Biquge www..com, самое быстрое обновление не так тепло, как последняя глава вашей любви!
По крайней мере, Ли Наньхэн была жива, и она была в этом убеждена.
Если он жив, то все в порядке, неважно, ранен он, инвалид, невидим или нет, он всегда жив.
Фэн Лин смирилась с гневом в своем сердце и тихо сказала: «Свекровь, если она действительно не хочет, чтобы я входил, я могу уйти, не беспокоя ее, но не могли бы вы попросить доктора прийти сюда? внимательно осмотреться и не откладывать лечение».
Внезапно Кэрри это не убедило. Она встала и сразу открыла дверь. Открыв дверь, ее глаза задержались на теле бабушки Май, а затем она повернулась к Фэн Лин: «Ты смотришь на мое лекарство свысока? A Когда меня тогда спасли, даже последний вздох почти исчез, и теперь я здесь можно быть живым. Никаких других проблем, кроме невидимых глаз, нет. Почему ты, иностранец, смотришь свысока на мои медицинские навыки?"
«Кэрри, говори хорошо!» Г-жа Май сделала выговор.
Кэрри закатила глаза на Фэн Лина и нетерпеливо сказала: «Бабушка, я не лгала. Он просто сказал, что не знает ее. Если бы он знал ее, он бы давно заговорил, но он сказал, что не знает ее!»
"Невозможный." Фэн Лин поднял глаза.
— Не поверите, что вы его спрашиваете, все равно я вас не впущу, разве вы не слышите, как он отдыхает на кровати у окна? Вы сами его через окно спросите! Кэрри была нетерпелива. Она закатила на нее глаза: «Ребята, вы стоите здесь, а я не могу накормить его каким-нибудь очаровательным супом. Не знаю, не знаю, мне не нужно вам врать. !"
Сердце Фэн Лин внезапно пропустило удар, повернулась и подошла к окну, подняла руку к окну и увидела, как пожелтевшая ткань, покрывающая окно, покрывала все внутри, ее пальцы медленно вошли. Плотно затяните окно: «Ли Наньхэн, не так ли?"
Внутри нет звука.
«Я Фэн Лин». Ее голос был немного терпким. "Я здесь для тебя."
Внутри по-прежнему не было слышно ни звука, но через некоторое время появился угнетающий кашель.
Это кашель, который звучит неприятно, но его сдерживают и подавляют, не усиливая звук.
Объясните, что он действительно проснулся и мог слышать ее голос из окна.
Внутри было тихо, на этот раз даже не кашляло.
Кэрри была нетерпелива и прямо сказала: «Слушай, он тебя действительно игнорирует и не знает. Может ли он умереть сейчас? эту женщину прочь, чтобы она больше не приходила!»
После разговора Кэрри снова закрыла дверь. На этот раз она не стала запирать ее снова, но, глядя на закрытую дверь, бабушка Май некоторое время колебалась, прежде чем снова посмотреть на Фэн Линя.
Фэн Лин все еще стоял перед окном, но просто посмотрел на окно: «Я просто хочу знать, как сильно тебе сейчас больно. Ты меня не видишь, ты меня не узнаешь, это очень плохо, даже дай мне посмотреть Разве это не взгляд? Ли Наньхэн, я приехал из Нью-Йорка. Я врезался в Израиль без оружия и не почувствовал, как передо мной разбился ни один из нескольких самолетов. Я просто "Хотел прийти к тебе и забрать тебя обратно. Все думали, что ты мертв. Даже спасательная команда, отправленная людьми на базу, несколько раз эвакуировалась. Чтобы найти тебя, Тэм и Линь Чэн сбежали с базы. Чтобы прийти в Израиль, моя компания Фэн ушла, а ты что делаешь? Ты еще жив, но отказываешься меня видеть?»
Голос женщины снаружи всегда звучал спокойно, без особых криков и воплей, она просто стояла за окном и говорила без перерыва.
После того, как Кэрри закрыла дверь, она продолжала слушать этот голос, затем снова повернула глаза и посмотрела на мужчину, который молча сидел у кровати у окна. На самом деле он ничего не говорил, и его глаза время от времени были открыты и не сфокусированы. Поднял руку для кашля и зажал ею рот, чтобы подавить собственный кашель.
В данный момент снаружи не было никакого движения, и Кэрри посмотрела на мужчину, у которого в этот момент на бледном лице не было крови, обернулась, налила стакан воды, подошла к кровати и прошептала: «Ты всегда хотел кашлять? Выпить стакан воды».
Мужчина на кровати не пошевелился. Он лишь медленно поднял руку, услышав удаляющиеся в это время шаги за окном, но поднял руку в воздух без какой-либо цели.
Зная, что он этого не видит, Кэрри поспешно вложила стакан ему в руку.
В результате мужчина просто слишком долго подавлял кашель. В этот момент, когда он вдруг коснулся стакана с водой, он случайно опрокинул его. Кэрри шептала и просто говорила, но когда мужчина вдруг перевернулся, он наклонился к кровати. Целая лужа крови кашляла на землю.
«Ах! Ты…» Кэрри была потрясена стаканом воды на одеяле и этими пятнами от воды, и поспешила помочь ему, видя, как мужчина непрерывно кашляет несколькими глотками крови в сторону кровати, и, наконец, слабо закрыла глаза, как будто потерялась. . Как и сознание, быстро встал за лекарством.
Он кашляет кровью с того дня, как ее спасли. Со вчерашнего дня было лучше. Он не кашлял кровью уже более 30 часов, но снова начал кашлять, и на этот раз много.
Она знала, что все его внутренние органы были повреждены химическим взрывом, причем внутренние органы пострадали не легко, иначе он бы не кашлял кровью, и поспешно вернула человека в кровать, а затем тщательно вытерла кровь со рта. . Покормил его лекарством, но мужчина, опирающийся на кровать с закрытыми глазами и слабый, в этот момент медленно поднял холодную руку, подтолкнул ко рту ее руку, которая собиралась передать ложку, и немым голосом произнес: , "Незачем ..."
«Неужели твое стремление к выживанию настолько сильное?» Глаза Кэрри были красными. «Мне удалось спасти тебя живым. Я использую все волшебные лекарства, которым наши врачи посвятили себя много лет. Ты наконец-то проснулся, как я мог смотреть на тебя и так поглощать свою жизнь, а вдруг я не смогу видеть?
"Это бесполезно." Мужчина закрыл глаза, которые совсем ничего не видел, и он почти не слышал тихого голоса и почти не слышал: «Я знаю свое тело... не тратьте лекарства».