Biquge www..com, самое быстрое обновление не так тепло, как последняя глава вашей любви!
Ли Наньхэн в окне отеля сказал несколько слов человеку на пульте дистанционного управления: «Добавь денег».
Я слышал, что так сказал начальник, который заплатил деньги, и два человека, опиравшиеся на дерево, от всего сердца произносили разные трогательные слова.
Фэн Лин слушала что-то странное, но ее сердце дрогнуло.
Я постоянно думаю обо всем, что происходило со мной, обо всем, что Ли Наньхэн сделал для себя…
Держа в руках завтрак, который вот-вот замерзнет, она поспешно перешла дорогу и направилась обратно в отель.
Когда я вошел в комнату, я увидел Ли Наньхэн, стоящую в гостиной с чашкой кофе в руке, и посмотрел на нее с таким выражением, что она не проснулась, а затем просто молча пошла в спальню.
Фэн Лин поджала губы, вошла и сказала: «Не спи, позавтракай».
Мужчина пошел по его стопам и повернулся, чтобы посмотреть на ее спину, подошедшую к обеденному столу: «Какой завтрак?»
Фэн Лин поставил завтрак на стол, голос был ровным, но немного холоднее, чем в предыдущие дни: «Бяоцзы, оладьи, соевое молоко, каша и коробка гарниров».
Услышав ее немного совести, она больше не отказывается оставаться за тысячу миль отсюда, Ли Наньхэн спокойно повернулась и швырнула чашку кофе обратно на кухню, затем повернулась и пошла обратно к обеденному столу. Фэн Лин взглянул на него: «Разве ты не встаешь? Не умывайся и не ешь снова?»
Ли Наньхэн: «...» встал, вернулся в спальню и начал сегодня вторую стирку.
Пока мужчина не почистил зубы и не вышел, Фэн Лин съела свою порцию, и она собиралась встать, когда он сел, но мужчина подтолкнул ее соевое молоко к себе: «Я не пью эту штуку. , Ты помог мне выпить».
Фэн Лин посмотрел на него: «У меня не так уж много желудка».
Ли Наньхэн взглянула на коробку с обедом перед ней: «Ты положила сюда две булочки и два чурро. Ты сама съела только одну чуррос и чашку соевого молока. Ты ешь кошачий корм?»
Фэн Лин: «… Я не так уж голоден, просто поем немного».
"Напиток." Мужчина снова решительно протолкнул ей соевое молоко.
Фэн Лин взглянул на него, а затем снова посмотрел на него. Он увидел, что мужчина взял булочку и начал есть. Пищевое поведение мужчины было очень хорошим. Это было не слишком претенциозно, но и не жадно. Вейер.
Она ничего не могла с этим поделать. Она взяла соевое молоко, налила его в соломинку и сделала еще глоток.
"Что ты думаешь?" Ли Наньхэн смотрела на нее, пока она ела, со многозначительной улыбкой в глазах: «Я не заметила, что ты вышла, когда я впервые встала, и позволила тебе получить такую травму и побежала покупать завтрак. столько лет тренировал тебя, что никому не дал возможности насладиться доверием».
Фэн Лин пил только соевое молоко и не разговаривал.
Она подумала о маленькой ссорящейся парочке, которую только что видела внизу.
Как и девочка, она слишком привыкла скучать в одиночестве. Она не привыкла беспокоить других. Ей приходилось держаться за что-то, когда она действительно столкнулась с этим, и ей не хотелось никому говорить ни слова.
Но если человек готов за нее заплатить и помочь ей обо всем позаботиться, она часто отвергает людей по разным причинам. Она действительно слишком большая?
А его безразличие и прохождение мимо позже могут показать, что он действительно зол.
На что ты злишься?
Просто злится, что она не понимает его сердца?
«Я встал рано и не мог заснуть, поэтому спустился вниз и по дороге купил завтрак, который не так сложен, как вы думаете». Сказал Фэн Лин слабо, но его глаза посмотрели на человека, который ел, и замерли. Спустя долгое время я произнес фразу: «Это вкусно?»
Впервые за такое долгое время я услышал, как Фэн Лин взял на себя инициативу и спросил слово, даже если это были всего лишь три коротких слова.
Улыбка в глазах Ли Наньхэна мгновенно стала намного гуще, и он откусил половину булочки прямо в нее, прожевал, упал и громко рассмеялся: «Это вкусно».
Фэн Лин: «…»
Почему все говорят, что мужчина Ли Наньхэна холоден перед ними? Когда она смотрит на него, ей всегда кажется, что этот мужчина какой-то дурак. Он такой же вкусный, как и он, и он смеется.
Главное — смеяться, наблюдая за ней, как будто это не булочки, а золотые булочки.
Фэн Лин перестала смотреть на него и продолжила пить соевое молоко, но теперь ее взгляд был обращен на фитнес-центр за рекой напротив отеля, и, взглянув, отвела взгляд, а затем внезапно перевела взгляд в том направлении. . Посмотрите и в то же время взгляните на его мобильный телефон на обеденном столе.
Странный.
Когда она была внизу, там в такое раннее время были люди, торгующие. Сколько времени это заняло и почему ларька не стало?
Это распродано?
Нет, вещей сейчас очень много, и сейчас так рано, что мало кто будет покупать вещи, невозможно их так быстро продать.
Не прошло и получаса, как сложили ларьки и пропали?
Фэн Лин задумчиво посмотрел в том направлении. Ли Наньхэн посмотрел на нее из-за ее взгляда и понял, на что обратил внимание Фэн Лин. Она вдруг закашлялась, подняла руку и сказала: «Дайте мне соевое молоко. На мгновение я была ошеломлена».
«А?» Фэн Лин еще не вернулся, только повернулся, чтобы посмотреть на него, увидев, что мужчина, похоже, скуп, и подсознательно протянул ему соевое молоко, которое он еще не допил.
Я увидел, как мужчина взял ее соевое молоко и сделал большой глоток через соломинку, которую она только что использовала. Когда она поняла, что это была соломинка, которую она использовала, мужчина сделал несколько глотков.
Внимание Фэн Линя было полностью приковано к соломинке. Она была угрюма, думая, что ее не целовали, и та самая соломинка — ничто. До того, как все на базе стали мужчинами, она использовала одного и того же. Чашки и тому подобное не так претенциозны.
Но теперь, как это выглядит и ощущается, это не слишком близко и двусмысленно, не слишком, чтобы относиться к людям как к посторонним.
Но она этого не сказала, а когда мужчина снова вернул ей соевое молоко, она заколебалась. Не пейте его, это нежно и расточительно, и полстакана. Выпей, это как...
Поколебавшись некоторое время, она все же опустила голову и продолжила пить, но на этот раз ее голова была опущена, когда она пила, как будто боялась, что мужчина увидит ее с растерянным выражением лица.
Взглянув на нее равнодушно, но немного растерянно, Ли Наньхэн улыбнулась, взглянула на мобильный телефон, который она только что сменила на новый чехол, и бесследно согнулась.
«Где ты купил этот завтрак? Он очень вкусный. Завтра утром я куплю еще два». Мужчине нечего было сказать.
Фэн Лин сказал, надувшись: «Нет, я знаю, какой это. Я куплю его завтра».