Глава 102 Жизнь или смерть
«Ха-ха-ха, все в порядке, все в порядке. Разве это не просто зрелищность? Нам нелегко обращаться с такими людьми, как наложница И, слишком жестко, не так ли? Я обидел тебя». Менеджер Чжан улыбнулся и сказал: «Вы чувствуете депрессию? Давайте, мы поговорим об этом позже».
Чжу Ли поспешно вышел, чтобы решить проблему.
Стюард Чжан уже попросил кого-нибудь поставить еду на стол: «Сначала ты съешь что-нибудь, я еще ничего не ел, пойдем вместе. У тебя это не очень хорошо получается, почему ты попросил кого-то запихнуть это?» здесь?"
«Эй, эти люди не завидуют нашей королеве». Чжу Ли сначала не осмеливался это есть, но когда он увидел, что менеджер Чжан тоже это съел, он больше не боялся.
«Эй, кстати, мы ничего не можем с этим поделать. Наложница И уже выдающаяся личность, и теперь у нее есть ребенок. Разве она не собирается подняться на вершину? Эти люди должны волноваться».
Ее не особо заботила благосклонность императора, но в последние годы, когда наложница И пользовалась благосклонностью, ее лицо было нехорошим.
Стюард Чжан внешне вежливо болтал с ним, но втайне смотрел на него свысока.
«Ваше Величество, эта наложница подумала не очень хорошо». Королева встала и извинилась.
Она пошла в уголовный отдел просто для того, чтобы разобраться со всем, а также чтобы дать понять Чжу Ли, что его хозяин не разочаровался в нем, и сказать ему, чтобы он заткнулся и прекратил нести чепуху.
Королева ответила с улыбкой: «Ваше Величество, пожалуйста, идите медленно. Здесь жарко. Пожалуйста, пейте больше чая».
И именно в этом кошельке находились травы, привлекающие ядовитых змей.
«Что касается наложницы И, так как эта дворцовая служанка не может избавиться от отношений, ей следует пойти в прачечную на работу. В будущем нет необходимости идти к наложнице И. Если наложница И пропала, она это сделает. компенсируйте это. Что касается того, откуда взялось это лекарство, подождите наложницу И, давайте поговорим об этом после производства.
Император сказал эти слова царице.
Особенно Сычжэн, сотрудник отдела внутренних наказаний, не евнух, он серьезный и честный судебный чиновник четвертого класса.
Королева была в ярости и отвела весь соответствующий персонал во дворец Фэнцзао: «Ядовитая змея? Я не знаю, когда дворец стал таким небезопасным?»
«Наложница, я вижу, что наложница И выполняла свой долг все эти годы, и она определенно не будет делать это сразу после того, как забеременеет. Однако, как продолжают говорить сестры и свидетельствуют слуги во дворце, это правда, что у дворцовых людей во дворце Чанлэ нет правил».
Чжу Ли презрительно усмехнулся, но ничего не сказал.
Даже если верить этому, кто в гареме не пожелал бы своему хозяину неудачи? Где можно сказать правду?
В это время пришел император.
Он знал, что И Фэй невиновна, но теперь, когда доказательства были убедительными, что с того, что она невиновна?
Между ними нет особых отношений. Они просто служат одному и тому же хозяину, а еще она набирает себе евнухов для своего господина.
Ци Исю встал: «В таком случае я вернусь первым. Я приду к тебе на ужин вечером».
Этот человек не был убит пытками.
Это действительно не может остановиться ни на день. Здесь все женщины гарема, кроме И Фэй. Даже поздоровавшись, я не осмелился сказать больше ни слова.
Император кивнул и вышел.
Он пришел, как только ушел, с выражением гнева на лице.
Чжу Ли умер во сне.
Когда Чжу Ли забрали, Аньсян лично отправился в уголовный отдел, чтобы позаботиться об этом.
«То, что сказала сестра наложница Шу, имеет смысл, но я думаю, что, в конце концов, наложница И беременна. Теперь устраивать такое большое шоу вредно для ее здоровья. Все зависит от указаний Императора и Королевы». Сказала наложница Кангде.
«Аньсян, скажи мне, где ты взял лекарство, привлекающее ядовитых змей?» — сердито спросила королева.
Аньсян не мог спорить. Она сделала сумочку и отдала ее Чжу Ли неизвестно когда.
«Я действительно не ожидал, что во дворце легко найдут такое лекарство». Это был коричневый порошок, который, скорее всего, привлекал ядовитых змей.
«Что касается остального, нелегко волноваться, если наложница И беременна. Как насчет того, чтобы подождать, пока ребенок родится?» — спросила королева.
Но она не говорит ерунды. Все волнуются, когда она упоминает об этом.
Естественно, он может толкнуть это чисто.
Поначалу он все еще был серьезен, но когда его начало клонить в сон, он постепенно больше не мог этого терпеть.
Она изо всех сил пытается защитить себя, но ей никто не верит?
Семьдесят семь, семьдесят шесть, один-семьдесят девять, один-пять-семь.
Ведь времена древние, и способов спастись от укуса ядовитой змеи в принципе нет.
Ци Исю взглянул на наложниц внизу: «Наложница Фэн Шу, наложница Кандэ, что вы думаете?»
«Раз ты так говоришь, то просто слушай королеву». Ци Исю посмотрел на других наложниц, а затем сказал: «Сегодня жарко, и во дворце неизбежны змеи, насекомые, крысы и муравьи. Попросите Министерство внутренних дел принести немного реальгара и разложить его повсюду. Посыпьте его один раз. . Если наказание не будет хорошим, заключенный оштрафует вас на полугодовую зарплату. Менеджер внизу получит пятьдесят досок и годовое жалованье».
После смерти Чжу Ли, естественно, это было нелегко игнорировать. Это было стихийное бедствие. Кошелек не был предоставлен Отделом внутренних наказаний и, естественно, не имел к Отделу внутренних наказаний никакого отношения.
Это нормальная реакция. Кто не боится ядовитых змей?
Когда его обнаружили рано утром следующего дня, вокруг него обитали четыре ядовитые змеи.
Это лучший способ справиться с этим.
Королева не была вежлива и не думала о том, чтобы сохранить лицо наложницы И.
На этот раз она не просто пошла против Фэн Шуфея.
Вскоре после этого в щель двери проникла змея, а три змеи медленно заползли в оконную раму.
«Вставай и не занимайся своими делами». Император поддержал ее.
Все почтительно отослали императора, а наложница Фэн Шу неохотно посмотрела на него.
Что касается лекарств в ее сумочке, она понятия не имела.
Была поздняя ночь, Чжу Ли сидел и ждал, пока доставят одеяло, но он не мог дождаться, несмотря ни на что.
Более того, это правда, что Чжу Ли умер в Отделе внутренних наказаний, но это не значит, что евнухи в Отделе внутренних наказаний не умирали.
После родов я больше не буду об этом говорить.
Но на самом деле четырех змей привлекла не просто маленькая порция порошка.
Когда они закончили есть и пить, менеджер Чжан улыбнулся и сказал: «Брат, пожалуйста, сначала отдохни. Завтра оно будет почти готово. Я попрошу кого-нибудь принести тебе одеяло позже».
Но теперь Чжу Ли умер во сне. Независимо от того, было это лекарство или нет, это могло быть только это лекарство.
После родов?
Дверь здесь деревянная, не очень прочная, окна тоже повреждены.
«В конце концов, наложница И имеет обычное происхождение, и есть те, кто не знает, как дисциплинировать дворцовых людей. Теперь, когда она беременна, мне нелегко послать кого-нибудь беспокоиться о ней. мертвые сейчас мертвы. Те, кто жив, Аньсян не должны быть в состоянии сделать это».
«Королева, послушай, что нам теперь делать?» По пути сюда разум императора совершил восемь поворотов.
Кто знал, что за этим стоит такой заговор?
Он не мог поднимать из-за этого большой шум.
Прислонитесь к двери и закройте глаза.
«Да, договоренность императора очень разумна». Сказала королева.
Чжу Ли с благодарностью поблагодарил его, думая, что его хозяин, должно быть, использовал деньги.
Я думаю, что хорошо послужу своему хозяину, когда вернусь, и буду более преданным своему делу в будущем.
Мало того, у него также был найден кошелек, который сделал сам Ань Сян.
«Ваше Величество, хотя говорят, что наложница И беременна, этот вопрос… Я вижу такое лекарство во дворце и очень волнуюсь. Второй принц, третий принц, старшая принцесса и вторая принцесса все еще молодой. Что, если я увижу змею? Что мне делать?» Наложница Фэн Шу была умна и ничего не сказала о том, чтобы называть ее наложницей И.
— Королева, это то, что я сказал. Разве жизнь других людей в гареме не имеет значения?»
Правильно, император - ублюдок.
(Конец этой главы)