Глава 1358: Колокольчики ветра на юге и Хэнму на севере (621)

Biquge www..com, самое быстрое обновление не так тепло, как последняя глава вашей любви!

Машина ехала всю ночь, и когда она подъехала к ферме Гореджинг, пустыня перед ней наконец превратилась в фермерский городок, который выглядел вполне обычным, но город казался очень бесплодным, окруженным зелеными насаждениями, и его можно было увидеть в круги. Там много трудолюбивых людей, работающих на разных культурах, и все они заняты.

Фэн Лин подъехал и нашел молодого человека с темнокожей кожей, который смотрел на кожу и лицевые кости жителей страны, типичные друг для друга, и, глядя на других людей, все было то же самое. Похоже, что это ферма Гор-Сети. Люди здесь - все этнические группы, родившиеся здесь, а не иностранцы из других стран.

Молодой человек был немного смущен, когда увидел Фэн Линя. Поэтому Фэн Лин попытался поговорить с ним по-английски, но собеседник явно не понял. Он обернулся, поговорил со стариками рядом с ним и бросил ее сюда. Это просто не беспокоит.

Фэн Лин догадалась, что они, возможно, не понимают английский, но она не знала языка этой страны. Проезжая мимо бесплодного и заброшенного города фермы Гореджинг, многие старики наблюдали за происходящим вместе со своими детьми. Я не знаю, испугано оно или любопытно.

Ведь это страна войны. Все боятся любого внешнего вмешательства. Судя по ситуации здесь, на ней должна была сказаться война. Когда я только проходил там, я еще видел следы старого дыма и чернозема. Просто там еще долго должно быть спокойно, не тревожась больше войной, а старики здесь все равно будут бояться. Когда они видят въезжающий такой большой внедорожник, глаза у всех полны эмоций.

Дорога впереди была невозможна, Фэн Лину пришлось выйти из машины. Чтобы эти люди не опасались ее, она достала из машины печенье и раздала их детям вокруг нее. Дети были просто в восторге. Они подошли, но старики почти насильно втянули их обратно в свои объятия, а затем осторожно потащили ребенка и отвернулись, не позволяя им приблизиться к ней.

Там был только мальчик двенадцати-трех лет с темно-желтой кожей и тощей кожей, о котором, казалось, никто не заботился. Он был голоден. Когда он подошел и увидел, что она очень хочет дать печенье, он поспешил подойти. Взяв его, он в отчаянии сунул его в рот.

Фэн Лин посмотрел на него и достал для него бутылку воды, и тощий мальчик взял ее снова. Он так отчаянно хотел есть печенье и пить воду. После того, как он съел обе упаковки печенья, он сжал в руке бутылку с водой. Затем, глядя на нее черными глазами, она наконец заговорила.

Но этот язык все еще непонятен Фэн Линю.

Она прошептала мальчику по-английски: «Ребята, вы здесь немного не знаете английский? Или вы умеете говорить на других языках?»

Маленький мальчик долго смотрел на нее, сделал еще глоток минеральной воды, а затем ее светлые глаза снова посмотрели на нее. Фэн Лин сделал паузу, понял, что он имеет в виду, и дал ему две пачки печенья и две бутылки воды. .

Маленький мальчик улыбался и держал еду и питье в руках, и внезапно он откусил бегло, но Фэн Лин все еще мог его понять, и сказал: «Ты, китаец…?»

Выражение лица Фэн Лина дрогнуло: «Я сделаю это».

Маленький мальчик решительно кивнул и вдруг указал на дорогу в городе: «Там…»

«Да… по-китайски, по-китайски… Свекровь…»

Фэн Лин выслушал, больше не спрашивал, кивнул прямо маленькому мальчику, припарковал машину на открытом месте рядом с ним, чтобы они не могли войти, а затем дал маленькому мальчику немного еды за его помощь. Через некоторое время он объяснил, что он неплохой человек и не причинит им вреда, поэтому он сказал людям здесь не бояться ее, а затем быстро пошел в указанном им направлении.

Когда я был за пределами этого места, я не ожидал увидеть типичное красное благословение, встречающееся только в Китае, перед семейным двором. Оно выглядит немного устаревшим и должно быть опубликовано к Новому году. Спустя много месяцев подул ветер, красный фон и черные буквы немного потускнели.

И кажется, что слово должен написать сам ведущий, оно не очень красивое, но, по крайней мере, это действительно китайские иероглифы.

Фэн Лин постучал в дверь. Это заняло много времени. Примерно через четыре-пять минут вышел седой мужчина лет семидесяти. У старика была сильно горбатая спина, и ему приходилось поднимать голову, чтобы посмотреть на нее. Она долго разглядывала свой цвет кожи и волос, а спустя долгое время удивилась и сказала по-китайски: «Ты…»

«Здравствуйте, свекровь, извините». Фэн Лин сказал: «Я только что услышал, как кто-то сказал, что здесь есть свекровь, поэтому я поспешно пришел, чтобы побеспокоить вас, но мне очень жаль, но у меня есть кое-что срочное, поэтому я не могу с собой поделать.. .»

Старушка вежливо ее увидела, кивнула головой, неторопливо обернулась и с тростью пошла во двор: «Заходите и садитесь».

Фэн Лин очень волновалась, но когда увидела, что старуха не сможет настаивать, она пошла прямо внутрь.

«В последнее время эта маленькая сломанная ферма действительно интересна… китайцам никогда не было места, куда они могли бы войти и выйти, но есть еще один китаец…»

Фэн Лин услышал бровь.

Старуха обернулась и снова посмотрела на нее: «Что с тобой?»

«У меня есть друг, который пострадал от войны в Иерусалиме и был серьезно ранен. Его должны были смыть рекой там. Все думали, что он мертв. Я не хотел и не мог принять результат, поэтому нашел все это Подойдите и обнаружите, что конец реки недалеко отсюда, поэтому я... — Фэн Лин сделал паузу, привел в порядок свои эмоции и речь: — Думаю, он будет здесь, я хочу посмотреть здесь, но люди здесь не говорят на языке, и они не могут общаться по-английски, но я не ожидала, что найдется свекровь, говорящая по-китайски…»

«Ах, я пришёл, когда был очень молод». Старушка имела низкий голос и по-прежнему говорила медленно: «Когда я была молода... В то время у нас не было свободной любви, я была вынуждена выйти замуж дома и сбежала в порыве гнева. , сбежал с этими деньгами в Европу, и бежал сюда всю дорогу... В то время на этой ферме Гореджинга еще было много людей. Это было очень процветающее ранчо, но тогда войны были слишком часты, и это был мертв. Я убежал, и пустыня стала такой. Я вышла замуж за фермера здесь, с детьми и внучкой, и жила здесь из поколения в поколение. Вы сталкивались здесь с беспризорными детьми? Эти дети придут сюда мне часто найти что-нибудь поесть, и у них будет немного китайца».

Фэн Лин кивнул: «Да».

Старуха кивнула, остановилась там с тростью, немного подумала и сказала: «Мужчина, которого ты ищешь, мужчина?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии