёмный, а мы – чистые, сейчас не время привлекать к себе внимание, и когда наступит примерно то же время, пока он жив, он сможет выйти и взять ситуацию под свой контроль.

В результате... расчет не оправдался, и это было стыдно.

Чжу Ди, казалось, не беспокоили эти вещи, но затем... он начал говорить о важном вопросе.

«На этот раз... выдающийся человек, Чжан Аньши, вы все знаете Чжан Аньши, если бы не он... я бы чуть не лишился жизни, и, возможно, даже позволил бы мятежникам одержать победу, и основа моей династии Мин также была бы поколеблена. Я хочу спросить вас, с древних времён, чья заслуга может сравниться с ней?»

— спросил Чжу Ди.

Все переглянулись в полном смятении. Такие люди, как Вэй Гогун, умеют читать и писать, но их уровень знаний в классике и истории невысок. Кто сравнится с ними в истории? Откуда мне знать, какую птицу можно сравнить?

Кэ Се Цзинь хорошо разбирается в этом, но... он притворяется, что растерян, и, конечно же, он никогда не встанет, чтобы нести паланкин для других в такое время.

Что касается принца Чжу Гаочи, то это ведь его жена и младший брат. Чжу Гаочи очень скромен и не поддаётся лести.

Чжу Гаосуй почувствовал негодование в своем сердце, и когда он подумал о том, что его отец так хвалит жену его брата и его брата, ему стало очень неловко.

Чжу Ди увидел, что все онемели, поэтому он призвал: «Говорите, давайте говорить, не нервничайте, говорите свободно».

Видя, что отец с нетерпением этого ждёт, Чжу Гаосуй почувствовал ещё большую зависть и резко сказал: «Сыма И сражался во всех направлениях и внёс большой вклад в Цао Вэй. Мой сын подумал... Сыма И можно сравнить с ним».

"..."

Слова Чжу Гаосуя имеют глубокий смысл: «Отец, ты должен быть осторожен... Не попадайся на чужие уловки», — сказал Сыма И...

Чжу Ди ожидал, что все дадут хороший ответ, а затем продолжит расширять тему.

В результате резкие слова Чжу Гаосуя заставили Чжу Ди подпрыгнуть.

Чжу Гаосуй сказал: «Я думаю... Я думаю...»

«Ты мятежный сын, я женюсь на твоей матери!» Чжу Ди больше не мог этого выносить.

В данный момент внезапно поднимитесь.

Подняв кулак, он побежал к Чжу Гаосую,

Чжу Гаосуй громко крикнул: «Отец... мой сын просто болтает...»

Он был не так силён, как Чжу Гаосюй, поэтому Чжу Ди быстро схватил его. Чжу Ди тут же поднял кулак и ударил его.

"А... ах..."

Чжу Гаосуй издал крик, словно убивая свинью.

После нескольких ударов кулаками и ногами Чжу Ди встал, хлопнул в ладоши и огляделся: «Хорошо, продолжим, кроме Сыма И, чья репутация может сравниться с Чжан Аньши... Не волнуйтесь, вы можете говорить свободно...»

Чиновники и военные генералы были ошеломлены и не смея выплеснуть свой гнев.

Чжу Ди сказал: «Раз ты ничего не говоришь, позволь мне сказать тебе, я вижу... сравнивать можно только таких людей, как Хо Цюйбин, ты прав?»

«Слова Вашего Величества верны». Все министры угождали ему.

Чжу Ди посмотрел на Чжу Гаосуя, который притворился мертвым и сказал: «Царь Чжао считает, что я сказал правду».

Чжу Гаосуй сказал: «А... да, да, да».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии