Глава 231: Тысяча лет достижений

Глава 231 Великие достижения

Лицо Чжу Ди внезапно помрачнело.

Услышав эти слова, чиновники все замолчали.

Зачастую... некоторые слова просто не умещаются в таблице.

Это как с пустым типографским делом: все об этом знают, но делают вид, что этого не было.

Чжу Ди пристально посмотрел на Дэн Цзяня и сказал: «Ты сказал, что это пират, который отправился в море».

Дэн Цзянь сказал: «Ваше Величество, вы не пираты, а серьезные морские торговцы».

Чжу Ди нахмурился: «Если я правильно помню, когда монголы были на Центральных равнинах, они привели с собой много сэму, и многие из них собрались в Цюаньчжоу. Эти сэму в Цюаньчжоу в основном занимались Хаймао, так ведь?»

Чжу Ди посмотрел на Се Цзиня.

Сердце Се Цзинь в это время бешено колотилось, и он не хотел касаться этой темы.

Даже Се Цзинь понимал, что это слишком важное дело.

Но Чжу Ди, очевидно, задал ему этот вопрос, поэтому ему ничего не оставалось, как сдержанно кивнуть и сказать: «Да, Ваше Величество. Но это не только люди Сему, привезенные монголами, в Цюаньчжоу есть ещё и местная семья Пу, которая занимается морской торговлей...»

Чжу Ди сказал: «У меня сложилось впечатление об этой семье Пу. Он тоже из Сему. После прибытия в Цюаньчжоу он был назначен городским секретарём при дворе династии Южная Сун. Говорят, что он заработал несметные деньги морской торговлей. Однако, когда монголы вошли к югу от реки Янцзы, семья Пу взяла на себя инициативу и присоединилась к монголам, которые были более терпимы к народу Сему. В то время император династии Сун, преследуемый солдатами Юань, бежал в Цюаньчжоу. Именно семья Пу возглавила народ. Они убили свиту и многих вельмож сосланных монархов и министров династии Сун...»

Чжу Ди равнодушно продолжил: «Вот почему семья Пу так полагалась на эти кредиты. После того, как монголы захватили Центральные равнины, они внесли огромный вклад. Их потомки не только поколениями были чиновниками, но и их морской бизнес становился всё шире и шире. Когда мой прадед, император Гао, услышал об этом инциденте, он так возненавидел семью Пу, что постановил, что всем членам семьи Пу на протяжении поколений будет запрещено учиться и становиться чиновниками, мужчины навсегда останутся рабами, а женщины – проститутками. Император всё ещё не избавился от своей ненависти и приказал выкопать кости Пу Шоугэна, который преследовал и убивал императоров и министров династии Сун в то время, и триста раз избил его тело плетью. Так ли это?»

Се Цзинь сказал: «Ваше Величество хорошо известен и запоминается, а мой министр намного ниже».

Чжу Ди сказал: «Я не обладаю обширными знаниями, но я был рядом, когда император Гаоцзу издал указ».

Чжу Ди помолчал, а затем сказал: «В те времена морская торговля в основном велась сэму, например, семьей Пу. Сегодня сэму в Цюаньчжоу и других местах полностью истреблены... Тогда почему же при моей династии Мин так много морских торговцев? Император Тайцзу Гао когда-то вступил в сговор с пиратами из-за остатков японских пиратов и Чжан Шичэна. Чтобы предотвратить это, он приказал запретить плавание по морю. Теперь, когда море под запретом, туда могут заходить только официальные суда и суда, перевозящие дань. Откуда взялось это торговое судно?»

Чжу Ди сказал и снова посмотрел на Се Цзинь.

Се Цзинь некоторое время не мог ответить.

Многие в КНДР поддерживают запрет на море.

Можно даже сказать, что оно одностороннее.

Чжан Аньши стоял в стороне, украдкой наблюдая за всем происходящим перед собой.

Чжу Ди, заложив руки за спину, сказал: «Неужели семья Пу возродилась?»

Се Цзинь сильно вспотел и долго не мог найти ответа, поэтому спустя долгое время он спросил: «Другие корабли будут называть меня торговым судном династии Мин?»

Чжу Ди надулся, но взглянул на Дэн Цзяня.

Дэн Цзянь сказал: «Один, два корабля, можно сказать, что это ложь, но слуги снаружи, я слышал, что торговый флот немаленький».

Се Цзинь снова лишился дара речи.

Сотни чиновников также затаили дыхание.

Чжу Ди, очевидно, что-то почувствовал и холодно сказал: «Чжу Цин лучше всех умеет говорить. Если у тебя сегодня есть дела, почему бы тебе не промолчать?»

Видя, что чиновники по-прежнему не реагируют, Чжу Ди взмахнул рукавом и сказал: «Забудьте об этом, Цзинь Ивэй проведет расследование и разберется с этим. Вы уйдете в отставку».

Но в это время Чжан Аньши остался позади.

Чжу Ди уже подъехал к Вэньлоу. Он взглянул на Чжан Аньши и спросил: «Откуда взялись эти торговые суда?»

Чжан Аньшидао: «Возможно, кто-то занимался контрабандой».

«Контрабанда?» Чжу Ди кивнул: «Возможно, это возможно, как сказал Дэн Цзянь, масштаб немалый. Если масштаб немалый, как может не быть слухов?»

Чжан Аньши сказал: «Может ли это быть связано с ослаблением запрета на море?»

Чжу Ди покачал головой: «Ты действительно запутался. С тех пор как император Тайцзу Гао запретил море, запрет на него всегда был строгим».

Закончив говорить, Чжу Ди пристально посмотрел на Чжан Аньши и медленно произнес: «Похоже, ты, парень, тоже наивен».

Чжан Ань Шидао: «Пожалуйста, объясните это ясно, Ваше Величество».

Чжу Ди сказал: «Я издал столько указов, и император Тайцзу Гао издал столько указов. Я пришёл спросить тебя, строго ли они соблюдаются?»

Чжан Аньши сказал: «Это...»

Чжу Ди сказал: «По правде говоря, некоторые из них были реализованы, но некоторые остались лишь пустыми словами. Например, император Тайцзу Гао издал указ, строго приказывающий студентам выступать. Ну же, позвольте спросить вас: я Дамин, разве я не могу выступать, студент?»

Чжан Аньши больше не мог сдерживаться. Честно говоря, так называемое молчание означает, что им не дают говорить о государственных делах и учат учиться спокойно.

Однако, по мнению Чжан Аньши, он никогда не видел молчаливого студента.

В это время Чжу Ди снова сказал: «Разумно сказать, что ложь о государственных делах лишает славы, но я спрашиваю вас: наказывали ли когда-либо учёные и правительственные чиновники разных провинций и указы разных уездов студента?»

Чжан Аньши покачал головой: «Нет... Я о таком не слышал».

Чжу Ди кивнул: «Вот именно. Но, с другой стороны, император Тайцзу Гао издал указ о запрете на море, и нижеследующее исполнение очень строгое. Однако, если кто-то выйдет в море или построит корабли без разрешения, все они немедленно уйдут в море. Арестуйте, быстро спросите, у меня на столе не сто таких дел каждый год, а восемьдесят. Логично, что Сятоучжоу и его уезд так строго соблюдают этот запрет, я подумал... этот запрет на море, так что если его реализовать, ни одна лодка не выйдет в море».

Услышав это, Чжан Аньши внезапно понял: «О, я понимаю. Причина столь строгого контроля в том, что... все штаты и уезды... все придают большое значение морскому запрету, и все, кто нарушает запрет, сурово наказываются. Раз люди не могут выходить в море, как же торговое судно... Ваше Величество... могло ли это быть...»

Чжу Ди сказал: «Вы хотите сказать, что причина, по которой подчиненные строго следят за соблюдением запрета на выход в море, заключается в том, что... они не хотят, чтобы другие выходили в море, но сами... получают огромную прибыль на море?»

Чжан Аньшидао: «Это сказал Его Величество, а не я».

Чжу Ди рассердился и разозлился: «Ты хитрец».

Чжан Аньши сказал: «Но в конце концов, это всего лишь суждение, и его нельзя воспринимать всерьёз».

Чжу Ди кивнул: «Да, если это так, то это было бы ужасно. Почему никто не докладывал об этом столько лет? Или, как сказал Дэн Цзянь, такой огромный флот требует бесчисленных рабочих и материальных ресурсов, необходимо укрытие от ветра и наём большого количества людей. Это делается под носом у многих людей. Это не мелкое воровство и не какое-то тёмное дело... Я всё равно не верю в это, никто мне не докладывает».

Чжан Аньши машинально кивнул: «Да, масштабы, о которых упомянул Дэн Цзянь, не могут оставаться незамеченными».

«Если только...» — сказал Чжу Ди, — «в этом штате и округе есть много людей, которых подкупили».

Чжан Аньши улыбнулся и сказал: «Нет, нет, людей так много, разве их можно купить? Ваше Величество, не будьте слишком пессимистичны. Я обернулся и спросил Дэн Цзяня, не преувеличивает ли он».

"Да." Чжу Ди сказал: «Наньчжэнь Фуси, приди и расследуй».

Чжан Аньши сказал: «Выполняйте приказ».

Чжу Ди снова сказал: «Этот Дэн Цзянь выглядит жалко».

Чжан Аньши ждал слов Чжу Ди и тут же произнёс: «Ваше Величество, он более чем жалок, но внёс большой вклад. В истории он никогда не был таким».

Чжу Ди кивнул: «Есть ли у него родственники в этом мире?»

«У меня есть племянник...»

Чжу Ди задумался и сказал: «Передай его племяннику тысячу дворов по наследству и отправь его учиться в государственную школу. Что касается остальных членов экипажа, то погибшим будет выплачена компенсация, а раненые будут переселены. Я никогда не научу их страдать».

Разве это не недостаток?

Чжан Аньши услышал скупость Чжу Ди, когда тот услышал слова «наследственная тысяча дворов».

Видя, что Чжан Аньши молчит, Чжу Ди странно спросил: «Почему ты молчишь?»

Чжан Аньши ничего не оставалось, как выплюнуть четыре слова: «Ваше Величество мудро».

Чжу Ди выругался: «Мать, ты не могла бы быть прямее».

Чжан Аньши сказал: «Если будешь более прямолинеен, то убьешь свою голову».

Чжу Ди сдержал свой гнев и сказал: «Я не отрублю тебе голову».

Чжан Аньши чувствовал, что гарантий всё ещё нет, поэтому он сказал: «Его нельзя кастрировать, семью нельзя истребить, его нельзя повесить, его нельзя приговорить к смерти, его нельзя...»

Кажется, Чжу Ди вот-вот взорвется.

Чжан Аньшицай честно сказал: «Ваше Величество, то, что Дэн Цзянь принёс на этот раз, было больше, чем просто подвигом первопроходца. То, что он принёс, было бесценным сокровищем. Благодаря этим сокровищам, мой народ Мин, через сто лет больше не будет голода».

Чжу Ди выслушал и спросил: «Что случилось?»

«Конечно, это семена зерна». Чжан Аньши сказал: «У меня есть план. Я хочу открыть ферму в Цися и посадить по тысяче катти зерна с каждого му».

Чжу Ди не мог удержаться от смеха, слушая это.

Так называемые тысяча катти и десять тысяч катти подобны полёту с высоты трёх тысяч футов. Для древних они скорее служили выражением ложного и реального.

Например... армия в 300 000 солдат, армия в 800 000 солдат и миллион бронетанковых войск на самом деле означают одно и то же.

Чжу Ди поддразнил: «Не говори тысячу катти, а пятьсот катти. Я дам тебе ещё и герцога. А Дэн Цзяню я дам хотя бы дядю».

Услышав это, Чжан Аньши тут же обрадовался и без колебаний сказал: «Благодарю Вас, Ваше Величество».

Чжу Ди: «...»

В этот момент Чжу Ди внезапно охватило странное чувство, и он не смог удержаться и сказал: «Можно ли действительно вырастить тысячу катти зерна?»

«Нет, нет, нет». Чжан Аньши тут же ответил: «Я сказал это просто так, и, возможно, не смогу отнестись к этому серьёзно. Это... ещё не написано».

Это то, что сказал сам Его Величество, пятьсот катти... Теперь, если он будет вести себя более уверенно и повернет голову, с темпераментом Его Величества, он может нарушить свое обещание и похудеть, сказав, что он просто пошутил, а я дам вам новую маленькую цель, я принесу тысячу катти.

Конечно... тысяча катти на му... Чжан Аньши на самом деле не уверен.

Это может быть пятьсот катти, но шанс велик.

Несмотря ни на что, батат, кукурузу, картофель и другие продукты, привезенные из Америки, вырастить этот урожай невозможно.

Увидев, что он сказал, Чжу Ди подумал, что Чжан Аньши только что пожалел о своей хвастовстве.

Чжан Аньши воспользовался случаем и сказал: «Ваше Величество, пожалуйста, дайте Цися немного земли. Я собираюсь построить здесь ферму, но боюсь, земли будет недостаточно».

Чжу Ди проявил щедрость и, не долго думая, сказал: «Легко сказать, просто дай вам десятки тысяч акров».

Чжан Аньши тут же сказал: «Благодарю Вас, Ваше Величество, за Вашу доброту».

Посплетничав еще немного, Чжан Аньши ушел.

И Шиха стоял в стороне, словно деревянный кол, ожидая, когда Чжан Аньши уйдет. Чжу Ди сказал: «Чай».

И Шиха разлил чай.

Чжу Ди медленно отпил чаю, а затем сказал: «Отправь записку Ин Тяньфу и дай Цися участок земли».

И Шиха сказал: «Слуга подчиняется приказу».

Чжу Ди вспомнил что-то и спросил: «Какой участок земли более пустынен?»

«А...» И Шиха взглянул на Чжу Ди, чувствуя себя немного ошеломленным.

Чжу Ди спокойно сказал: «Дайте мне просто кусок пустоши».

И Шиха действительно не понял и сказал: «Ваше Величество имеете в виду...»

«Этот парень», — пробормотал Чжу Ди. — «Нехорошо, что он занимается бизнесом и зарабатывает деньги, но теперь я хочу заняться земледелием. Я не стал его ругать, потому что боялся, что он откажется. Ребёнок растёт, а повзрослеть не может. Он ругает меня каждый день. Но когда он увидит землю, которую я ему дал, он поймёт в глубине души и послушно отдаст её мне для торговли».

И Шиха выглядел смущенным, поэтому он смог только сказать: «Да, но, Ваше Величество... он сказал, что урожайность с му составляет пятьсот катти».

Чжу Ди сказал: «Урожайность с му составляет пятьсот катти... Я не слышал об этом, но местные чиновники часто сообщают о благоприятных знаках. Нередко в некоторых местах выращивают зерновые с более высокой урожайностью с му. Разве несколько дней назад в Юньнани не был главный посланник, который докладывал, что засеял акр земли с урожайностью 524 катти? Но какой в этом толк? Если сообщение благоприятное, то окажется, что я мудрец, и даже небеса благоволят к нему. Разве ты не заботился о птице, разве ты не знаешь, какой у меня добродетель? Если ты отнесёшься к этому серьёзно, я тебе, вероятно, не понравлюсь, и я это знаю».

Хотя Чжу Ди сам это сказал, Кэ Ишиха был слишком напуган, чтобы высказаться.

Чжу Ди снова спросил: «Нашли ли вы богатства Чжуанцзы в Чжуншане?»

И Шиха сказал: «Ваше Величество, я обнаружил вход в подвал. Внизу... находится пещера. Оказалось, что это Цзи Ган. Он знал, что там есть пещера. Помимо того, что он спрятал там богатства, он построил там Чжуанцзы... Сейчас Управление внутреннего города мобилизовало значительные силы и материальные ресурсы и проводит тщательное расследование...»

Чжу Ди кивнул и с удовлетворением сказал: «Это очень хорошо».

В это время в самом большом борделе столицы поют и танцуют бесчисленные женщины. Это место закрыто для простых людей, и даже богатым купцам вход запрещён.

Но здесь, у ворот, всё ещё припарковано много машин и лошадей, потому что они находятся рядом с рекой Циньхуай, а вдоль реки сотни проституток. По сравнению с другими местами, по крайней мере, внешний вид этого места не выглядит роскошным.

Только внутреннее убранство, безусловно, превосходное. Небольшие мостики, струящаяся вода, фальшивые каменные павильоны – всё это можно описать как пошаговое строительство.

Среди них бродят женщины, одетые в очаровательные наряды, а благодетели, которым они служат, часто редки.

Кто-то снял обувь и вышел голым, и множество Инъинъянян окружили их.

Мужчина громко рассмеялся и сказал: «Уходите, уходите, вы уже меня высосали досуха, и мне надоело вас видеть, так что приведите тех нескольких мужчин, которых я искал».

Девушки все выразили разочарование. Они все прекрасны и красивы, но в глазах этого человека они — как сорняки, и ему до них нет дела.

Как бы ни была прекрасна страна, даже если бесчисленное множество людей попадет под ее гранатовую юбку, даже если это будут романтические призраки, они все равно должны ее поцеловать.

Но в глазах этого человека это не более чем навоз, как и тот предмет, которым манипулировали по своему усмотрению.

У этого человека крючковатый нос, глубоко посаженные глаза и тонкие губы. Он выглядит дерзким и высокомерным.

Кто-то взял плащ и накинул на него.

Вскоре мужчина не принес его, но кто-то поспешил и прошептал ему на ухо несколько слов.

«Что?» Лицо мужчины вдруг стало гневным, а его глубокие глаза стали ещё более пугающими: «Когда это случилось?»

«Чэнь Ши...»

«Кто воспроизвел отчет?»

«Дэн Цзянь».

Мужчина серьезно задумался, затем нахмурился и сказал: «Почему вы не слышали об этом человеке среди министров?»

«Это ****, который отплыл на запад с евнухом Чжэном».

Мужчина глубоко вздохнул, прищурился и холодно сказал: «Ну и что, что ты знаешь? Это всего лишь богомол, блокирующий машину, и поденка, трясущая дерево. Если он знает, то он это поймёт».

«Но дворец тайно приказал Нэй Цяньху провести тщательное расследование».

«Они действительно осмеливаются расследовать?» — высокомерно усмехнулся мужчина. — «Хватит ли у тебя смелости? Если они действительно начнут расследование, они не смогут его остановить, так что... не беспокойся».

Пришедший человек забеспокоился и сказал: «Эта внутренняя тысяча домохозяйств — не бывший Цзиньивэй, так что вам следует быть осторожнее, по-моему, она все еще...»

Этот человек явно совсем не паниковал и спокойно сказал: «Все в порядке, кто-то обеспокоен больше нас, и кто-то поможет нам решить эту проблему».

Помолчав, мужчина неторопливо произнес: «Посмотрим, кто умрет первым».

Говоря это, мужчина холодно улыбнулся.

В это время сюда уже кто-то привел испуганных мужчин.

На лице женщины, возглавлявшей палату, был яркий макияж, и в этот момент она с улыбкой сказала: «Все они приехали из Цзянсу и Чжэцзяна, и все они читали книги, играли на пианино, в шахматы, занимались каллиграфией и живописью и были искусными во всем. Талантливыми».

Мужчина радостно рассмеялся и тут же вернулся в комнату.

«Злой, злой...»

Чжан Аньши мысленно выругался и погнал коня к 10 000 му земли, переданной поместьем Интянь. Внешне Чжан Аньши казался весенним ветерком, но в его сердце котел уже взорвался.

Вот и все?

Пустошь!

Знаете, район Цзяннань уже значительно развит.

Что это значит? Однако любая земля, пригодная для выращивания зерновых, уже освоена.

Остальное — либо горы и леса, либо земли со слишком низкой урожайностью.

Что значит отдать ему сейчас такой участок земли?

Не хотите отдавать герцогу?

Или... не хотите, чтобы он выращивал еду?

Дэн Цзянь последовал за Чжан Аньши, осторожно высунув язык.

Теперь он был полон еды и питья, а также надел новую одежду. После визита к принцу и принцессе он отправился в Цися.

«Что Ваше Величество имеете в виду?» — не удержался Дэн Цзянь.

Чжан Аньши сердито ответил: «Не знаю. Но... даже если он даст мне такую землю, я буду выращивать еду».

Дэн Цзянь посмотрел на землю перед собой и неуверенно спросил: «Это сработает?»

Чжан Аньши надул щеки и сказал: «Будды дерутся за палочку благовония, а люди дерутся за дыхание. Евнух Дэн, ты так упорно трудился, чтобы заслужить тысячу семей для своего племянника. Ты не сердишься?»

Дэн Цзянь ухмыльнулся: «Я не злюсь, я не злюсь, я очень счастлив. В конце концов, это будущее. Мой племянник кувыркается от радости».

Чжан Аньши: «…»

Чжан Аньши очень хотел отругать Дэн Цзяня за отсутствие амбиций.

Однако в ранний период правления династии Мин контроль над евнухами был по-прежнему очень строгим, в отличие от среднего и позднего периода, когда евнухи обретали власть, а куры и собаки возносились на небеса.

Дэн Цзянь, если ему удастся заслужить племянника, всегда найдётся тот, кто позаботится о нём в будущем. И поскольку он мировой чиновник, если потомки племянника захотят занять его пост, он должен установить в траурном зале мемориальную доску. Как ни посмотри... Похоже, это уже вершина евнухизма.

Даже великий князь Ишиха не мог заслужить эту льготу. Приёмный сын, которого он усыновил и использовал для ухода за стариками, был всего лишь тысячедомашним чиновником, а не племянником.

Чжан Аньши не мог сдержать ненависти к железу и стали и сказал: «Ты совсем запутался, знаешь ли ты, сколько золота содержится в наших путешествиях по миру? Чем больше ты видишь мир, тем меньше у тебя знаний! Что бы ни случилось, я снова буду сражаться за тебя. Сражаться».

«А...» — удивлённо сказал Дэн Цзянь. — «Разве не для маркиза ты... заслужил герцога?»

Глаза Чжан Аньши расширились, и он закричал: «Что я за человек? Я уже не тот, что был раньше. Теперь в моём сердце только другие, а не я сам».

Видя прямое выражение лица Чжан Аньши, Дэн Цзянь с подозрением кивнул.

В это время Чжан Аньши снова сказал: «В любом случае, эту землю нужно засеять. В будущем все в мире узнают репутацию вашего евнуха Дэна. Евнух Дэн, ты видел, как я рос, и мы делим и счастье, и горе».

Дэн Цзянь снова отчаянно кивнул.

Чжан Аньши продолжил: «Ты не можешь беспокоить других этим делом, приходи и смотри».

«А...» — сказал Дэн Цзянь. — «Я хочу вернуться в Восточный дворец, чтобы оказать услугу Его Высочеству наследному принцу и...»

Чжан Аньши стиснул зубы и сказал: «Зять, кто же ему не прислуживает? К тому же, за последние два года у него уже был кто-то рядом. Если ты пойдёшь туда ещё раз, ты не привыкнешь».

Дэн Цзянь не выдержал: «...»

Лун Цзю: «Когда мы впервые вышли в море, Хоу Е, ты похлопал себя по груди и пообещал, что будешь ждать нашего возвращения...»

Чжан Аньшидао: «Разве ты только что не это сказал? Тот я, каким я был раньше, уже не тот, кем я являюсь сейчас. Я уже не тот, каким я был раньше. Как мои слова могут иметь хоть какое-то значение?»

Тело Дэн Цзяня затряслось, слезы хлынули потоком, и он с разбитым сердцем произнес: «Мы ждали этого два года, ждали... ничего».

Чжан Аньши вздохнул, похлопал его по плечу и со вздохом сказал: «Послушай меня, сделай это, у тебя есть будущее, ты должен быть амбициозным, какой смысл служить людям, ты можешь совершить великие дела, служа урожаю. А ты служишь людям вот так? Что ж, золото всегда будет сиять. В будущем, если ты будешь заботиться об этих урожаях, они обязательно будут успешными. Ты видишь, как я вырастаю, ты вспыльчивый, и я не знаю? Только ты так осторожен и усерден в таком важном деле. , это возможно».

У Дэн Цзяня навернулись слёзы на глаза. Он чувствовал, что совершил неверный шаг.

Он открыл рот, чтобы что-то выругать, но увидел серьезное выражение лица Чжан Аньшиюй, как будто тот думал о нем повсюду, и это не позволило ему какое-то время сдержать непристойные слова, которые он собирался произнести.

Я видел, как Чжан Аньши снова сказал: «Евнух Дэн, между нами есть различия...»

Говоря об этом, Чжан Аньши понизил голос, взглянул на Чжу Юна и сказал: «Мы друзья по несчастью, мы в одной лодке, это настоящая любовь, могу ли я причинить тебе вред? Поверь мне, в будущем... это станет великим оружием».

«Мы не хотим стать большим оружием, мы хотим...» Дэн Цзянь опустил голову, вытер слёзы, дёрнулся всем телом и заплакал от печали.

Чжан Аньши сказал: «Забудьте об этом, не думайте об этом, в любом случае, сделка заключена, сырой рис сварен, вы просто едите его».

Дэн Цзянь выглядел озадаченным.

Нелегко сажать семена злаков, привезенные за тысячи миль.

Первое, что следует рассмотреть, — это проблема деградации зерна.

Из-за различий в окружающей среде семена и саженцы подвержены смешению видов и биологическому смешению.

Поэтому выбранный участок земли должен быть изолирован от семян и даже пыльцы других культур.

Помимо изоляции, это еще и отбор.

К счастью, Дэн Цзянь всё ещё очень талантлив в своей работе. Отобранные им семена на первый взгляд похожи на Чжу Юна – очень крепкие.

В дополнение к этому... необходимо выращивать рассаду и готовить почву в изолированной среде.

Для разных культур требуются разные методы.

Чжан Аньши попросил Дэн Цзяня записать несколько ключевых моментов, а затем... стал просить людей рыть канавы, чтобы отводить воду для орошения, и в то же время удобрять бесплодную почву.

Ферма, которую можно быстро организовать.

Дэн Цзяню это сначала не понравилось, но вскоре ему пришлось привыкнуть.

Ухаживать за урожаем здесь лучше, чем выходить в море.

Вы можете вынести все тяготы плавания, и нет ничего, что вы не смогли бы вынести.

Единственная ложка дегтя... Что мы планируем?

Конечно, построение духовной цивилизации, конечно, очень важно.

Чжан Аньши специально послал Дэн Цзяню несколько вдохновляющих книг, таких как «Весна и осень», «Исторические записки» и так далее.

В ходе поисков зафиксировано множество героических поступков, которые могут помочь Дэн Цзяню вырасти духовно.

Но в этот момент пришли новости от Чэнь Ли.

«Господин Хоу, господин Хоу... Я нашёл его, я нашёл его», — Чэнь Ли радостно танцевал.

Чжан Аньши с улыбкой спросил: «Что ты нашел?»

«Особняк Нинбо... за последние несколько лет здесь действительно было много кораблей». Чэнь Лидао: «Похоже, эти люди приходили и уходили с побережья Нинбо».

Чжан Аньши сказал: «Тогда чего же ты ждешь? Немедленно отправляйся в Нинбо и приведи кого-нибудь».

«Нет, человек, который хочет его забрать, находится в столице», — сказал Чэнь Ли.

Чжан Аньши, заложив руки за спину: «В столице, что это значит?»

«В последние несколько лет... префект Нинбо, Чэнь Хуэй, только что был повышен до должности прислуги Императорской академии. Не считаете ли вы это совпадением? Что касается нового префекта, то проверять бесполезно. Он только что вступил в должность, и даже если и есть сговор, то он неглубокий».

Чжан Аньши в это время был в приподнятом настроении. Его Величество лишь гадал о морских делах, но он никак не ожидал, что лисий хвост так внезапно вылезет наружу.

«Очень хорошо». Чжан Аньши сказал: «Чёрт возьми, найди мне людей и немедленно отправляйся в Императорскую академию за кем-нибудь. Это дело огромной важности. Если что-то получится, это будет великим достижением».

Чэнь Ли взволнованно закричал: «Да».

Собрались сотни тысяч капитанов школ.

могущественный, вплоть до Императорской Академии.

Охранники Академии Ханьлинь увидели, что она принадлежит офису Нэйцяньху, но никто их не остановил.

Там был только один человек, и он сказал с улыбкой: «Я не знаю, что происходит, не могли бы вы...»

«Убирайся!» — сказал Чжан Аньши.

Не сказав ни слова, этот человек бесследно убежал.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии