Глава 239 Воскресшие из мертвых
Чжан Аньши взглянул в сторону, и кто же это вытирал слезы в углу, если не Чжу Чжаньцзи?
Самым несчастным был Чжу Чжаньцзи. Это был И Ван Чжу. Чжу сидел в стороне, видя, как Чжу Чжаньцзи горько плачет и жалуется на боль в лёгких, он опустил голову и растерялся.
В будни Чжао Ван Чжу Гаосуй часто издевался над Чжу. Чжу действительно не мог плакать, но чувствовал, что не плакать – это плохо. Жаль, что Чжу Чжаньцзи был слишком серьёзным, но, похоже, ему не удавалось выказать грусть.
Чжан Аньши: «…»
Настроение Чжан Аньши, вероятно, такое же, как и у Чжу.
Когда кто-то слишком много плачет, мне хочется выразить немного грусти, пролив немного слез, но я чувствую, что это не поможет.
К счастью, Чжу Ди не стал вдаваться в подробности, а просто кивнул Чжан Аньши: «Ты тоже здесь?»
Чжан Аньши сказал: «Да, я приехал в гости».
Чжу Ди сказал: «Иди и отдохни».
Чжан Аньши немного подумал, а затем издал звук «ох».
Императрица Сюй колебалась, стоит ли говорить, но она сдержалась.
Чжан Аньши опустился на колени рядом с Чжу Чжаньцзи и, пока остальные не обращали на него внимания, легонько ущипнул Чжу Чжаньцзи.
Чжу Чжаньцзи сильно плакал, а потом вдруг нахмурился и сказал: «Кто меня обманул?»
Чжан Аньши тут же отвернулся, сделав вид, что ничего не произошло.
Иван Чжу: «…»
Очевидно, Чжан Аньши – дядя Чжу Чжаньцзи, и Чжан Аньши, очевидно, более зрелый и рассудительный. С другой стороны, его всё ещё держат во дворце... Скорее, это похоже на убийцу. Он робко сказал: «Нет, это не я».
В последнее время Чжу не был счастлив, или, другими словами, его детство было трагедией.
Отец, будучи маленьким сыном, уже очень стар. Изначально отец любит детей, но терпеть не может отца. У него уже целая куча внуков. Как бы ни был сын конкурентоспособен, внукам он не ровня.
В результате он стал заброшенным существом.
Отец скончался, и племянник взошел на престол. Первым делом этот племянник убил своего дядю. Как редкость, он всё ещё оставался в столице, поскольку был молод и не имел царственного дяди, поэтому жил в страхе каждый день. Как будто каждый день, открыв глаза, ты можешь быть пойман кем-то в любой момент.
Самое главное, что окружающие его люди, чувствуя враждебность императора к своим дядям, естественно, следовали его примеру и презирали его.
Даже И Ван Чжу гордится тем, что является потомком императора Тайцзу Гао, но в то же время чувствует себя неполноценным из-за своей чувствительной натуры.
Иногда, когда он злится, он смотрит на людей, раздувая ноздри, а когда замечает что-то неладное, тут же снова становится маленьким перепелом.
За племянника он испытывает инстинктивный страх. За исключением доброго старика вроде принца Чжу Гаочи, пока Чжу Гаосюй и Чжу Гаосюй смотрят на него, он будет очень взволнован.
Чжу Ди сидел молча, нахмурившись.
Императрица Сюй ничего не сказала.
Если бы это был кто-то другой, Чжу Ди давно бы пригласил Чжан Аньши.
Но он ясно дал понять, что личность короля Чжао очень деликатна. Этот **** чуть не убил принца. Чжан Аньши был воспитан принцем. Выдержите ли вы такой тон?
Поэтому он до сих пор уклонялся от ответа по вопросу приглашения Чжан Аньши, он просто знает... что в этом вопросе виноват сам Чжао Ван Чжу Гаосуй.
Чжан Аньши пришёл к врачу из-за своей привязанности. Что касается болезни, то тут уж всё зависит от случая.
Наконец наступило время еды.
Чжу Ди и императрица Сюй отправились на обед.
Чжан Аньши, Иван Чжу и Чжу Чжаньцзи отвели на другой берег, чтобы поесть. Хотя это и не был пир, еда в Чжао Ванфу всегда была вкусной.
Чжу Чжаньцзи плакал очень сильно, его физическая нагрузка была слишком велика, и ему срочно требовалось дополнительное питание мозга, поэтому он ел с удовольствием.
У Иван Чжу не было хорошего аппетита, и он ел медленно.
Чжан Аньши спросил: «Почему у тебя нет аппетита?»
Чжу внимательно огляделся вокруг, а затем тихо сказал: «Мне явно хочется плакать, почему я не могу плакать».
Чжан Аньши погладил его по голове, улыбнулся и сказал: «Все в порядке, просто больше практикуйся, Чжаньцзи тоже закаляется постепенно».
Чжу: "..."
Чжу Чжаньцзи сказал: «Дядя, это двадцать пять дядей».
Чжу и Чжан Аньши примерно одного возраста, и слово «дядя» приводит Чжу в замешательство. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но в конце концов сдался.
Чжу Чжаньцзи снова сказал: «Скоро двадцатипятилетний дядя тоже покинет княжество».
Чжан Аньши не удержался и с любопытством спросил: «Уже решено?»
Чжу Чжаньцзи сказал: «Не знаю. Он хочет подражать королю Нину, но дедушка Хуан не позволяет. Это странно. Дедушка Хуан хочет, чтобы все его дяди отправились за границу. Когда он приходит к королю И, он также говорит, что король И молод, и отказывается его отпускать. Он уходит».
Чжан Аньши понял и сказал: «Это другое дело».
Чжу Дао: «Я... я... Если я не поеду за границу, другие братья не посмеют отправиться туда... Невестка очень добра ко мне, я не могу разрушить план императора».
Чжан Аньши кивнул и сказал: «Это имеет смысл».
Я слышал, что Чжу Цюань преуспел в Лусоне. Пройдя через множество феодальных земель, имея в распоряжении более 17 000 элитных стражников, а также сотни тысяч членов семьи и ремесленников, переправленных Чжэн Хэ, они обосновались, а также получили деньги и продовольствие от двора на начальном этапе. Быстро заняли участок земли.
Он быстро выложил свои планы и выразил свои намерения. Лусон — хорошее место, земля плодородна, и урожай на полях растёт. Теперь он привёз с Центральных равнин множество более передовых инструментов и знаний в области сельского хозяйства, достаточных для того, чтобы эта плодородная земля продолжала давать урожай.
И в этом месте не только еда, но и другие бахчевые и фрукты растут с поразительной скоростью.
Он построил порт и два города на Лусоне. Хотя масштабы плантации пока невелики, с расширением территории она привлекла множество местных жителей и прочно обосновалась. В дальнейшем необходимо продолжать расширять приграничные территории.
Чтобы открыть границы, ему нужно больше пороха и оружия.
В конце концов, число привезённых было небольшим, хотя охрана из более чем 10 000 человек была молодой и сильной. Но если кто-то умрёт, кто-то пропадет. Хотя он привлёк множество местных ханьцев, униженных за пределами страны сотни лет, охрана – это всё-таки его костяк, и он самый надёжный.
Поэтому для царя Нина любые жертвы неприемлемы.
Итак, правитель Нин и Чжу Гаочи, находящийся в Аннане, похоже, соревнуются друг с другом, отчаянно требуя всё больше оружия. Только вооружившись до зубов, можно свести потери к минимуму.
Оружие нужно, но денег недостаточно. Ведь императорскому двору нелегко доставлять его морем, а текущее производство ограничено, так что нам остаётся только играть на эмоциях.
Поэтому Нин Ван Чжу Цюань и Чжу Гаочи, когда у них появлялось свободное время, лихорадочно редактировали книги и устраивали представления.
Ваше Величество, мы братья (отец и сын), поторопитесь и пришлите порох.
Многие вассалы это видели, и если бы они сказали, что их это не трогает, это было бы ложью. За границей, не будет преувеличением сказать, что он — император страны, в чьих руках находятся военные и гражданские дела.
Более того, такая плодородная почва будет в будущем сохранена и передана потомкам, и не будет никаких периодических нападок со стороны цензора.
Единственный недостаток в том, что, будь то Чжу Цюань или Чжу Гаосюй, эти двое — люди безжалостные. Оба прошли пустыню с армией и повели её в бой. Для них это заграница — всё равно что слону залезть в ванну. У них нет естественных врагов.
Многие вассальные короли знают, какой они добродетелью.
Разве я сам ещё не знал? Разве я могу сравниться с царём Нином и Чжу Гаосюем, которых так легко было победить татарами? Не ехать же тогда за границу, не попасть под власть туземцев и не умереть на чужбине – это было бы слишком жалко.
Поэтому, хотя у меня и есть искушение, принять такое решение нелегко.
Ваше Величество, нелегко давить, в конце концов, изначально именно правовая система, унаследованная Цзяньвэнем, убила вассала.
Этот король И, который все это время воспитывался во дворце, захотел уйти, потому что хотел показать пример.
В конце концов, не смотрите на Чжу Ди и не желайте его избить, когда увидите его, но среди членов императорской семьи, по крайней мере для короля И, лучшими людьми для него, возможно, являются Чжу Ди и его невестка императрица Сюй.
У Чжу Ди, очевидно, другая мысль. В конце концов, это его брат, выросший во дворце, и как ни посмотри, грязь не выдержит стены, нет... он способен только карабкаться по стенам.
Такому человеку очень опасно отправляться за границу, но он надеется запереть его на материковой части Тайпина.
Даже Чжу Ди планировал запереть его в Лояне, как в феодальном поместье.
Знаете, Лоян – древняя столица, расположенная на плодородной равнине Канто, с большим населением. В ту эпоху, возможно, даже сын Чжу Ди, Чжао Ван Чжу Гаосуй, не подвергался подобному обращению.
В это время Чжан Аньши немного подумал и сказал: «У меня есть идея. Через несколько дней я пойду и представлю её Его Величеству, а затем передам её Его Высочеству королю И, чтобы исполнить его желание».
Услышав это, темные глаза Иван Чжу загорелись, и он радостно сказал: «Я знаю, что у тебя есть выход, иначе я бы не хотел жениться на Цзинъи».
Чжан Аньши: «…»
Почему это звучит странно?
К счастью, Чжу, хоть и стареет, всё ещё относительно невинен. У Чжан Аньши сохранилось о нём хорошее впечатление.
На этот раз он отправился в особняк короля Чжао, хотя и не хотел этого делать, но ему всё равно пришлось сделать то, что он должен был сделать, поэтому Чжан Аньши сказал: «Сначала иди и поговори с королём Чжао».
Чжу Чжаньцзи серьёзно сказал со стороны: «Ну, я тоже хочу увидеть своего третьего дядю...»
Чжан Аньши внезапно почувствовал удушье, стиснул зубы и сказал: «Перестань притворяться».
Чжу Чжаньцзи все еще говорил с серьезным выражением лица: «Это то, чему меня научил мой дядя».
Он говорил с уверенностью.
Чжан Аньши пристально посмотрел на него и сказал: «Я тебя этому не учил».
Чжу Чжаньцзи сказал: «Просто научи меня, а если не веришь, я тебе расскажу, а потом пойду к дедушке Хуану и приму решение».
Чжан Аньши тут же с нежностью посмотрел на Чжу Чжаньцзи, коснулся его головы и сказал: «О, мой дорогой и любимый Чжаньцзи, мы — семья, и некрасивые черты нашей семьи не должны выставляться напоказ, понимаешь?»
Чжу Чжаньцзи сказал: «Тогда ты несешь меня».
Чжан Аньши просто поднял его, но внезапно обнаружил, что Чжу Чжаньцзи стал намного тяжелее, чем прежде.
У этого парня тяжёлые кости.
Сразу же группа из трех человек во главе с евнухом ворвалась в спальню царя Чжао.
Здесь же были и более знакомые люди. Наложница Чжао плакала, императрица Сюй тоже плакала, но Чжу Ди выглядел чуть более равнодушным.
Чжу Гаочи сидел и задавал вопросы императорскому лекарю.
Императорские врачи были в ужасе. Они лишь констатировали, что у них кишечный абсцесс. Ситуация была критической, и они уже прописали лекарство... Но им оставалось лишь криво усмехнуться, сомневаясь в успехе лечения.
Как вы смеете гарантировать такое? Если скажете хоть слово сегодня, возможно, выживете. А если умрёте позже, разве это не обман?
Поэтому все нахмурились, стараясь тщательно подбирать слова, обдумывая каждое слово, чтобы прояснить отношения.
Когда Чжу Гаочи увидел входящего Чжан Аньши, он тут же встал и сказал: «Аньши, ты здесь? Пойдем, посмотри».
Чжан Аньши приветствовал Чжу Гаочи.
Чжу Гаочи сказал: «Это кишечный абсцесс? Я слышал от людей, что после острого кишечного абсцесса умереть практически невозможно. Разве вы не освоили некоторые медицинские навыки? Посмотрите, я могу быть уверен».
Чжан Аньши посмотрел на зятя, который был так взволнован, что готов был повеситься, и лишь криво усмехнулся про себя.
Хотя Чжан Аньши считает, что этот зять слишком свят, если он из более поздних поколений, его следует забить до смерти клавиатурой.
Но настоящая Дева находится прямо перед его глазами, и он по-прежнему его ближайший родственник, поэтому Чжан Аньши может только криво улыбнуться.
Другими словами, если бы не такой добросердечный зять, боюсь, он не смог бы так заботиться о своем младшем зяте.
Чжан Аньши сказал: «Хорошо, позвольте мне взглянуть».
Когда Чжан Аньши пришёл к постели больного, он увидел Чжу Гаосуя, похожего на паутину.
Чжан Аньши прикоснулся к своему лбу и обнаружил сильный жар.
Еще раз проверили остальные состояния, и заключение императорских врачей оказалось верным: это действительно был кишечный абсцесс.
Но эта болезнь... особенно этот острый кишечный абсцесс, в нашу эпоху практически равнозначна неизлечимой болезни и не поддается лечению.
Причина проста — это острый аппендицит.
Если случается аппендицит, боль, которую он вызывает, невообразима для обычных людей, а методы лечения, которые использовали древние, вообще не могут его вылечить.
Если болезнь продолжит развиваться, это приведет к перфорации аппендикса и осложнениям, вызванным инфекцией, которых достаточно, чтобы убить человека.
Чжу Гаочи с тревогой спросил: «Как?»
«Императорские врачи правы», — кивнул Чжан Аньши.
Лицо Чжу Гаочи побледнело: «Ты можешь меня спасти?»
Императрица Сюй тоже вышла вперед, с беспокойством глядя на Чжан Аньши.
Такая смертельная болезнь, очевидно, что другие люди не могут на нее рассчитывать.
Чжан Аньши честно сказал: «Дело не в том, что его нельзя спасти, но... во время лечения он очень опасен».
Чжу Гаочи тут же сказал: «Тогда спаси меня, Ань Ши...»
Он схватил Чжан Аньши за запястье и посмотрел на него: «Аньши, ты должен найти выход».
Императрица Сюй не давила на неё. Она, как мать, казалось, ничего не знала о некоторых вещах, но её сердце было подобно зеркалу.
Императрица Сюй — не простой человек. Она знает о скандальных деяниях царя Чжао. Как она может ожидать, что Чжан Аньши спасёт человека, некогда убившего принца?
Чжан Аньши немного подумал и сказал: «Мне придется пригласить императорского врача Сюй».
Услышав о докторе Сю, Чжу Ди разгневался. Этот человек... ни на что не годен, и лекарства ему не помогают.
Как только Чжу Ди услышал эти три слова, ему захотелось немедленно выгнать этого доктора Сю.
Остальные императорские врачи в госпитале Тай молча склонили головы. Они испытали облегчение. К счастью… нашлась ещё одна жертва.
Чжан Аньшидао: «Я научил его некоторым медицинским навыкам, и теперь он в этом преуспел. Вылечить эту болезнь я не смогу в одиночку».
Чжу Ди замолчал.
Чжу Гаочи взглянул на ослабевшее лицо Чжу Гаосуя и принял решение: «Иди и позови императорского врача Сюй».
Чжу Гаосуй, лежавший на кушетке, чувствовал себя очень плохо, но был в сознании. Услышав слова Чжан Аньши о лечении, он невольно запаниковал.
Он был в оцепенении из-за высокой температуры, но теперь он дрожал, его губы кривились, как будто он говорил: «Я не хочу, чтобы Чжан Аньши лечил болезнь... он убьет меня».
На самом деле это понятно, Чжу Гаосуй сам по себе не хороший человек, человек со злыми намерениями будет думать, что все вокруг него имеют злые намерения.
Даже если он, старый добрый брат императора, любит его, он думает только, что это всего лишь лицемерие брата императора.
Через некоторое время был приглашен императорский врач Сюй.
Когда он увидел эту сцену, его лицо позеленело.
Он видел подобную сцену слишком много раз, и каждый раз... когда его избивали, он начинал рвать кровью.
Врачу Сюй ничего не оставалось, как нервно подойти к Чжу Ди: «Чэнь... Чэнь...»
Чжу Ди махнул рукой: «Иди и поговори с принцем».
Врач Сюй приветствовал Чжу Гаоци.
Чжу Гаочи сказал: «Ань Ши сказал, что Сюй Цин может помочь ему вылечить этот кишечный абсцесс».
А...кишечный карбункул..."
Врач Сюй теперь знает, где в организме человека гниет кишечный карбункул.
Однако его лицо всё ещё выглядит несчастным. Он сменил профессию ветеринара и целыми днями работал со свиньями. Он действительно приобрёл большой опыт. Единственный недостаток — свинья.
Врач Сюй не был уверен, поэтому он посмотрел на Чжан Аньши.
Чжан Аньши сказал: «Что ты видишь в том, что я делаю?»
«Ох, ох...» – дрожащим голосом проговорил императорский лекарь Сюй. – «Моего министра учил маркиз Ань Нань, и теперь... у меня есть кое-какой опыт. Кишечный абсцесс... Если использовать обычный метод, он точно умрёт. Но... есть метод, может быть, есть возможность выздоровления. Конечно... этот процесс очень опасен».
Чжу Гаочи поспешно спросил: «Какой метод?»
«Разорви...»
Как только он произнес эти слова, Чжу Ди бросился на него с ногой.
Врач Сюй издал звук «ах».
Мужчина вылетел.
Приземлился на четвереньки, замер на земле и искусно завыл: «Смерть, смерть...»
«В свою мать, разорви матери живот!»
Видишь ли, Чжан Аньши был рад... Я говорил, что древние этого не понимали, но, к счастью, императорский лекарь Сюй объяснил.
Чжу Ди сердито воскликнул: «Ты мерзавец, разве ты не учил его, что даже если он умрет, он не сможет сохранить все тело?»
Смерть без единого целого тела была для древних тяжким табу.
Доктор Сюй это заслужил.
Чжу Ди смирился с тем, что его младший сын умрет, поэтому вы настаиваете на том, чтобы это произошло.
Каким бы злым ни был Чжао Ван, он все равно его сын, и у него все еще есть чувства.
Врач Сюй был в ужасе и хотел несколько раз завыть, но желание выжить заставило его вытерпеть сильную боль, он наклонил голову и решил притвориться мертвым.
Чжу Ди перевел взгляд на Чжан Аньши и сказал: «Чжан Аньши, похоже, этот человек-птица не узнал и половины твоей истинной биографии».
Чжан Аньши встретил гнев Чжу Ди и наконец сказал: «Ваше Величество, на самом деле... этот метод действительно позволяет вернуть мертвых к жизни».
Чжу Ди был ошеломлен.
Он пристально посмотрел на Чжан Аньши и спросил: «Правда?»
Чжан Аньши честно сказал: «Этот процесс действительно очень опасен, но... есть возможность спасти жизни».
Чжу Ди сказал: «Если вы не хотите экономить, вам не нужно это делать».
Чжан Ань Шидао: «Мой зять научил меня, как это лечить, так что я попробую, но сначала мне нужно кое-что сказать, поэтому я не могу гарантировать, что смогу выжить».
Чжу Ди сказал: «Неважно, выживешь ты или умрешь, ты можешь попробовать».
Он больше ничего не сказал, но взглянул на Чжу Гаочи и вздохнул.
Что это за зло?
Затем, заложив руки за спину, он отошел в сторону.
Чжу Гаочи услышал, что есть возможность спасти его жизнь, но он обрадовался, потянул Чжан Аньши и искренне сказал: «Мы должны сделать все возможное».
Чжан Аньши мог только криво усмехнуться.
Он подошел к императорскому врачу Сюй, легонько толкнул его, и тот «перестал» дышать, наклонив голову, и сказал: «Вставай, работай».
Врач Сюй в этот момент не колебался, он тут же открыл глаза, воскрес из мертвых, а затем обернулся: «О, о...»
«Иди и подготовься. Я думаю... сейчас самое время побыть в холоде. Когда холодно... это полезно для пациентов».
Врач Сюй сказал: «Я пойду, мой офицер».
Он внимательно взглянул на Чжу Ди и быстро убежал.
Чжан Аньши приказал всем: «Найдите закрытую комнату, чем меньше, тем лучше, чтобы никто не мог войти и выйти, и все будет под моим контролем».
Вспори себе живот.
Страшно об этом подумать.
Но в это время все были в растерянности, и, естественно, никто не осмеливался опровергать Чжан Аньши.
Только наложница Чжао плакала громче.
Она многое знала о короле Чжао, и супруги размышляли о многочисленных заговорах и уловках.
Теперь, когда Чжан Аньши собирался распотрошить короля Чжао, ее первой мыслью было, что это, должно быть, месть принца и Чжан Аньши.
Но Чжан Аньши не стала говорить, о чем она думала.
Ван Чжу Гаосюй снова серьезно посмотрел на Чжао.
Чжу Гаосуй лежал на диване, отчаянно пытаясь бороться, его глаза едва приоткрылись, но, увидев «страшное» лицо Чжан Аньши, словно жутко улыбавшегося самому себе, он ужаснулся.
Но в этот момент он был настолько слаб, что его можно было только убить.
Чжан Аньши выглядел очень спокойным и продолжил отдавать приказы: «После того, как приберётесь в комнате, отнесите Его Королевское Высочество Чжао Вана. Мне нужен длинный стол и шёлковый пояс. Чем длиннее, тем лучше...»
Услышав это, евнухи один за другим принялись за приготовления.
Принцесса Чжао хотела что-то сказать, но Чжу Ди, казалось, уловил ее мысли и резко сказал слуге, ожидавшему рядом с ней: «Помоги принцессе Чжао отдохнуть, она устала».
«Отец...» — со слезами сказала Чжао Ванфэй.
Чжу Ди бросил на нее сердитый взгляд, и наложница Чжао испуганно замолчала.
Вскоре после этого императорский врач Сюй вернулся со своими инструментами, словно посетив могилу.
Затем он, как последователь, следовал за Чжан Аньши в любое время.
Чжан Аньши молча сказал: «Поторопись и приготовь свои, почему ты все время ходишь за мной следом?»
Врач Сюй жалобно проговорил тихим голосом: «Я... я боюсь остаться один...»
Чжан Аньши вздохнул и сказал: «Не паникуй, послушай меня».
Врач Сюй немного успокоился.
Чжан Аньши затем спросил: «Как ты тренируешься в эти дни?»
Врач Сюй понял, о чём говорит Чжан Аньши, и сказал: «Я перепробовал тридцать девять свиней, и могу всех вырезать, но смертей больше... Вырезать этот кишечный абсцесс, ладно?..»
Пока он говорил, лицо императорского врача Сюй невольно наполнилось тревогой.
Однако Чжан Аньши выглядел гораздо спокойнее и спокойно сказал: «Не волнуйтесь, этот кишечный карбункул называется аппендиксом. Преимущество аппендикса в том, что он не пострадает, если его разрезать, но самое главное... предотвратить раневую инфекцию. Поэтому, во-первых, убедитесь, что… во-вторых, чем меньше разрез, тем лучше. В-третьих, операцию нужно сделать быстро».
Императорский врач Сюй не мог не спросить: «Почему аппендикс... можно ли его вырезать?»
«Потому что эта вещь лишняя».
«Излишне?» — всё больше и больше задавался вопросом доктор Сюй: «Почему это излишне?»
«Я поговорю с тобой позже, когда придёт время, мы поговорим о функциях различных органов в человеческом теле. Давайте сначала разрежем это чёртово тело».
«О, о», — кивнул императорский врач Сюй.
Чжан Аньши снова спросил: «Вы когда-нибудь разрезали человеческое тело?»
Врач Сюй спросил: «А труп считается?»
Чжан Аньши сказал: «Это не считается».
«Это неправда», — сказал Сюй Тайи. «Этот чиновник взволнован!»
«Не паникуйте!» — сказал Чжан Аньши. «Примите его за труп. В любом случае, у него абсцесс кишечника. Даже если его не вылечить, он всё равно умрёт. В худшем случае, спрячьте срезанные части тела для захоронения, и они всё равно будут чистыми и аккуратными».
Императорский лекарь Сюй хотел заплакать, но всё же кивнул: «Господин Хоу, если что-то случится, вы должны заступиться за меня. Вы же знаете нрав Его Величества: он обязательно выместит свой гнев на низших чиновниках, когда потеряет сына».
Чтобы снять внутреннее напряжение, Чжан Аньши похлопал его по плечу и сказал: «Ваше Величество уже сказали, что даже если что-то случится, вы не будете виноваты. Вас не только не осудят, но и вознаградят».
Врач Сюй был готов расплакаться.
«Почему ты плачешь?»
Врач Сюй сказал: «Господин Хоу, не обманывайте чиновников, какой у Вас, Ваше Величество, характер, я могу знать?»
Немного стыдно, что он его не обманул.
Чжан Аньши лишь неловко улыбнулся и сказал: «Готовься идти».
У древних действительно был опыт хирургии.
Например... кастрация.
Подумайте только, скольких евнухов во дворце приходится кастрировать каждый год, и процент выживаемости всегда впечатляет.
Видно, что хирургия зависит от потребностей Стороны А.
Пока есть спрос, всегда найдется тот, кто предложит решение.
Поэтому, получив совет от Чжан Аньши, императорский врач Сюй специально отправился к кастратам и получил много советов.
Как резать и как с этим обращаться после резки — большой вопрос.
Кроме того, у Чжан Аньши есть лучшие дезинфицирующие и противовоспалительные снадобья. Даже мастера-кастрированные считают, что это средство гораздо полезнее старой золы, поэтому они также закупают его у Цися в больших количествах.
Просто выход этой штуки небольшой. Ведь варить её можно только местными методами, да и цена высокая.
Врач Сюй получил спонсорскую помощь и поддержку Чжан Аньши, но ему не нужно было принимать во внимание эти вещи.
Он умело приступил к стерилизации операционной, взял еще одну коробку и достал из нее различные хирургические инструменты, специально изготовленные им в сталелитейном цехе Цися.
Есть ножи, плоскогубцы, пинцеты, молотки, маленькие пилы, топоры, гвозди и т. д.
Их также следует дезинфицировать.
Сразу после этого определяется каждый процесс.
Чжу Гаосюя привезли сюда.
Мужчину привязали прямо к длинному столу. Желание выжить наконец разбудило его, и он закричал.
К счастью, он был крепко связан, как пельмень, и не мог пошевелиться.
Чжан Аньши с улыбкой сказал: «Ваше Высочество, проявите ко мне терпение...»
Чжу Гаосуй в ужасе воскликнул: «Чжан Аньши... Я... я был неправ, пожалуйста, сохрани мне жизнь».
Чжан Аньши сказал: «Я спасаю тебя».
Чжу Гаосуй плакал, слезы текли по его лицу, он говорил: «Вы не проявили бы такой доброты, я сказал... я сказал... я... совсем потерял голову... Черт... но... но... мы же тоже родственники...»
Чжан Аньши потерял терпение и сказал: «Черт возьми, почему он так много говорит, остановите его!»
(конец этой главы)