Глава 864: Колокольчики ветра на юге и Хэнму на севере (127)

Biquge www..com, самое быстрое обновление не так тепло, как последняя глава вашей любви!

Фэн Лин положил два пластиковых пакета на стол в своей комнате, а затем начал возиться с вещами и сообщал ему о них, пока вынимал их.

«Это фирменное блюдо тети Джелли в столовой базы. Одно я специально упаковала, а это жареная курица дяди Хана».

«Да, и это, я дала это тете Джелли и сказала, что, хотя ты обычно ходишь в столовую несколько раз, ты будешь есть это каждый раз, когда пойдешь, и я принесу это тебе», — сказала она. «Это своего рода тушеное мясо узнали от шеф-повара из северного Китая несколько лет назад, и в Лос-Анджелесе редко можно встретить такой аутентичный вкус...»

«И стейк!»

...

В конце отчета Фэн Лин удовлетворительно разложил коробки с ланчем одну за другой на столе, а затем поставил на стол бутылки вина и повернулся, чтобы заговорить.

Как только он обернулся, все лицо внезапно ударило мужчину в грудь, движение Фэн Лина было движением еды, он был занят сделать шаг назад, но позади него уже оказался прямо на краю стола.

Она подняла глаза и посмотрела на Ли Наньхэна, который не знал, когда она внезапно подошла.

В этот момент мужчина посмотрел на нее с паническим выражением лица.

Фэн Лин обычно носит спокойную и равнодушную маску. Такой огорченный взгляд встречается редко, но часто, когда у него такое выражение, человек, который царапает свое сердце, как комар, кусается.

«Что ты делаешь с таким количеством выпивки?»

«Разве Санфа не празднует сегодня твой день рождения? Но они сказали, что ты сегодня никуда не пойдешь, босс. Я просто туда не хожу. Думая о редкостном молчании первой команды и снайперской команды, я пошел в столовую. собрать несколько гарниров. Вы едите вместе, — сказал Фэн Лин, уклоняясь назад, держа руки на столе, пытаясь держаться на определенном безопасном расстоянии от человека, который был полон угнетения перед его глазами,

Ли Наньхэн взглянула на стол позади себя и легкомысленно спросила: «Что случилось с вином?»

«Я только что сказал это, это Хань Цзяо заставил меня…»

"Что он сказал тебе?"

«Ничего, инструктор Хан только что сказал, что позволит мне принести несколько бутылок вина…»

«Возьмем вино?» Мужчина хладнокровно посмотрел на уклончивые, но уклончивые действия молодого человека: «О чем он думает, думает, что я не знаю? Хочешь меня напоить, а?»

Фэн Лин: «…»

Чувство угнетения этого человека становилось все более и более очевидным. Фэн Лин внезапно поднял руку и толкнул его, но он не оттолкнул ее. Он неподвижно остановился на мужчине, а затем снова жестко опустил его: «Босс, я просто одарю вас добротой. Дайте мне несколько бутылок вина и гарниры. Это не так уж и сложно!»

С этими словами она крепко сжала кулаки и толкнула его с жестокой силой. Как только она оттолкнула мужчину на некоторое расстояние, она мгновенно отвернулась от опасной зоны перед ним.

Однако, как только он прошел мимо, его руки вдруг сжались, мужчина держал ее прямо и смотрел на нее светом краешка глаз: «Вы будете есть вместе? Что вы собираетесь делать?»

Говоря это, она снова взглянула на его руку: «Разве доктор не говорит, что ваша рука не может стать слишком твердой в краткосрочной перспективе? В противном случае будут последствия».

Но именно из-за травмы руки Фэн Лин не осмелился приложить слишком много усилий, чтобы вырваться на свободу, а позволил ему крепко держать запястье и стоять сбоку.

Человеком, который добровольно сбил ее, была она, но поскольку Ли Наньхэн преодолела свой мотив и знала, что она хочет выпить из него, у нее не хватило смелости посмотреть ему прямо в глаза.

Зрачки Ли Наньхэн внимательно посмотрели на нее и отпустили ее руку. Фэн Лин мгновенно отступила в сторону, сопротивляясь движению, потирающему запястье, и подняла руку только из-за натяжения руки. Немного кривоватую одежду и вырез разобрали.

«Сядьте и поешьте», — сказал мужчина.

Эта атмосфера... была не той атмосферой, которую она изначально ожидала. Было видно, что она была активной, и как за несколько минут она стала пассивной.

И именно пассивный, у которого нет даже повода убегать.

Она не двигалась.

Ли Наньхэн не стала настаивать, взяла со стола бутылку вина, положила две чашки в сумку, поставила две чашки на стол и наполнила их.

«Предпосылка желания отравить меня заключается в том, что ты можешь драться со мной». Мужчина взял бокал с вином и протянул ей. Его глаза были ледяными и глубокими, бездонными чернилами, и две точки скрылись в ночном небе. Хан Манг.

«Босс, вы действительно неправильно поняли». Фэн Лин опустил руку, которая только что очистила вырез, и взглянул на него: «Честно говоря, я просто хочу решить эту тупиковую ситуацию времен Холодной войны с боссом через отношения за винным столом. Я не хочу оставайся такой холодной, а я буду объяснять и объяснять вопрос начальника, что я недостаточно честен. То ли недоразумение, то ли что-то, я всегда должен дать понять».

Она сделала паузу и сказала: «Это действительно похоже на босса, о котором ты говорил, поэтому эти бутылки вина словно льются на тебя. Это действительно сложно. Я даже не могу знать, сколько у тебя алкоголя».

Ли Наньхэн держала стакан перед собой, не меняя движений, и ее холодный голос был непоколебим: «Тогда пей».

Фэн Лин снова взглянул на полный бокал вина: «Босс, у меня не очень хороший алкоголь, вы знаете…»

"Не пользуйся отношениями винного стола, чтобы поговорить со мной? Не пей ни глотка вина. Эти четыре бутылки приготовлены для меня? Я пью, ты смотришь? Кто придает тебе смелости и уверенности?" Она засмеялась, но ее глаза были такими холодными, что она все еще могла легко видеть сквозь них.

Глаза Фэн Лина застыли. Она подняла руку и взяла бокал с вином. Он помедлил, прежде чем сделать глоток. Она собиралась лечь после глотка, но внезапно увидела глубокое и ясное зрение Ли Наньхэна. У нее какое-то время внутри было настроение. Просто выпила в него полный бокал вина.

Это самая высокая из четырех бутылок вина на столе. Я не знаю, где Хань Джин взял это. На бутылке написано белое вино со вкусом соуса крепостью 65 градусов, произведенное в Китае.

Большая часть напитка Фэн Лина в Соединенных Штатах — это вино, вино или какие-то другие спиртные напитки здесь, как крепкие, так и слабые, но самое большее два-три стакана пить уже нельзя.

От этого белого вина просто разболелся живот, сначала было жарко в горле, а потом появился жгучий жар в желудке.

Фэн Лин держала пустой стакан в руке, и какое-то время ей было не очень комфортно из-за горящего желудка. Ведь она никогда не пила такого крепкого вина.

Считается ли это выстрелом себе в ногу? Зная, что эти вина вообще нельзя было наливать в Ли Наньхэн, в результате я взял несколько бутылок покрепче, и первая оказалась самой собой.

Ли Наньхэн оглянулся на нее, взял со стола еще один полный вина, выпил его и поставил бокал на стол. Звук стекла, падающего на стол, прояснил голос Фэн Линя. Поднял глаза.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии