Глава 1425: Колокольчики ветра на юге и Хэнму на севере (688)

Biquge www..com, самое быстрое обновление не так тепло, как последняя глава вашей любви!

Сказав еще несколько слов, госпожа Фэн сказала, что уже слишком поздно, и она собирается отдохнуть в комнате. Когда она спустилась вниз, подошла горничная, неся только что приготовленный лечебный суп: «Леди, это для мистера Ли Кукеда, разве он не пострадал некоторое время назад, ему полезно выпить больше лечебного супа, следует ли мне послать его сейчас?»

Госпожа Фэн вспомнила, что Фэн Лин только что открыла дверь, выражение ее лица было немного осторожным, и она мягко улыбнулась: «Не нужно его отправлять, слишком поздно пить столько супа, в кастрюле его трудно переваривать, завтра завтрак. Пусть еще раз выпьет».

Горничная сначала замерла, потом посмотрела на выражение, что старушка все знает, сразу поняла и прямо улыбнулась: «Ладно, сначала положу обратно».

...

В комнате глаза Фэн Лина были немного красными из-за того, что только что сказала бабушка, но покраснение было не таким очевидным.

Когда Ли Наньхэн подошла, она увидела свой пестик перед дверью, подошла и потерла голову, а затем положила людей прямо на руки и обняла: «Я слышала слова старушки, она действительно огорчает тебя, ты должно быть приятно. Дело в том, что ты больше не та маленькая волчонка, у которой когда-то не было дома. У тебя есть семья, и некоторые близкие люди будут любить и любить тебя. Все признают твое превосходство. Этого достаточно».

Фэн Лин послушно остался в его объятиях и через некоторое время сказал: «Бабушка должна знать, что ты здесь».

"Хорошо?"

— Тогда ты спишь здесь.

Ли Наньхэн подняла брови, еще не заговорила и услышала, как она сказала: «Помни, что ты только что сказала, просто спи и не двигайся».

Он посмеялся.

------

неделю спустя.

Лос-Анджелес.

"Я не ожидал, что хотя группа на базе вся была грубыми ребятами, но все они очень любили детей. Маленький Момо не боялся рожать, зная, что мы его туда отправим, и позволял послушно его дразнить , не плача «Миссис». Фэн сидит в машине, покидающей базу, ее лицо уже имеет обнадеживающее выражение.

«Мо Мо молод, но разумен, я помню, что Вэнь Лэцин поначалу тоже был очень разумным ребенком, эй, я не знаю, что произошло за последние несколько лет…» Дедушка Фэн вздохнул, а затем немного растерялся. немного неохотно Оглянувшись назад, он посмотрел в сторону базы, которая удалялась все дальше и дальше.

Недавно глаза Ли Наньхэна только что восстановились, а Фэн Лину несколько раз отказывали в управлении автомобилем. По дороге ехал Фэн Лин. Ли Наньхэн сидел на кресле второго пилота. Он услышал разговор двух стариков. Обиды и обиды между поколениями не чисты. Единственные люди, которые могут хвалить людей на протяжении многих лет, — это Вэнь Лэцин и Вэнь Ихан, двое братьев и сестер с очень разными характерами. Теперь этих двух нет, и некоторые люди хотят быть маленькими. Момо забрала его. Очевидно, что здесь задействовано множество интересов. "

«Эй, подобные вещи не редкость в гигантской семье, мне просто жаль Момо».

Фэн Лин, который сосредоточился на вождении, снова похвастался. Теперь ей уже не так некомфортно, как раньше, но она продолжает очень спокойно вести машину, не отвечая.

Ли Наньхэн внезапно произнес рядом с собой предложение: «Ну, следовательно, мои дети и Фэн Лин будут послушными и послушными, как она».

У подножия Фэн Лина дроссельная заслонка почти затормозилась, и выражение лица сменилось со спокойного на мгновенное. Атмосфера между вторым и сидевшим позади старым Фэн Цзя внезапно на несколько секунд воцарилась тишина, а затем разразился внезапный взрыв смеха. «Когда вы двое планируете завести ребенка?»

«Да-да, разве ты не видел, как мы любим детей? Мы все можем так любить маленькую Момо. Если ты родишь быстро, мы сможем помочь тебе увидеть детей в будущем!»

Фэн Лин: «…»

Ли Наньхэн кивнул: «Не просто иметь одного, я не думаю, что достаточно иметь двух, иначе пожилые люди с обеих сторон не смогут этого сделать».

«Да, давайте еще несколько, вот кто… Цзи Нуан, верно? Женщина, о которой нам часто говорил мистер Фэн, разве она только что не родила дракона и феникса? Я слышал, что она недавно снова беременна, верно? Фэн Лин Наньхэн, тебе придется работать усерднее!»

Фэн Лин: «......…»

...

«Вы уверены, что хотите вернуться в Хайчэн, прежде чем жениться?» Ли Наньхэн взглянул на мобильный телефон, показывающий забронированное время и место полета, и взял печать, о которой только что разговаривали с Цзи Нуаном, в свои руки.

«Цзи Нуан беременна уже два месяца, и мне всегда следует навещать ее». Фэн Лин отложила телефон в сторону: «Разве ты не говоришь, что не любила меня столько лет и не любила тебя? Я тебя уважаю. Подумала, решила найти тихое место, чтобы прогуляться, там много знакомых в Хайчэне, по сравнению с Соединенными Штатами, безопасность и другие аспекты также относительно безопасны, просто так получилось, что вы давно не были вместе с доктором Мо Цинь, я также пользуюсь этой возможностью, чтобы увидеть Цзи Нуаня. "

«Разве ее не рвет каждый день? Есть силы увидеть тебя?»

«Мне не нужно, чтобы она меня сопровождала, просто чтобы увидеть это, я давно не был в Хайчэне».

Цзи Нуан сказала, что ее беременность протекала хуже, чем в прошлый раз, когда у Хуай Анань и Нин Нин была рвота. В это время двое малышей замерли в животах и ​​не сильно ее швыряли. На этот раз ее рвало каждое утро. Из-за темноты г-н Мо в последнее время каждый день опаздывал на работу. Ему пришлось наблюдать за ней дома, пока она не почувствовала себя плохо, утром перед выходом из сада ее не стошнило.

Хотя в семье много людей, которые заботятся о Чэнь Е, Ань Ань и Нин Нин привыкли к своим родителям, и им всегда нравится быть со своими родителями.

Говорят, что каждую ночь г-н Мо лежит между двумя детьми и рассказывает им как минимум три истории, прежде чем они захотят заснуть. Более того, Нин Нин всегда любит спать, держась за бедро своего отца, Ань Ань любит спать, держась за живот своей матери. Со временем это вошло в привычку. Недавно Цзи Нуан только что забеременел и должен хорошо заботиться о своем желудке, так что теперь мне приходится каждую ночь драться с двумя маленькими парнями. Чем дольше я ворочаюсь перед сном, тем утром меня рвет. Чем мощнее.

Врач сказал, что ранние размышления Цзи Нуана нельзя контролировать с помощью лекарств, но через первые три месяца оно улучшится. После всего этого остался всего один месяц. Чтобы его жена успокоилась, он просто отправил Ань Хэ Ниннина к семье Мо и попросил двоих детей бросить Мастера Мо.

Отец Мо очень счастлив и готов рассказывать по десять историй каждый вечер.

Цзи Нуан тихая, но каждую ночь скучает по своему ребенку. Во время беременности она эмоционально возбуждена и иногда плачет. Она даже напугала господина Мо и привела всех своих слуг в дом Мо. Ребенка сопровождал старик, и Цзи Нуан был очень рад видеть ребенка.

Фэн Лин счел необходимым увидеть двух милых и липких маленьких ребят и, кстати, заранее дать Ли Наньхэну почувствовать атмосферу отца.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии