Глава 206 Несравненное божественное оружие
Ряды преступников были напрямую убраны.
В одно мгновение поле было усеяно трупами.
Вскоре на башню была отправлена петарда, и Чжу Ди молча взял ее.
Эта петарда изготовлена из высококачественной стали с превосходной текстурой. Для уменьшения веса рукоятка петарды выполнена из цельного дерева.
Нельзя сказать, что Чжу Ди никогда не пользовался петардой, но по сравнению с той, что он держит сейчас в руке, петарду в его руке можно назвать произведением искусства.
Каждое место отполировано.
А Чжан Аньши добавил: «Раньше для петард... часто использовали сырой бензол. Причина использования сырого бензола очень проста: чугун, из которого изготавливались петарды, не выдерживал силы пороха, поэтому стволы петард приходилось делать достаточно толстыми. Толстыми, но это создавало ряд проблем. Во-первых, они громоздкие, и иногда одному человеку невозможно зарядить порох и выстрелить. Во-вторых, необходимо было ограничить количество заряда. Чем меньше заряд, тем он менее мощный. Меньше».
«Но теперь, когда используется сталь Цися, всё по-другому. Эта сталь выкована особым образом и может выдержать взрыв пороха в стволе без риска его разрушения. Поэтому... министр сделал ствол огнемета максимально лёгким и тонким. В то же время ствол петарды также стал длиннее, а преимущество такой длины в том, что он повышает точность стрельбы».
«Кроме того, есть ещё и количество пороха. Чтобы обеспечить стабильность, министр специально установил пороховой мешок. Это также для удобства закладки пороха, и это...»
Разговаривая, Чжан Аньши достал железный прут.
Сначала он вынул пороховой мешок, разорвал его ртом и набил порох в ствол ружья через устье ствола, затем взял железный прут и просунул его туда, и порох набился на дно ствола ружья и утрамбовался.
После этого Чжан Аньши продолжил: «Чем плотнее порох, тем больше его сила. И наш порох уже не тот, что был раньше. Новый порох настолько силён, что обычные железные трубы не выдерживают его. Вот почему мой министр использовал сталь Цися».
Уплотнив порох, Чжан Аньши быстро зарядил снаряд.
Снаряд идеально входит в дуло и сразу же входит в нижнюю часть ружья.
Чжан Аньшидао: «Самое важное в этом патроне — стандартизация. Он должен идеально подходить к петардам. Поэтому, помимо работы мастера, важнейшей задачей мастерской, изготавливающей этот патрон, является контроль качества. Необходимо гарантировать, что каждый патрон соответствует стандарту. Стандарты могут быть отправлены в образцовый лагерь. Каждая партия патронов также маркируется, чтобы в случае возникновения проблемы можно было быстро найти ответственного».
Ведь все это делается за один раз.
Чжан Аньши поднял петарду.
Это действие заставило окружающих дрожать от страха.
Чжу Ди схватил его и сказал: «Я попробую».
Он был с этим знаком, поэтому кто-то принес огненный пакет, поджег медицинский запал, а затем начал поднимать огнемет, целясь в сторону дворцового фонаря, висящего над башней.
Через несколько мгновений раздался хлопок.
К счастью, Чжу Ди приложил немало усилий, чтобы совершить чудо. Будь на его месте Чжан Аньши, его руки, вероятно, дрожали бы от отдачи.
Руки Чжу Ди тверды, как скала.
Со вспышкой огня из дула петарды.
Дворцовый фонарь высотой в несколько футов разлетелся на куски и с грохотом упал.
Чжу Ди внезапно открыл глаза и с удивлением и радостью произнес: «Ладно, ладно, ладно, этот артефакт тоже».
Всё боится сравнения. Петарда в его руке не только обладает точностью, мощью, дальностью стрельбы и даже портативностью, но и значительно превосходит железные шишки Шэньцзиина.
Чжу Ди покраснел и сказал: «Боюсь, эта петарда не такая мощная, как у лучников, а может, даже и лучше».
Чжан Аньши сдержался, чтобы не закатить глаза, и спросил себя: «Лучник? Разве я лучше лучника?»
Но, стоит отметить, что на самом деле петарды этой эпохи могут быть не столь хороши, как луки и стрелы.
Потому что луки и стрелы имеют большую дальность и большую мощность, чем петарды Шэньцзыина.
Конечно... все это подразумевает, что опытные лучники могут это сделать.
Подготовка опытного лучника занимает много времени.
Самым большим преимуществом петард является то, что с их помощью можно набрать большое количество солдат, а на отправку их в бой уходит несколько месяцев, чего не могут сделать лучники.
Просто теперь, с этой новой петардой, недостатки предыдущей модели компенсированы. Эта штука мощнее, чем шаговый лучник.
Чжу Ди тут же сам начал заряжать порох. Следуя примеру Чжан Аньши, он взял железный прут, чтобы утрамбовать порох, а затем зарядил снаряды. Завершив всё это одним махом, он разжёг огонь. Чжан Синъюань.
Охранники, охранявшие Чжан Синъюаня, быстро отступили.
бум…
С грохотом.
Чжан Синъюань стоял, оцепенев. Прежде чем он успел отреагировать, он почувствовал, как что-то прилипло к его голове, пронеслось мимо, и даже ощутил жжение в ушах.
Даже если бы он был таким же твердым, как он, в этот момент он уже был напуган, и нижняя часть его тела невольно намокла.
В это время у него стучали зубы, и они подрались.
Чжу Ди лучезарно улыбнулся и сказал: «Этот пистолет точный, ха-ха, интересно. Что ты думаешь о моих навыках владения огнестрельным оружием?»
И Шиха взял инициативу в свои руки и сказал: «Ваше Величество, вы мастерски умеете кланяться лошадям, так что эта петарда, естественно, не составит для вас труда».
Чжан Аньши сказал: «Это ружье может стрелять по птицам, поэтому я назвал его ружьем для охоты на птиц».
Умею стрелять в птиц...
Звучит странно?
Для обычных людей понимание птиц отличается от понимания птиц, подобных Чжу Ди.
Однако Чжу Ди сразу понял глубокий смысл слов Чжан Аньши.
Раньше я слышал только о стрельбе по птицам из лука, о пробитии деревьев с расстояния в сто шагов и так далее. Но я никогда не слышал, чтобы петарда могла стрелять по птицам. В конце концов, у петарды слишком плохая меткость и слишком большая дальность. Как же птица может взлететь и долететь до неё?
Но теперь всё иначе, теперь этой петарды... достаточно, чтобы стрелять по птицам. Неспособность стрелять — проблема не в оружии, а в людях, да и дальность стрельбы достаточная, так что можно ли стрелять по птицам?
Как только появилось это название, его сразу же стали отличать от прежнего огненного мушкетона, чтобы показать необычность этого птичьего мушкетона.
Чжу Ди от души рассмеялся и сказал: «Ладно, это называется птичье ружьё! Это птичье ружьё не просто убивает птиц, а убивает и птиц. Оно убивает двух зайцев одним выстрелом!»
Пока он говорил, глаза его были явно взволнованы, он посмотрел на Чжан Шианя и сказал: «Чжан Аньши, у меня есть этот мушкетон в династии Мин, и я завоюю мир, и у меня есть немного больше шансов на победу».
Нин Ван Чжу Цюань стоял в стороне, и все, кто смотрел, онемели и, невольно облизнувшись, воскликнули: «Это ружье для охоты на птиц... какова его дневная производительность?»
«Сейчас мы можем производить только 20–30 стержней в день, но в будущем это будет сто стержней в день. Если мы расширим масштабы…» Чжан Аньши сказал: «Трудно сказать».
Глаза Чжу Цюаня тут же загорелись, а затем он посмотрел на Чжу Ди и сказал: «Ваше Величество, мой брат собирается отправиться в Лусон, умоляю Ваше Величество, дайте этой птице тысячу ружей, чтобы я был уверен, когда прибуду в Лусон».
Чжу Ди немного колебался. Если бы он был готов сразу согласиться, он бы, конечно, кивнул, но сейчас он с улыбкой посмотрел на Чжан Аньши: «Семья Чжан Цин, вы пришли, чтобы принять решение».
Как только Чжан Аньши услышал это, он понял, что Его Величество намеренно попросил его отвергнуть брата Его Величества.
Должны ли братья тоже платить по счетам?
Но я, Чжан Аньши, не хочу быть этим злодеем.
Чжан Аньши сказал: «Если Его Высочеству королю Нину это нужно, то ничего страшного. Я уже научил кого-то отправлять образцы Аннану. Боюсь, губернатор Аннан тоже попросит. Конечно, Его Высочество король Нин отправится в Лусон. Как вы можете быть спокойны, если у вас нет ружей для охоты на птиц? Ваше Величество и Его Высочество – братья... тысяча ружей... Цися должен сделать всё возможное, чтобы доставить их до того, как Его Высочество отправится в путь».
Лицо Чжу Ди немного неестественное, Чжан Аньши всё ещё не понимает меня. Почему ты так много с ним разговариваешь? Откажись!
Услышав это, Чжу Цюань радостно поднял брови: «Если так, то... царь может быть спокоен».
Но Чжан Аньши снова возразил: «Но... это ружьё для охоты на птиц сделано руками мастеров, и цена немалая. За такую цену, как насчёт того, чтобы я дал Его Высочеству справедливую цену, например, тридцать таэлей за выстрел?»
Тридцать таэлей...
Услышав это, Чжу Цюань равнодушно сказал: «Тысяча прутьев, тридцать тысяч таэлей... Конечно, легко сказать, это пустяк».
Чжан Аньши продолжил: «Кроме того, порох и снаряды, которые снаряжаются... Позвольте мне произвести расчеты... Это стоит около 20 000 таэлей серебра».
Чжу Цюань, в любом случае, тоже вассальный правитель, так что у него ещё есть деньги. Если будет отряд стрелков из тысячи человек, сила Нин Ванвэя значительно возрастёт, а будущие потери в Лусоне значительно сократятся.
В конце концов, Чжу Цюань был правителем приграничного города, поэтому он ясно понимал, что, как только он прибудет в Лусон, Нин Ванвэй и его семья, которых он привезёт с собой, станут его источником жизненной силы, его опорой и фундаментом в Лусоне в будущем. Каждая человеческая жизнь бесценна.
«Об этом легко говорить». Чжу Цюань был очень великодушен: «Возьми сначала тысячу прутьев, а остальное... Давай обсудим позже».
Чжан Аньши открыто улыбнулся.
Услышав это, герцог государства Ци Цю Фу очень позавидовал и, невольно наклонившись вперед, сказал: «Ваше Величество, это тоже лагерь Шэньцзи...»
Чжу Ди был расстроен. Он не знал, сколько стоит это ружьё, но всегда чувствовал, что отдать это сокровище другим – всё равно что вырвать своё сердце.
Просто сейчас неудобно об этом говорить, поэтому он сказал: «Это птица, давайте сначала посмотрим, что интересного».
Под городской башней звуки выстрелов оставались прежними.
Трупы громоздились горами.
Чжан Синъюань наконец увидел, как его родственников выводят. Он отчаянно сопротивлялся, кричал, ревел и разрыдался.
«Чжан Аньши, вы, ребята, умрете...»
Лицо у него было свирепое, сначала он ругался, а потом... но снова стал умолять: «Пусть пощадят их, пусть пощадят их».
На самом деле он знал, что это бесполезно, но всё равно бормотал про себя: «Я... мне нужно кое-что сказать... Здесь есть огромное сокровище... Я знаю...»
бах-бах-бах...
Брат и несколько сыновей Чжан Синъюаня упали прямо вниз, и пуля попала в тело человека, вызвав огромную рану, из раны все еще поднимался зеленый дым.
Печали и радости людей не связаны. Сколько бы Чжан Синъюань ни вопил, остальные лишь смотрели на него холодными глазами.
И всё перед ним, казалось, в одно мгновение сломило психологическую защиту Чжан Синъюаня. Ноги его обмякли, но, будучи связанным, он не мог упасть. Его искажённое гневом лицо мгновенно стало вялым.
Его зрачки расширились, он потерял рассудок и смотрел в пустоту слабым взглядом, словно мир стал для него чрезвычайно странным.
Это убийство закончилось чрезвычайно быстро.
Шок у всех еще не прошел, но он уже закончился.
Образцовый батальон был отозван.
Вышло бесчисленное множество евнухов, которые стали выносить трупы и смывать кровь.
За Меридианными воротами небо было залито кровью. Сколько бы вёдер воды ни приносили, чтобы его омыть, хотя ярко-красный цвет, видимый невооружённым глазом, исчезал, кровь, впитавшаяся в трещины кирпичей, всё ещё оставалась.
Чжу Ди вернулся в Улоу и позвал Чжан Аньши. В это время там были только монарх и его министры. Чжу Ди всё ещё играл с мушкетоном в руке и радостно воскликнул: «Интересно, интересно, очень интересно. Эй...»
Вздохнув, Чжу Ди сказал: «Это так здорово, что ты даёшь Чжу Цюаню? Хоть этот парень и не бунтовал, он нехорошая птица. Такое сокровище, ты должен сначала позаботиться о себе».
Чжан Аньши улыбнулся и сказал: «Ваше Величество, я думаю об одной вещи...»
Чжу Ди поднял голову, посмотрел на Чжан Аньши и сказал: «Продолжай».
Чжан Аньши сказал: «С таким ружьём Его Королевское Высочество король Нин будет чувствовать себя гораздо комфортнее, когда прибудет в Лусон. Местные жители, возможно, даже не умеют обращаться с железом. Разве они не перебьют всех, когда прибудут туда? Ваше Величество, конечно, я не надеюсь, что король Нин не сможет прояснить ситуацию, когда прибудет в Лусон».
С другой стороны, они действительно открыли ситуацию, полагаясь на это, но в то же время их зависимость от охотничьих ружей усилилась! У охотничьих ружей чрезвычайно высокие требования к логистике, большой расход пороха и его количество. Существует огромный спрос на снаряды. Таким образом, им нужны мои постоянные поставки от Да Мина, и таким образом их зависимость от Да Мина станет ещё сильнее.
«А как только поставки прекратятся, их преимущество в Лусоне может сойти на нет. В конце концов... их преимущество — новое огнестрельное оружие, но недостаток — людские ресурсы. С точки зрения военной тактики, нужное время, место и люди им неподвластны. Только поддерживая отношения сюзерена и вассала с Его Величеством и будучи крепко связанными со мной, Дамингом, они смогут сохранить своё существование в Лусоне».
«Кроме того, чтобы раздобыть побольше ружей и боеприпасов, им приходится изо всех сил стараться добыть серебро! Откуда же берётся серебро? С другой стороны, боюсь, помимо местной добычи, им нужен постоянный источник денег. Припасы из Лусона были погружены на корабль и отправлены моей династии Мин для обмена на серебро, а затем на серебро можно было купить ещё больше оружия».
«Таким образом, на первый взгляд кажется, что Его Величество дал им больше власти, подобно тому, как царь Чжоу ограничил правителей мира, наделив их землёй, населением, армией и уголовными законами, но на самом деле... они больше не могут быть отделены от двора. С этого момента ты можешь отдать своё сердце и стать моим фан-экраном династии Мин навсегда!»
«Поэтому, по мнению министра, отношения между императором и князьями взаимозависимы. Одни только так называемые законы, патриархальный клан и кровное родство не могут заставить их покориться навсегда. Их необходимо полностью контролировать экономически. Тогда, даже если они находятся за тысячи миль от императорского двора, он не сможет их контролировать, и их это не волнует, они будут порождать инакомыслие».
Услышав это, сердце Чжу Ди екнуло, он пронзительно посмотрел на Чжан Аньши и сказал: «Вполне разумно так говорить, но я... ошибаюсь, у этого парня в животе много красивых внутренностей».
Чжан Аньши с сухой улыбкой сказал: «Это подражание Его Величеству».
Чжу Ди отругал его: «Чепуха, я гораздо прямолинейнее».
Чжан Аньши тут же сменил тему: «Ваше Величество, кроме того, с этим огнестрельным оружием, как только король Нин прибудет в Лусон, он сможет быстро укрепиться и, возможно… быстро переломить ход событий. Разве вы, братья Вашего Величества, не думаете об этом, имея такой пример? Вопрос о перемещении вассала можно уладить, и вассальные короли не только будут этому рады, но и улыбнутся».
Что касается Qixia, то фирма может воспользоваться этой возможностью и заработать много денег на торговле огнестрельным оружием. С большим количеством денег она сможет производить больше оружия. В то же время она сможет исследовать больше птиц. Ружья, пушки, Ваше Величество... Видите ли, прогресс стали ведёт к прогрессу огнестрельного оружия, а прогресс огнестрельного оружия может повлечь за собой и другие достижения. Всё это взаимосвязано!
«Но откуда они берутся? Это не зависит от серебра. С серебром можно нанять больше мастеров. Когда искусные мастера собираются вместе, всегда найдётся тот, кто выделится, улучшит мастерство и метод производства! Мир процветает. Всё ради прибыли; вся суета в мире – ради прибыли, и учёные суетятся, потому что они чиновники, поэтому они каждый день ищут себе пищу, усердно думают и хотят её получить, но это всего лишь слава».
Помолчав, Чжан Аньши продолжил: «Итак, это дело большой пользы и никакого вреда. С другой стороны, помощь другим — основа счастья, Ваше Величество... Двор должен отказаться от одержимости и заменить её чем-то новым». Это не только демонстрирует терпимость Его Величества, но и разительно отличается от трусливого Цзяньвэня, а также демонстрирует, насколько Его Величество ценит кровные и семейные узы...»
После того, как Чжу Ди послушал, его сердце стало подобно зеркалу.
Он вздохнул и сказал: «Эй... Мне кажется, тогда у нас с королём Нином были самые близкие отношения. Теперь, когда мы с королём Нином оба стали старше, у него всё ещё большие амбиции. Конечно, я должен полностью его поддерживать. Хорошо, давайте сделаем так. Дайте ему порох, дайте ему порох, он готов дать серебра, сколько захочет, а сначала дайте его своему Нину Ванвэю».
Чжан Ань Шидао: «Если император Тайцзу Гао знает, что его потомки — братья и сёстры, я не знаю...»
Чжу Ди пристально посмотрел на него, с вытянутым лицом: «Не упоминай императора Тайцзу Гао, ублюдок, просто обманывай других, даже императора Гао, который стал богом. Уходи...»
Чжан Аньши немного смутился, но тут же радостно улыбнулся и сказал: «Ваше Величество открыт и честен... Забудьте об этом, я уйду на пенсию».
Увидев, что Чжу Ди встал и размахивает кулаками, Чжан Аньши поспешно попрощался и убежал.
«Этот парень...» — пробормотал Чжу Ди и позвал Иши Халая: «Какова реакция снаружи дворца?»
И Шиха сказал: «Солдаты и гражданские лица были шокированы, и все они сказали, что этот образцовый лагерь просто потрясающий».
Чжу Ди кивнул: «Дело не только в том, чтобы запугать молодёжь, которая смешалась с солдатами и гражданскими лицами, но самое главное — узнать правду, убедить их и объяснить, насколько отвратительна эта мятежная партия. Так называемое наказание за отсутствие преподавания. Пусть ханьлинь из Академии Ханьлинь напишет статьи, обличающие этих мятежных чиновников и воров».
"Да."
Чжу Ди вздохнул и сказал: «Это сокровище, о котором только что сказал Чжан Синъюань...»
И Шиха сказал: «Ваше Величество, по словам моих слуг, он спешит к врачу, чтобы спасти свою жену и детей...»
Чжу Ди кивнул: «Что ж, этот человек очень злобный, передай слово Цзи Гану, я хочу научить его жить дольше, несмотря ни на что, он не может умереть в этом году, он должен пережить этот год».
И Ши рассмеялся и сказал: «Слуга подчиняется приказу».
...
Покинув дворец, Чжан Аньши сразу же вернулся в Цися.
В особняк короля Нина пришёл ****, чтобы лично передать деньги.
В любом случае, деньги доставлены, разбирайтесь сами, если не сможете доставить товар к этому времени, это ваше дело.
Чжан Аньши обменялся приветствиями с евнухом: «Так встревожен? Его Королевское Высочество Нин Ван слишком нетерпелив».
Правитель приветствовал людей с улыбкой на лице: «Разве Ваше Высочество не боится, что у Вас, господина Хоу, не хватит денег на найм ремесленников? Хе-хе... Правитель Нин полон похвал господину Хоу, говоря, что Вы великолепны и обладаете духом Сюаньу».
Так называемый дух Сюаньу возник потому, что Сюаньу – синоним семи северных созвездий из двадцати восьми. Фактически, это Большая Медведица. В эту эпоху, когда люди восхваляют человека, они часто говорят, что звёзды спустились на землю.
Чжан Аньши теперь феодальный маркиз, и вполне резонно сказать, что он произошел со звезд.
Чжан Аньши не удержался и воскликнул: «Разве этот Сюаньу не черепаха? Черепаха — незаконнорожденный ребёнок. Разве это не значит, что у меня есть незаконнорожденный ребёнок? Почему Его Высочество правитель Нин поворачивает за угол и проклинает людей?»
«А...» Лицо евнуха позеленело, и он быстро объяснил: «Нет, нет, Сюаньу — дух черепахи, а не бастард».
Чжан Аньши вздохнул: «Изначально я отдал своё сердце яркой луне, но яркой луне не хватает места. Что ж, я такой, как ни посмотрит на меня Его Высочество Нин, я буду относиться к нему искренне! Передайте Его Высочеству Нину следующее: что касается дробовиков, то я обязательно доставлю их в полном объёме, гарантируя качество и количество».
Услышав это, правитель вытер пот. Откуда ему было знать, что это явно был бизнес, но теперь, похоже, Его Королевское Высочество король Нин должен Чжан Аньши огромную услугу.
Дела идут хорошо, и мне нечего делать в эти несколько дней.
Чжан Аньши не мог не отправиться в Восточный дворец, чтобы встретиться со своей сестрой-наложницей Чжан.
Придя в общежитие госпожи Чжан, Чжан Аньши с льстивой улыбкой на лице показал госпоже Чжан письмо от Аннана и сказал: «Это от моего пятого брата Чжу. Сестра, послушай, эта свадьба – не свадьба. Она потрясла весь Аннан. В армии более 300 человек, все счастливы, все говорят, что зять заботится о солдатах, это военные, и на дворцовых людей можно положиться».
«Мало того... Чтобы у них был дом, резиденция губернатора специально построила для них дом и наняла нескольких местных женщин для помощи в бытовых делах. С этого момента они — хозяйки семьи, муж и сын. Мужчины также могут со спокойной душой служить Его Величеству в казармах».
Госпожа Чжан внимательно прочитала письмо, улыбнулась и сказала: «Я знаю, что у вас все хорошо».
Чжан Аньши самодовольно сказал: «Это ещё не всё... Моя сестра узнала о том, что я разгромил мятежников. В то время это было крайне опасно. Схватив кинжал, убийца, пораженный моей яростью, задрожал от страха...»
Госпожа Чжан кивнула, ее глаза были полны радости: «Я знаю, я знаю, вы будете процветать в мире».
Буквально в следующее мгновение Чжан разрыдался: «Это благословение предков, я думаю... ну что ж, тебе следует пойти на могилу нашего отца...»
«Хорошо», — сказал Чжан Аньши. «Я всё ещё хочу построить для него большую гробницу. Мне нужно пойти в Министерство ритуалов и узнать, какие требования к гробнице теперь может использовать наша семья Чжан. Требования к гробнице этого маркиза и маркиза должны быть другими. Да, пусть люди покупают больше колесниц, домов и красавиц для папы, ведь папа слишком много работал при жизни, и ему следует позволить наслаждаться благами в загробном мире, но не причинять ему вреда».
Госпожа Чжан угрюмо сказала: «Это ты должна была выйти замуж и пойти приносить жертвы. Но посмотри, ты уже очень старая. Через несколько лет Чжаньцзи выйдет замуж. Всё зависит от тебя».
Чжан Аньши очень серьёзно сжал пальцы и сказал: «Этому ребёнку сейчас всего шесть или семь лет, через несколько лет... Сестра... ты не можешь этого сделать, у него тогда ещё нет волос...»
Сказав это, Чжан Аньши замолчал.
Глаза госпожи Чжан расширились, и ей захотелось найти щетку для смахивания пыли, чтобы кого-нибудь ударить.
Очевидно, эта старшая сестра всегда его очень пугала. Чжан Аньши на секунду замялся, а потом сказал: «Через несколько дней я выберу благоприятный день и пойду в особняк Вэй Гогуна, чтобы сделать предложение. Всё в порядке, сестра, не сердись. Это не зять… Посмотри на зятя… он думает только о красоте, посмотри на его чрезмерно вычурную внешность, я воспринимаю это как предостережение и думаю в глубине души…»
«Что?» Чжан слегка приподняла брови, но спокойно спросила: «Какой шум ты слышал снаружи?»
Чжан Аньши поспешно покачал головой: «Нет, нет».
Госпожа Чжан пристально посмотрела на него и многозначительно сказала: «Мы с тобой брат и сестра, мы близкие родственники. Тебе нужно быть сдержаннее и не разгибать локти».
Под пронзительным взглядом Чжана Чжан Аньши вздрогнул, молча с него капнул холодный пот, и он поспешно сказал: «Да, я знаю, я скажу правду. Зять теперь принц, он не посмеет, но он будет, я думаю, он думает об этом каждый день, и он часто говорит мне это... На самом деле, я не совсем понимаю это. Сестра, я думаю... Не имеет значения, если ты думаешь об этом, в конце концов, мой зять не сделал ничего чрезмерного, мы не можем быть неправы с ним, верно?»
По сравнению с представителями клана этой эпохи Чжу Гаочи относительно порядочен, но он наложник и у него есть несколько наложниц.
Этот человек уже считается относительно миролюбивым в этой династии. Если бы его сменил другой вассальный король, он был бы человеком, который снял бы штаны.
Госпожа Чжан тихонько хмыкнула, но не стала углубляться в тему, а сказала: «Ладно, я просто спрашиваю... Теперь я беспокоюсь о Чжаньцзи».
«Что с ним?» Чжан Аньши сразу же забеспокоился, услышав о своём маленьком племяннике, и сказал: «Я видел его в последнее время, всё нормально».
Госпожа Чжан нахмурилась и сказала: «В последние несколько дней он стал очень капризным и дерзким в разговоре, не хочет учиться у мастеров и теряет самообладание на каждом шагу».
Чжан Аньши подумал: «Это, должно быть, период бунтарства у ребенка».
Чжан Аньши на мгновение задумался, а затем сказал: «Предоставьте это мне, я позабочусь о нем, пока он не станет покорным. Сначала я спрошу его. Мой племянник мне как дядя, я очень хорошо знаком с его характером».
В тот момент он ушел взволнованный.
Вскоре я увидел Чжу Чжаньцзи, одиноко прячущегося за фальшивым камнем, закрыв лицо руками. Евнухи, стоявшие рядом, казалось, боялись его и не решались подойти, а лишь шли на цыпочках и стояли поодаль.
Чжан Аньши шагнул вперед, сел рядом с Чжу Чжаньцзи, взял его за руки и сказал: «Мой дорогой и любимый маленький Чжаньцзи, что с тобой? Подойди, поговори с дядей, дядя любит тебя больше всех на свете и никому не расскажет».
(конец этой главы)