Глава 214: Ваше Величество, Чжан Аньши обманул его труп.

Глава 214 Ваше Величество, Чжан Аньши обманул его труп

Этот Чэнь Цзи встал.

Не боюсь взгляда Цзи Гана.

В это время, под изумленными глазами всех присутствующих, он почтительно подошел к Чжан Аньши.

«Что касается Чжан Цяня, то Цзи Ган вступил в сговор с ворами и тайно грабил чужое имущество в течение последних двух лет...»

Лица всех людей внезапно изменились, все побледнели, и все испугались.

На самом деле, все об этом знают, и многие люди являются соучастниками.

Что касается Чэнь Цзи, кто-то услышал новость о том, что его сына забил до смерти Нэй Цяньху.

Ну и что?

Только этой обнародованной информации достаточно, чтобы заставить сердце каждого учащенно забиться.

Чжан Аньши спокойно сказал: «Вступать в сговор с ворами и тайно грабить чужое имущество? Есть ли доказательства?»

«Скромность – вот доказательство», – решительно заявил Чэнь Цзи. «Многое было сделано благодаря скромности Цзи Гана. Несколько воров, сговорившихся друг с другом во главе с Чжэн Чанжуном, упали в траву в пригороде Пекина, и в прошлом они были глубоко ранены деловыми людьми. Этот Чжэн Чанжун должен потратить кругленькую сумму, чтобы почтить память Цзи Гана, а некоторые из них скромны».

Услышав это, Цзи Ган помрачнел.

Он отступил на шаг и открыл рот, чтобы что-то сказать, но он уже знал, что стал объектом публичной критики.

Этот Чэнь Цзи совершал самоубийство, а не покончил с собой, так как же могли быть раскрыты деяния, которые совершили все вместе?

С Цзи Ганом произошел несчастный случай, и Чэнь Цзи не смог спастись.

Когда дело доходит до этого, почти все думают, что Чэнь Цзи определённо не дурак. Единственная возможность для него сделать это — это то, что у него нет другого выхода.

У Чэнь Цзи нет выхода, так есть ли выход у них?

Чжан Аньши сказал: «Помни».

Он бросил легкий взгляд на писца рядом с собой.

Писец понял, быстро схватил перо и начал писать.

«Скромный и покорный».

В этот момент вперед вышел еще один человек, и это был Пан Ин, правитель.

Здесь все знают, что у Пан Ин и Цзи Гана самые близкие отношения.

В это время казнили всю его семью, и он уже чувствовал, что это не к добру. Независимо от того, была ли семья старой или молодой, ему предстояло решить, какой способ казни выбрать.

Пан Ин сказал: «Тайно Цзи Ган кастрировал тридцать девять девственниц и поработил их в своём доме. Из этих тридцати девяти... шестнадцать были бывшими преступниками, которых следовало бы изгнать или сделать рабами во дворце, но он задержал их всех и поместил во внутренний дом».

Он часто говорил своим покорным слугам, что Его Величеству прислуживают евнухи, а он — командующий. Хотя в задней палате нет трёх тысяч красавиц, зато там десятки сотен евнухов. Он с гордостью говорит, что евнухам удобнее ему прислуживать.

Глаза Цзи Гана словно загорелись, и он сердито уставился на Пан Ин: «Пан Ин...»

Пан Ин испуганно взглянул на Цзи Гана, но продолжил: «Кроме того, он... спрятал во внутреннем доме много запрещённых вещей. О чём ты говоришь? Император — всего лишь сильный воин. Теперь он командует десятками тысяч солдат, и ни один король, внук или герцог не сравнится с ним».

«Есть пьеса для скромных, и есть пьеса для скромных...»

В этот момент никто уже не колебался.

Цзи Ган мрачно посмотрел на всех и с усмешкой сказал: «Ха-ха... кучка червей...»

Чжан Аньши холодно посмотрел на него: «Цзи Ган, ты виновен?»

Как только прозвучало это замечание, Цзи Ган внезапно взглянул на Чжан Аньши, поднял голову и сказал: «В чём тут преступление? Разве это тоже преступления? Если есть преступление, кто невиновен в сегодняшней столице? Ци Гогун, Чэн Гогун и т. д. Разве это не преступление государственной измены? Просто они преуспели и поэтому обрели сегодняшнее богатство».

«А ты, Чжан Аньши, разве твоё преступление не меньше? Просто тот, к кому приближается император, невиновен. Тот, кого император ненавидит, виновен в тяжких преступлениях, вот и всё».

Чжан Аньши не проявил ни тени гнева и даже с улыбкой посмотрел на Цзи Гана: «До сих пор я не раскаиваюсь».

Цзи Ган указал на Чэнь Цзи и остальных и сказал: «Кто из этих людей не дрался со мной вначале? И кто не качал головой? Все они как собаки, но, в конце концов, они не так хороши, как собаки. Собаки даже знают своих хозяев!»

Чэнь Цзи и другие молчали.

Чжан Аньши рассмеялся и сказал: «Похоже, ты и сейчас все еще хочешь показать здесь свой язык».

Цзи Ган равнодушно сказал: «Жаль, что я так предан, и сегодня меня неизбежно ждёт конец. Думаешь, ты победил меня? Ты ошибаешься. Это Ваше Величество хочет научить меня умирать. Кого мы ждём, кто не виновен в тяжких преступлениях? Кто из нас хороший человек?»

«Даже если это Ваше Величество, что в этом хорошего? Это Цзин Нань, но кто знает, что такое Цзин Нань? Для кого Его Величество использует меня...? А теперь он думает, что я грязный, мне стало скучно, но вы научили меня, как меня вылечить. Разве вы, Чжан Аньши, не считаете это смешным?»

Он становился все более и более возбужденным.

Возможно, он понял, что выхода у него нет, поэтому он ещё больше разгневался и взревел: «Если я виновен, то небо меня возненавидит, а как насчёт тебя? Разве тебя небо не ненавидит? Я, Цзи Ган, наслаждался славой и богатством в этой жизни, и это того стоит. Единственное, чего не стоит, — это быть с этими насекомоподобными людьми!»

Он продолжал указывать на Пан Ина и Чэнь Цзи.

Чжан Аньши был на удивление спокоен: «Ты продолжаешь говорить, что все виновны, но то, что ты сказал, не является неправильным».

"Хм!"

Чжан Аньши продолжил: «В этом мире скольких людей можно назвать невинными? Но, Цзи Ган, знаешь ли ты, почему ты оказался в такой ситуации? Знаешь ли ты, почему тебе противно находиться рядом с этими людьми?»

Цзи Ган пристально посмотрел на Чжан Аньши, глаза его были готовы загореться, а в глазах читалось презрение и презрение.

Но Чжан Аньши произнёс слово за словом, громко и искренне: «Потому что вы нарушили основы человеческого существования. Даже если Ваше Величество замышляет против него заговор, он замахнётся ножом на Цзяньвэня и на того, кто сильнее его. Я, Чжан Аньши, виновен, и заговор и уловки, которые я использовал, хороши. Или другие методы, мишенью для них являются только богатые и сильные».

«Но что же ты делаешь, Цзи Ган? Тайно грабишь людей, подставляешь, тайно кастрируешь мальчиков, сговариваешься с ворами, грабишь имущество и... лживо проповедуешь императорские указы, ходишь на солеварни, чтобы добыть миллионы катти соли, захватываешь официальные суда, чтобы переправить её в личные карманы. Все люди, которых ты убил и подставил, были слабы, и ты наступал на слабых и использовал их плоть и кровь для удовлетворения своих эгоистичных желаний... Это величайшее преступление в мире».

Цзи Ган продолжал холодно и презрительно фыркать.

Чжан Аньши продолжил: «Из-за этого ты сказал, что все люди в Цзиньивэе – насекомые, не такие уж и хорошие, как собаки. Разве это не твоя вина? За то, что ты сделал, в этом Цзиньивэе любой, у кого есть хоть капля преданности, даже честные люди, не хочет быть с тобой, так что вокруг тебя – эта кучка упырей?»

С этими словами голос Чжан Аньши стал ещё холоднее, и он произнёс: «Ты передо мной, не говори об успехах и поражениях. Мои братья узнали о моей смерти и бросились мстить за меня, все они были полны праведного негодования. А что, если твой брат узнает, что с тобой что-то случилось?»

Говоря об этом, Чжан Аньши улыбнулся, изогнув губы. Эта улыбка полна сарказма: «Ты даже не научился быть человеком, а всё ещё смеешь говорить о виновности всех здесь присутствующих. Это просто смешно! Раз ты до сих пор не умеешь раскаиваться, то это не проблема, приезжай... арестуй его и отправь в тюрьму».

Чэнь Ли и другие, пришедшие без малейшего колебания, тут же без колебаний столкнули Цзи Гана вниз.

Цзи Ган был крепко схвачен, неожиданно без малейшего сопротивления, но вдруг сказал: «Не идите в тюрьму, я лучше пойду в Цися».

Услышав это, Чжан Аньши не мог не подивиться.

Этот парень... действительно очень хорошо себя знает!

Чжан Аньши сказал: «Цзи Ган, Цзи Ган, ты действительно умён, ты знаешь, что если тебя посадят в тюрьму, то у тебя будет твой старый брат, который научит тебя умирать, не имея места для смерти».

Цзи Ган все еще пристально смотрел на Чжан Аньши и сказал: «Я... я надеюсь увидеть Его Величество».

Он дрожащим голосом произнес: «Я хочу видеть Ваше Величество...»

В это время Чжу Ди стал всей его надеждой, и он взмолился: «Пожалуйста, позовите меня к себе, Ваше Величество».

Чэнь Ли приказал кому-то вытащить его.

Здесь снова было тихо.

Чжан Аньши снова сел, оглядывая чиновников и школы.

Его взгляд был очень холодным, люди перед ним были ненамного лучше Цзи Гана.

Такой жестокий человек, как Цзи Ган, не может терпеть даже нормального человека.

Чжан Аньши сказал: «Все преступления должны быть раскрыты. Их следует подписать и подписать. Что касается других ваших петиций, вы также можете их подать. А теперь, живы вы или мертвы, мне всё равно. Неважно, что вы сказали, я беспристрастно пойду на это в своё время. Вы все — министры, подлежащие наказанию, так что давайте разберёмся с этим».

Всем чиновникам и школам было стыдно.

Но, честно говоря, хотя они и знали, что на этот раз им придется страдать, сейчас они чувствуют облегчение.

К счастью, Чжан Аньши жив. Если он действительно умрёт, последствия... будут невообразимы. Тогда придётся создать большую тюрьму. Рано или поздно их преступления раскроются. В порыве гнева Его Величество совершит нечто неразумное. Поведение непредсказуемо.

"Здесь."

Чжан Аньши снова сказал: «Север и северный город Фуси должны провести чистки. Мои отвратительные слова передо мной. Не пытайтесь тщетно сопротивляться и не рискуйте. Это город Нанкин, и есть место, где всё ещё царит закон. Если кто-то осмелится сеять инакомыслие, то я хотел бы посмотреть, что твёрже – ваш Тяньлин Гай или моя Булава!»

Закончив свою речь, Чжан Аньши встал и быстро вышел из Бэйчжэнь Фусы, вызвав всеобщий страх.

«Входите во дворец, увидимся!»

Чжан Аньши быстро принял решение.

В Вэньлоу.

Собрались сотни чиновников.

Ситуация уже всем ясна.

Услышав эту новость, принц тут же потерял сознание и поспешно позвал императорского врача, чтобы тот осмотрел его.

Здоровье принца Чжу Гаочи совсем не в порядке. В последнее время он упорно трудился на благо правительства Чжу Ди, а теперь понес такой тяжелый удар, что не может позволить себе заболеть.

Услышав это, Чжу Ди забеспокоился еще больше.

Но это очень обрадовало Чжао Вана.

Наследный принц, возможно, заболел... Я не сразу об этом сказал...

А его второй брат, Чжу Гаосюй, все равно виновен.

Если подсчитать и пересчитать, то окажется, что жив и здоров сам Чжу Гаосуй?

Можно ли добиться успеха в последовательных действиях, лежа?

Если так, то это... неудивительно.

Неудивительно, что гадалка сказала, что у него вид 95-летнего старика, и так оно и оказалось.

