Глава 237: Он расстегнул рубашку одну за другой одной рукой…

Biquge www..com, самое быстрое обновление не так тепло, как последняя глава вашей любви!

Свет в гостиной при всем этом был неоднозначным, и Цзи Нуан почти не мог его подавить. Он посмотрел на нее, и от ее тихого смеха у нее покраснели уши.

Он прижал ее к талии, слегка прижал вверх и почувствовал ожог на своем нижнем белье.

Она сжималась взад и вперед, боялась упасть и поддерживала его плечо, что делало ее позу еще ближе к нему.

Мо Цзиншэнь, казалось, могла полностью контролировать свои нервы. Цзи Нуан смягчила талию и хотела сомкнуть раздвинутые ноги, но из-за этого сидячего положения она могла лишь несколько раз хныкать у него на шее, казалось бы, инстинктивно жаждая большего. Кажется, она слабо сопротивляется этой слишком бурной ситуации.

Увидев ее внешний вид, Мо Цзиншэнь не смог снова прижать ее к столу. Как раз в тот момент, когда он хотел пошевелиться, из его уха внезапно раздался голос.

Джи зазвонил теплый телефон.

Она тут же выругалась: «Мобильный телефон, мобильный телефон».

Мо Шуан нахмурился: «Независимо от этого».

При этом кончики его пальцев были намного глубже.

Цзи Нуан прикусил голос, закричал и толкнул его за руку: «Еще не слишком рано. Это не срочное дело в студии Хайчэна по телефону, или это может быть что-то в школе. Что важно для профессора Линя? Дайте мне знать, это нехорошо пропустить это...»

Мо Цзиншэнь взглянул на нее, очевидно, не собираясь отпускать людей, но Цзи Нуан действительно напрягся в его объятиях. Теперь, если ей не разрешат ответить на телефонный звонок, предполагается, что только что излеченный характер снова сможет работать. Появиться.

Наконец он выпустил немного сил. Цзи Нуан хотел встать с него, но ноги у него были мягкие и он не мог пошевелиться, а лицо неловко и неловко смотрело на мобильный телефон на диване.

«Ты поможешь мне получить это». Сидя на нем, она полагалась на то, что она такой упрямый человек, и он наставлял его.

Мо Цзиншэнь мало что сказал. Она обняла ее и встала, держа ее за одну руку, чтобы поднять, и подошла к дивану, чтобы взять свой мобильный телефон.

Цзи Нуан все еще была мягкой, лежала на нем, пока мужчина не обнял ее, чтобы сесть на диван, она наклонилась, чтобы спрятаться рядом с ним, но он вообще не отпускал, все еще передавая ей мобильный телефон, она все же позволила Она села к нему на колени и жестом показала, чтобы он взял его.

Цзи Нуану ничего не оставалось, как приложить телефон к уху, не глядя на электрический дисплей: «Эй?»

Маленькая женщина в ее руках только что была возбуждена слезами из ее глаз, ее губы были покрасневшими от поцелуев, ее грудь была слегка покрасневшей, а ее длинные сухие волосы запутались в теле, как морские водоросли.

Какая фея.

Комок в горле Мо Цзин перекатился, она закрыла глаза, положила руки на брови, откинулась на спинку дивана и терпеливо ждала, пока она закончит телефонный разговор.

Близкое расположение тела и низа невозможно оставить без внимания, а степень жесткости настолько близка к ней по всей ткани.

Хотя обычно отношения между Цзи Нуаном и Лин Фейфей не очень хорошие, но его местонахождение, похоже, никому не нужно объяснять.

Посреди ночи Лин Фейфэй внезапно вызвала вопрос, Цзи Нуан инстинктивно почувствовал себя немного странно.

«Я снаружи, что случилось? Что-то?» Цзи Нуан был терпелив.

"Ничего, то есть исчезли часы с бриллиантами, которые я купил до приезда в город Т. Несколько дней назад я еще был в спальне и внезапно исчез вчера. Я хотел спросить тебя, видел ли ты их. В результате, И ты, и Фэн Лин. По совпадению, я не вернулся, что заставило меня усомниться, так когда же ты вернешься?» — сказала Лин Фейфэй плохим тоном.

Цзи Нуан действительно нетерпелив к таким людям, как Лин Фейфэй.

Нет ни одного дня, чтобы остановиться.

Как может быть так много вещей?

Какие часы с бриллиантами она никогда раньше не видела? Может быть, она на какое-то время расстроилась в своем сердце и изо всех сил старалась подставить кого-то и продолжать создавать проблемы?

После минуты молчания она равнодушно сказала: «Как вы думаете, меня заинтересуют ваши бриллиантовые часы с максимальной стоимостью 100 000, или Фэн Лин заинтересуется вещами, усыпанными бриллиантами? Если вы что-то потеряете, вы не будете первый, кто потеряет его. Полиция? Позвони мне, ты рассчитываешь выйти из моего шкафчика или сумки? Не слишком ли ты обдумываешь эту возможность?"

Противоположность телефона, казалось, была ошеломлена ее точным указанием. После нескольких секунд молчания она вдруг отругала: «Все равно в спальне всего несколько человек, и никто не заходит. Ты можешь позволить себе миллион платьев. А что насчет этого? Что, если это весь твой депозит? Я видел людей, которые занимали деньги для установки .B, не говоря уже о таких, как ты, кто знает, потратили ли вы все свои деньги на их установку. Мои часы Lost потеряны, где вы сейчас с Фэн Лин? Даже если я хочу заявить в полицию, мне нужно вызвать к вам всех этих подозреваемых, иначе вы убежите от греха и куда мне идти, чтобы кого-то найти?»

Нейропатия.

«Не имеет значения, когда я вернусь, но вы должны иметь в виду, что у меня и Фэн Лина есть отдельные пароли для шкафчиков, и количество раз, когда они открываются, ограничено. Когда пароли разблокируются и Подключено? Программное обеспечение для мобильных телефонов также будет иметь запись. Как только я и кабинет Фэн Линя были открыты в эти дни, и кто что-то в него положил, это, скорее всего, будет найдено полицией, вы обязательно сыграете в это педиатрическое средство ?"

Человек по телефону просто замолчал, и когда Цзи Нуан собирался сразу же положить трубку, он повесил трубку первым.

Почему в этом мире всегда находится тот, кто ничего не любит, чтобы что-то найти, и если его мозг дорос до пят, он все равно думает, что он перегружен, и любого можно легко ущипнуть как колобок?

Однако Цзи Нуан сейчас не в настроении задумываться о том, являются ли другие люди умственно отсталыми или же, когда он бросает телефон обратно на диван, поддерживая руки перед грудью мужчины, его ноги все еще немного мягкие, и Я просто хочу ненадолго успокоиться. Он вскочил с рук, когда встал, и вдруг мужчина прижал его обратно.

«Что это за телефонный звонок?» Мо Цзиншэнь ясно видел нетерпение и отвращение, которые Цзи Нуан только что посмотрела в глаза, и редко можно было увидеть, чтобы она испытывала столь явную раздражающую эмоцию по отношению к кому-либо.

"Невропатия в спальне, не знаю, преследовал ли я бред или мне нравится наличие кисти без мозга. Независимо от нее, я не берусь упоминать о таких людях". Цзи Нуан только что ответил и почувствовал, что это написал мужчина. Подходим ближе.

Эмоции и чувства Цзи Нуана, которые сейчас были немного не в порядке, были возвращены им в такое действие, когда он наблюдал, как он одной рукой обхватывает ее талию, другой рукой расстегивает свою собственную одежду, а пуговицы на рубашке, расстегиваемые им одну за другой, одну за другой. С другой стороны, этот визуальный эффект действительно неописуем.

Особенно глаза мужчин глубокие и темные.

«Не возвращайся в спальню…» Он даже ждал, что она сейчас ответит на звонок.

«Вернись через некоторое время». Прежде чем голос мужчины полностью упал, Цзи Нуан внезапно схватил его за ногу, и внезапно мужчина на некоторое время снова повернулся на диване.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии