Biquge www..com, самое быстрое обновление не так тепло, как последняя глава вашей любви!
Фэн Лин продолжала сидеть за этим столом, не двигаясь, а Ли Наньхэн все еще стоял в очереди, но маленькие закуски, которые он купил по дороге, через некоторое время были отправлены ей и поставлены на стол перед ней.
Фэн Лин опустила голову и увидела на тарелке множество маленьких вяленых и вкусных гарниров, а также несколько шампуров, которые выглядят очень привлекательно, тарелку фруктового салата и две бутылки минеральной воды.
Что ж, этот пиротехнический газ действительно очень сильный.
Цзи Нуан сказала ей в прошлый раз, что есть в таком месте будет совсем другое счастье.
Теперь Фэн Лин также чувствует, что еда в таком месте действительно доставит своего рода удовлетворение, и это чувство не может быть удовлетворено различными ресторанами высокого класса.
Ли Наньхэн простоял там около 20 минут и наконец принес большую миску рисовой лапши.
Фэн Лин увидела, что мужчина действительно ее не видел. Рисовая лапша была рассчитана на двоих, а не на отдельную небольшую порцию.
В то же время кто-то нетерпеливо подошел вперед, чтобы принести две миски и столовые приборы, а мужчина купил еще кое-что, что она могла бы съесть, прежде чем вернуться и сесть перед ней.
«Зачем покупать такую большую кастрюлю, я думаю, что цена этой маленькой порции лучше, чем эта». Сказала Фэн Лин, подняв руку и попытавшись открыть палочки для еды.
В результате я не ожидал, что однажды я даже не смогу открыть пару палочек для еды, главным образом потому, что травма на руке не могла приложить силу, а рана, к которой только что приложили небольшое усилие, может просто кровоточить и кровоточить.
Ли Наньхэн взяла палочки для еды в руку, помогла ей открыть их и протянула ей, тем временем она сказала: «На базе, когда я обычно сижу с группой братьев и ем большую кастрюлю риса, почему "Разве я не вижу тебя таким? Разве ты не сидишь и не ешь вместе, когда отправляешься на миссию? Тебе сейчас неудобно есть со мной рисовую лапшу?"
После разговора, не дожидаясь ее объяснений, она взяла стоявшую перед ней маленькую миску, вырезала из нее немного лапши и поставила ее перед собой.
Фэн Лин: «…»
Она просто хотела задать вопрос, потому что видела, что рисовая лапша на двоих в этом котле стоила тридцать восемь долларов, а порция на одного человека - всего пятнадцать юаней, и казалось, что содержимое внутри было неплохим. Сразу хочу сказать, что это не рентабельно.
Но потом я подумал, что этим человеком все-таки был Ли Наньхэн, поэтому просто больше ничего не сказал из-за восьми долларов, взял палочки для еды и начал есть.
Используя маленькую ложку, чтобы налить немного супа в кастрюлю с рисовой лапшой, Фэн Лин заметил только, что основа супа, похоже, содержала много морепродуктов. Она снова посмотрела на то, что было написано на вывеске прилавка. Затем я увидел разницу между большими и маленькими порциями. Оказывается, столько всего есть в больших порциях.
Она не заметила.
Эти дополнительные восемь долларов слишком того стоят.
Она не сказала ни слова, и мало что сказала из-за этой темы. Она просто молча положила морепродукты из суповой основы в миску перед собой.
Ли Нань смог увидеть, как она спокойно ест, и спросил с улыбкой: «Вы только что подумали, что оно того не стоит? Мисс Фэн, которая должна позаботиться о восьми долларах, нашла ли она что-нибудь хорошее в супе?»
Фэн Лин: «...Я сейчас этого не заметил».
«Что это? Это вкусно? Это так вкусно, что даже голову не хочется поднять? Ты не можешь смотреть прямо на людей?»
«…» Фэн Лин поднял глаза и посмотрел на него: «Тебе обязательно смотреть на себя, когда ты ешь?»
«В конце концов, я тебя пригласил. Ты не смотришь на меня и не разговариваешь, в чем элементарная вежливость?»
Вся еда и напитки на этом столе в сумме составляют сто долларов. Что за безумие испытывает Ли Наньхэн, сидя здесь и узнавая о людях в городе, которые здесь, чтобы заботиться о ней? Что она ела, не глядя на него?
Она ответила холодным голосом: «Так много просьб кого-нибудь поужинать. Придется ли мне вернуться в следующий раз?»
Ли Наньхэн остановил палочки для еды в руке и какое-то время смотрел на нее.
Фэн Лин опустила голову и продолжала серьезно есть лапшу.
Откуда мне знать, что мужчина вдруг сказал с улыбкой: «Если ты что-то сказал, посчитай. Если ты вернешься в следующий раз, ты должен найти время, чтобы вернуться. Когда ты планируешь выйти на ужин в следующий раз?» "
"..."
После того, как палочки Фэн Лина поели, он понял, что мужчина, похоже, его усадил, и нечаянно согласился на другую встречу.
Ли Наньхэн указала на свой подбородок: «Суп».
"..."
Фэн Лин подняла руку и собиралась вытереть салфетку. Мужчина уже взял салфетку и вытер каплю супа с ее подбородка.
Она сидела не двигаясь, только наблюдая за мужчиной, который всю неделю убивал врага настоящим мечом и настоящим пистолетом в зоне ужасов, и серьезно держала салфетку, чтобы помочь вытереть подбородок и уголки рта. Это движение заставило ее сердце удариться о то, что она так старалась исключить.
Что это было, она не знала.
Все, что я знал, это то, что у меня на сердце было немного жарко.
Не жарко.
Ночью за пределами Фуд-Сити уличные фонари тускнеют, а в ночные часы пик внутри предприятия становится все жарче, и в нем находится все больше и больше людей.
Они вдвоем сидели возле окна рядом с фуд-сити и могли видеть желтый цвет снаружи, проезжающие машины и толпу снаружи.
Есть много молодых пар, которые только что пришли поесть после работы за соседним столом, а также семья из трех человек с детьми, которые едят рядом с ними. Есть старики и дети, как будто это группа жизненных диаграмм. Это есть у каждого.
Фэн Лин пила суп ложкой. Ли Наньхэн не ел много лапши. Он просто бросил в рот кусок вяленого мяса, а затем во время еды наблюдал за супом Фэн Лина.
Она покосилась на него: «Ты можешь продолжать смотреть на меня?»
Выражение лица мужчины было немного холодным и нерешительным, и он пощекотал губы: «Я думаю о том дне, когда ты приземлился в Хайчэне, о том, как ты выглядишь в отеле после того, как напился».
Выражение лица Фэн Лина было застывшим. Она не знала, что произошло после того, как в тот день в самолете выпила бутылку красного вина, пока не очнулась в отеле.
Услышав слова мужчины, она снова посмотрела прямо на него: «Что со мной тогда случилось? Что ты сказал? Или ты сделал?»
Мужчина многозначительно посмотрел на нее и ничего не сказал, а вместо этого намеренно обошел тему и сказал: «Прошло много времени. Мне больше не нужно переодеваться как мужчина. Почему у меня не остаются волосы?»
Фэн Лин не согласился: «Длинные волосы доставляют слишком много хлопот, а короткие волосы к этому привыкли».
Она редко обращает внимание на свою внешность, и ее никогда не волнует, женственна ли она. В любом случае, у нее короткие волосы. Она считает, что с ней удобно делать что угодно, и никогда не хочет носить длинные волосы.
Сначала подумала, что Ли Бо напоминает ей, что она неженственна, но когда она подняла глаза, она увидела Ли Наньхэна, сидящего в толпе и улыбающегося ей, ее глаза были темными и полупрозрачными, как будто закаленными, мужчина был высоким, ноги у него были длинные, а черная одежда чистая. Видно, что вокруг подбородка лишь неглубокий слой щетины, а по всему телу царит сильное гормональное ощущение.