Просто Чжао Ван Чжу Гаосуй знал, что как бы он ни был горд, сейчас ему придется выглядеть грустным.

Он выглядел как скорбящая наложница, он почти вошел во дворец с чьей-то помощью, и когда он увидел Чжу Ди, он упал на землю и разрыдался.

«Я слышал, что брат императора тяжело болен, Аннаньхоу страдает, мой сын... мой сын так печален... уууууу...»

Услышав это, Чжу Ди почувствовал себя ещё более неловко. Он был в самом уязвимом положении.

В конце концов, такой человек, как Чжан Аньши, являлся его правой рукой и, по сути, самым важным доверенным лицом, но теперь его жизнь оборвалась из-за его ошибки.

Что касается принца... Чжу Ди был чрезвычайно обеспокоен.

Чжу Ди, пребывавший в таком настроении, был похож не на девяностопятилетнего старика, а на отца, умирающего от боли.

Увидев своего младшего сына, который был в мрачном расположении духа, Чжу Ди мягко сказал: «Ладно... Понял, понял».

Хотя отец ничего не сказал, сердце Чжао Ван Чжу Гаосуя было добрым.

Он прекрасно понимал, что в этот момент его отец был эмоционально слабее всех. Как почтительный сын, младший сын всегда должен был быть рядом с отцом.

В конце концов, это просто находка.

«Сынок... Я нашёл хорошего врача и отправился в Восточный дворец... Я верю, что состояние брата Хуана обязательно улучшится».

Чжу Ди сказал: «Если у тебя есть сердце, у тебя есть сердце».

Фамилия этого доктора — Чжоу, а имя — Жун. Он известен во всём мире. Он — лучший мастер по золоту и камню и обладает сверхъестественными способностями. Он спас бесчисленное количество жизней. Все зовут его Бессмертным Чжоу.

Ввиду того, что уровень всего императорского врача сравнительно невысок.

Честно говоря, средняя продолжительность жизни дворян во дворце может быть ниже, чем у большинства богатых семей.

Вероятно, так и было во времена династии Мин.

Видно уровень этого императорского врача.

Так что позднее некоторые императоры предпочитали прибегать к алхимии для лечения болезней самостоятельно, чем с легкостью вызывать императорского врача.

Удивительно то, что все императоры, которые практиковали алхимию и избегали болезней и лекарств, прожили очень долгую жизнь, например, император Цзяцзин, который дожил до пятидесяти девяти лет, и император Ваньли, который дожил до пятидесяти восьми лет.

Чжу Ди придавал большое значение состоянию принца. Услышав это, он ободрился и воскликнул: «Правда? Бессмертный Чжоу... Неужели этот человек действительно удивительный?»

Чжао Ван Чжу Гаосуй сказал: «На этой неделе боги практиковали врачевание в районе Бэйпина. Там живёт бесчисленное множество людей. Они лучше всех владеют талисманной водой. Любой, кто даст талисманную воду, обязательно излечит болезнь. Сын мой... Когда я охранял Бэйпин, я слышал о нём давным-давно. Поэтому, как только он вошёл в столицу, его пригласили на юг, отец... этот человек обладает огромными сверхъестественными способностями...»

Чжу Ди вздохнул и сказал: «Эй... но твой брат убит горем...»

Он сразу же прекратил говорить.

Поэтому Чжу Ди решил рано утром созвать всех чиновников...

Цзи Ган — это мягкотелый человек в урне, но его приспешники... должны быть полностью искоренены.

Это, безусловно, крупный проект. В Цзиньивэе живут десятки тысяч человек. Кто приспешник Цзи Гана и кто с ним в любовной связи?

Чжу Ди повел Чжао Ван Чжу Гаосуя в зал Чунвэнь и занял его место.

Сотни чиновников один за другим отдали честь.

Чжу Ди сидел неподвижно.

А Вэй Гогун, Ци Гогун и другие также стояли в стороне, выражая удрученность.

Особенно Вэй Гогун Сюй Хуэйцзу, он не мог не вздохнуть и не сожалеть в своем сердце.

Конечно, некоторые люди обеспокоены, но другие, естественно, счастливы.

По крайней мере, в этом суде есть много людей, которые пребывают в экстазе в своих сердцах.

Как здорово, что в мире стало на одного родственника меньше.

Больше всего они боятся, что Да Мин пойдет по старому пути династии Хань.

только…

Как бы вы ни были счастливы в душе, по крайней мере внешне, вам нужно надеть на сердце боль, как на нож.

Теперь, когда Его Величество в ярости, кто осмелится прикоснуться к этому лбу?

Более того, смерть – это величайшее событие.

Все умерли, ты все еще хочешь танцевать на могиле?

Итак, Северная Корея Вэньу, траур.

Чжу Ди сел прямо, глядя на Вэньу.

Наконец Чжу Ди сказал: «Вы слышали об этом?»

«Ваше Величество...» Первым заговорил Се Цзинь.

Се Цзинь смотрел с мукой: «Ваше Величество, я никак не ожидал, что такое произойдёт, маркиз Аннан... Он умер странной смертью. Маркиз Аннан служил стране беззаветно, служил императорскому двору и усердно трудился. В этом возрасте я внёс так много. Я никак не ожидал, что кто-то поступит так с маркизом Аннаном. Ваше Величество... Я услышал плохие новости и тут же расплакался. Я потерял эту опору, правда... правда...»

Закончив говорить, Се Цзинь расплакался.

Это можно считать заданием тона.

плакать.

Поплачь мне.

Не только Чжан Аньши ушел из жизни.

Даже Се Цзинь умрет вместе с Чжан Аньши.

После этого у Се Цзинь не осталось естественных врагов. Через несколько лет этот могущественный император умер, и они стали ветеранами трёх династий.

В то время это важное национальное мероприятие, без одобрения Се Цзинь, не будет реализовано, и оно не будет сделано.

Что бы он ни хотел сделать, пока он смотрит на него, вокруг будет бесчисленное множество людей, которые будут бегать вокруг, чтобы создать для него импульс и писать ему письма.

И все это... даже не вспотев.

Система Мин Чен Сун.

В эпоху Великой династии Сун наступает время, когда ученый-бюрократ Ю Жун будет управлять мировыми делами.

Се Цзинь воскликнул, думая радостно.

Он поднял голову, и многие разрыдались: «Хоу Аннан — национальный учёный с выдающимися достижениями. Теперь, когда он так пострадал, министры... тоже очень опечалены. О, Бог ревнив к талантам».

«Ваше Величество, маркиз Аннан при жизни был человеком порядочным. Он слышал, что всякий раз, когда получал волю Его Величества, он без устали исполнял приказы короля. Такой человек... сейчас большая редкость».

«В моей династии Юнлэ никто не добился более выдающихся заслуг, чем маркиз Аннан. Я думал, что этот сын станет великим оружием, но Бог не исполнил его желания. Ваше Величество... Моё сердце разбито...»

«Если Маркиза Аннана можно вернуть к жизни, я бы предпочёл потерять двадцать лет жизни...»

В зале раздались крики.

Кто-то плакал и плакал, и хотел смеяться, и поспешно вытирал слезы рукавом, чтобы прикрыться.

Ян Жун и Ху Гуан посмотрели друг на друга, и они не могли ни смеяться, ни плакать из-за этого.

Честно говоря... они все-таки были шокированы смертью Чжан Аньши... Смерть Шихоу была настолько непонятной, что можно увидеть, насколько необузданными стали эти люди.

Если хотите сказать «печально», то немного осталось. В конце концов, Чжан Аньши считается странным человеком. Нормальные люди пожалели бы его, если бы он умер молодым.

Но когда речь идет о таких людях, как Се Цзинь, такое преувеличение просто нелепо.

Но Ян Жун прекрасно знал, что на самом деле Се Цзинь разыгрывает перед этими людьми хорошее шоу.

С одной стороны, чтобы восстановить хоть немного доверия перед Его Величеством. Сочувствуя Его Величеству, что бы вы ни говорили, вы заслужите его расположение.

С другой стороны, это можно использовать... для разработки планов по следующему уничтожению Цзинь Ивэя.

Среди Цзиньивэй есть Цзи Ган и Чжан Аньши. Оба они пострадают. Весь Цзиньивэй должен быть упразднён.

Даже если его не отменят, без этих двух преуспевающих деятелей восстановить его за десять-восемь лет невозможно.

В сочетании с извлеченными на этот раз уроками императорский двор будет ещё более бдителен в отношении Цзинь Ивэя. Это, безусловно, победа без кровопролития.

Чем больше вы хвалите Чжан Аньши и превозносите его заслуги, тем больше ненавидят Цзиньивэя. Это последняя капля, и Его Величество решил устроить против Цзиньивэя большую тюрьму!

Но... Ян Жун всегда считал, что такие средства не пристало применять премьер-министру.

То, что должен сделать Заифу... это не сражаться с людьми в суде целый день, не бороться за власть и не получать бесчисленные уловки!

Дело не в том, что эти методы нельзя использовать, а в том, что если их применять слишком часто, это уже не будет хорошим знаком.

Делать свое дело хорошо — это правильный путь, который может сохраниться на протяжении нескольких династий.

Что бы ни думали другие, Чжу Ди не мог не почувствовать грусти снова, услышав это.

Ему удалось совладать со своими эмоциями, и теперь он не мог сдержать эмоций и с волнением произнес: «Противно, противно...»

Се Цзинь сказал: «Ваше Величество, я слышал, что, хотя кости маркиза Аннана не исчезли, он был обожжён до неузнаваемости. Сейчас его тело доставлено в Пекин и вскоре будет захоронено. Эй... У него пока нет наследников, и с тех пор... род маркиза Аннана считается пресечённым. Я, верный министр династии Мин, оказался в такой ситуации, я... полагаю, что маркиз Аннан заслуживает достойных похорон».

Чжу Ди печально сказал: «Я приказал похоронить его в Таймяо».

Вы должны знать, что люди, которые могут войти в Таймяо...все они являются выдающимися героями династии Мин.

Потому что, как только вы войдете в Таймяо, это будет означать, что каждый год и во время праздников сюда будут приходить придворные министры и даже будущие императоры, чтобы принести жертву.

Хотя основными жертвоприношениями по-прежнему были предки императора Мин, эти заслуженные чиновники, входившие в Таймяо, как обычно, наслаждались жертвоприношениями, и с тех пор жертвоприношения продолжаются.

Бесчисленное множество людей, которые в высшей степени человечны и придворны, достигнув вершины, каждый день думают уже не о славе и богатстве, а об этой проблеме, которую можно увидеть из этой характеристики.

Се Цзиньдао: «Аннан Хоу внёс такой вклад, что его похоронили в Таймяо, как и положено. Не знаю, Ваше Величество, можете ли Вы отказать в посмертном титуле?»

Чжу Дидао: «В качестве посмертного дара герцогу Сянго посмертный титул будет: Усян, как вам такое?»

Посмертный титул У Сян уже считается высшим посмертным титулом военного министра.

Кроме того, был представлен посмертный герцог Сянго, который также превзошел технические характеристики.

Из этого следует, что чувства Чжу Ди к Чжан Аньши исчезли.

Се Цзинь сказал: «Ваше Величество, хотя У Сян и хорош, я думаю, он не так хорош, как... У Нин...»

Как только прозвучало это замечание, дворцовые чиновники один за другим замолчали.

Если У Сян — посмертный титул первой линии, то и У Нин относится к титулу первой линии, вероятно... наравне с Вэнь Чжэнгунем, государственным служащим.

Высшие посмертные титулы военных министров первого класса можно приблизительно расположить следующим образом: Нин, И, Минь, Хуэй, Сян, Шунь, Су, Цзин и т. д.

Во всей династии Мин был только один человек, получивший посмертный титул Унин – министр-основатель, первый генерал после императора Тайцзу Гао, пользовавшийся огромным авторитетом в армии. Его наставником был Сюй Да, правитель Чжуншаня.

Этот правитель Чжуншаня был одним из тех людей, которыми Чжу Ди восхищался больше всего в своей жизни.

Выслушав, Чжу Ди с некоторым удивлением посмотрел на Се Цзинь: «У Нин?»

Се Цзиньдао: «Заслуги маркиза Аннана действительно немалы. Более того, он возродил страну и стабилизировал её благодаря своим способностям и политической честности. Хотя на этот раз его смерть была напрасной, почему он не выполнил волю Его Величества и не сражался с мятежниками насмерть и был убит мятежниками?» А как насчёт воров? Жаль, что он не умер в столь молодом возрасте. Даже если посмертно его будут называть У Нин, я не думаю, что это преувеличение.

«Кроме того, род Чжан пресекся... Я думаю... Маркиз Аннан был маркизом ещё до того, как родился. Его Величеству следует выбрать хорошего человека из дальних родственников семьи Чжан и приказать ему усыновить маркиза Аннана, чтобы увеличить число маркизов Аннанов, и чтобы благоухание рода Чжан продолжалось».

Чжу Ди слегка отвел взгляд и взглянул на министров: «Вы тоже так думаете?»

На самом деле, в тот момент Чжу Ди не считал, что это слишком уж милосердно. Раз уж даже Се Цзинь поднял эту тему, и, думая о том, что принц и принцесса, должно быть, опустошены, он решил, что, будь то из-за погибшего Чжан Аньши или принца с принцем, наложнице должно быть больше утешения.

Все министры один за другим заявили: «Ваше Величество, я поддерживаю это предложение».

«Министр также поддержал это предложение».

«Государство никогда не бывает лишним, чтобы вознаградить преданных министров. Только так мир может воодушевиться, и министры тоже с этим согласятся».

Министры отреагировали неожиданно.

Смерть мертва, это всего лишь одалживание цветов, чтобы поднести их Будде, самое главное, чтобы он умер.

Чжу Ди кивнул и вздохнул: «Всё будет так, как ты хочешь, и ещё 10 000 продовольственных хозяйств будут добавлены для строительства храма Удин в Хюэ».

Се Цзинь и другие один за другим сказали: «Ваше Величество мудро».

Чжу Ди невольно покраснел: «Меня очень успокоили твои слова, Чжан Аньши... эй...»

Говоря об этом, Чжу Ди не мог отделаться от ощущения, будто в его сердце застрял большой камень.

Через некоторое время он открыл рот: «Скорее отправьте его тело в столицу, после столицы...»

Говоря об этом, он взглянул на Чжао Ван Чжу Гаосюя: «Чжао Ван... иди помоги с гробом. После того, как будет подготовлен траурный зал, я лично пойду, чтобы выразить почтение».

Услышав это, Чжу Гаосуй очень обрадовался. Он отправился помогать с гробом и украшать траурный зал. Это важная задача.

Иногда, когда в чьи-то руки попадают важные церемониальные поручения, это часто является важным сигналом.

Чжу Гаосуй тут же, с покрасневшими глазами, сказал: «Отец, мой сын подчиняется приказу, и мой сын должен выполнить его как следует. Я хочу показать Аннаньхоу, что он всё ещё жив, даже несмотря на смерть. Если он знает, что его отец так любящий, он должен быть вне себя от радости». Победа. Хороший министр должен встретиться с правителем династии Мин. Это должна быть хорошая история, которая сохранится в веках. Если сын — маркиз Аннан, боюсь, он захочет улететь в столицу, и крёстный отец увидит его в последний раз...»

Кстати говоря.

Чжу Ди сначала расчувствовался и хотел вытереть слезы.

Но войти было невозможно. Прежде чем он подошел ближе, он в панике закричал: «Ваше Величество, Ваше Величество... это нехорошо, это нехорошо...»

Байгуань: «...»

Чжу Ди почувствовал себя неловко. Видя, как **** теряет самообладание, он тут же пришёл в ярость.

Это равносильно удару по дулу пистолета.

Принца это ничуть не волновало, он как сумасшедший бросился во дворец и, не успев отдать честь, закрыл лицо руками и сказал: «Ваше Величество, маркиз Аннан... Чжан Аньши... войдите во дворец... пройдите на аудиенцию...»

Как только прозвучало это замечание, у всех пробежал холодок по спине.

Люди ошеломлены.

Это Цао Цао, значит, Цао Цао придет?

Этот Ань Ши действительно жульничает?

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии