Глава 120
Вдовствующая императрица Ли улыбнулась и сказала: «Аджун всегда был таким. Император, ты не можешь сделать Аджуна несчастным».
«Королева-мать сказала, что я, естественно, знаю, что королева очень хорошая, так почему же я хочу сделать ее несчастной?» Сказал Ци Исю с улыбкой.
Королева опустила голову и улыбнулась.
У всех остальных наложниц были кислые зубы, но они могли только улыбаться.
Двое других детей еще маленькие, поэтому их сложно назвать.
Чаньцзюань помог Фэн Шуфэю лечь, но Цзиньсю вытащил его.
«Посмотрите на Ин Сяои, теперь, когда она получила повышение, боюсь, ей будет трудно управлять».
«Сестра, ты знаешь, что тогда с семьей Су поступили несправедливо?» Красавица мягко ткнула указательным пальцем в каменный стол в павильоне: «Семья Су вмешалась в дела короля Хуа. Не только их семья пострадала. Однако пекинские чиновники — самые злейшие преступники».
Когда он прибыл в императорский сад, он взял на себя инициативу пригласить.
Люди, следовавшие за вторым принцем, поспешно объяснили, что это то же самое.
Шэнь Чулю подумал: «Вдовствующая императрица Ли ничего не говорила о награде за рождение ребенка?»
Днем мы позвали второго принца и старшую принцессу во дворец Тай Чи.
Если вы забеременеете, это будет очень сложно контролировать.
«Не волнуйтесь, хотя я следовал за вами не из дома, я следовал за вами из особняка. Я только надеюсь, что ваша императрица будет здорова», — сказал Чаньцзюань.
Чан Хуан заметил ее слова и почувствовал облегчение, зная, что она не думает о своей семье.
Наложница Джин следовала следом. Они оба живут здесь.
Лицо наложницы Фэн Шу снова стало уродливым: «Хм, дочь героя, естественно, слишком много думает. Но она не осмеливается ничего сделать».
Но где же ей найти такого подходящего?
Второй принц вернулся во дворец Фуян и с радостью рассказал наложнице Фэн Шу о полученной награде.
«Я знаю все мысли моей сестры». Шэнь Чулю улыбнулся: «Просто мы с тобой не можем вмешиваться в эти дела. В начале года, когда наложница Канде заняла должность четвертой наложницы первого ранга, мы должны были ожидать этого дня».
Что касается самой вдовствующей императрицы Ли, то в глубине души она знала, как наложница И забеременела. Естественно, я не буду много говорить.
Наложница И была занята ответом.
Ифэй поднял один из них и не мог не глубоко задуматься, посмеявшись над ним.
Конечно, она не хотела напоминать ей из доброты, но, поскольку они сейчас были в схожих ситуациях, лучше пока не меняться. Они немного поговорили, а затем разошлись по своим домам.
Императора можно будет считать достойным ее благосклонности в последние годы, если он сможет игнорировать ее расчеты.
«Сестра, ты ясно видишь. Это заставляет меня чувствовать облегчение». Ли Мэй улыбнулась.
«Ну, не волнуйся, время еще есть, я подумаю». Сказал Фэн Шуфэй.
Человек, которого нашел И Фэй, действительно подошел: дочь виновного министра.
Говоря об этом, у нее еще и большая голова, ее наложница беременна, а количеству милостей во дворце нет конца, поэтому у нее появляются новые мысли.
«Что получила старшая принцесса?» — спросил Фэн Шуфэй.
В императорском саду красавица улыбнулась и сказала: «Императорская дочь Су действительно красавица. Глядя на нее сегодня, она действительно не хуже наложницы И».
Наложница Фэн Шу кивнула: «Да. Не нужно спешить».
«Не волнуйтесь, я делаю это не ради императрицы? Эй, наложница И беременна, и ей нужен помощник. У нашей императрицы должен быть кто-то здесь. Ин Сяои, очевидно, теперь не будет такой лояльной, что делать?» ты думаешь, нам стоит это сделать?"
Цзиньсю благословила ее: «Это я слишком много думаю, сестра, не вините меня».
Что же касается ее родной семьи, то она никогда этого не хотела.
八八.二一三.二一八.九八
Хоть это и возможно, но повернуть вспять невозможно.
Вдовствующая императрица Ли кивнула: «Правильно. Поскольку доктор Ми заботится о ней, пусть он хорошо о ней позаботится».
В конце концов, если наложница И на какое-то время войдет в немилость, люди в гареме не смогут взять ее на руки.
«О чем ты говоришь, сестра? Зачем ты воспитала свою родную девочку?»
Нин Цзеюй не осталась равнодушной, когда увидела такую красоту. Она просто улыбнулась и сказала: «У этих двух красавиц действительно хорошие отношения».
Наложница И тоже путешествовала тем же путем, поэтому Ли Мэй было неудобно разговаривать с Шэнь Чулю.
Что злит наложницу Фэн Шу, так это то, что она не может дать лекарство Ин Сяои.
Это не сделает семью Фэн доминирующей в гареме.
Тогда царица ушла со всеми, а император остался на некоторое время.
Я слышал, что в полдень император наградил царицу шестью блюдами.
Конечно, она это слышала, но не знает, правда это или нет, но ее могут несправедливо обвинить.
Он добавил: «Когда придет драфт, вы можете повысить его, если он вам понравится».
«Во дворце никогда не бывает недостатка в красавицах». Сказал Шэнь Чулю.
«Зачем беспокоиться, моя императрица? Она не более чем принцесса, но император думает о ней в первую очередь. Наложница Цзинь не пользуется благосклонностью, и я не знаю, сколько месяцев прошло с тех пор, как она в последний раз спала с ней. тебе бессмысленно с ней спорить?» - сказал Чаньцзюань.
Наложница И поспешно сказала: «Насколько я знаю, с моей наложницей все в порядке. Просто она беременна впервые и не понимает многих вещей. Мне приходится часто спрашивать императорского врача».
Вдовствующая императрица Ли спросила второго принца, третьего принца, старшую принцессу и еще раз вторую принцессу.
Наложница Фэн Шу вдруг стала недовольна: «Ага! Император так тебя любит! Принцессу можно любить вот так».
«Я чувствую то же, что и вы, но император приходит все реже и реже. Теперь, когда я вижу второго принца, я зову его во дворец Тайцзи. Вы должны знать, что принц отправится жить во дворец Жуйцин, когда ему исполнится семь лет. старый." В то время, не так ли? Больше не видно?
Цзиньсю тоже на некоторое время замолчал: «Так сказала моя сестра».
Пошутив некоторое время, королева-мать Ли спросила: «Как проходит беременность наложницы И?»
В любом случае, ей не придется думать о повышении в краткосрочной перспективе.
«Правда? Меня обычно не особо волнует этот вопрос. Если это правда, это было бы слишком жалко. Но мы с тобой не можем контролировать эти большие вещи». Сказал Шэнь Чулю.
Сейчас она думает то же самое, что и император. Хорошо спасти ей жизнь, но если она этого не сделает, ее жизнь будет принадлежать ей.
Цзиньсю прикусила губу и вздохнула: «Но… ты не так волнуешься, не так ли? Ваше Величество еще молода».
«Хм, дело не в том, что я хочу с ней спорить, просто она мне не нравится». Сказал Фэн Шуфэй.
«Г-жа И Фэй, вы сейчас совершили ошибку. Сначала это был Чэнь Баолинь, а теперь Су Юньв. Однажды вы пожалеете об этом». Ли Мейрен спрятала улыбку: «Я сказала это сестре не для того, чтобы дразнить ее, она просто дразнит. Я знаю того, кто движется».
«Моя дорогая, тебе следует строить планы заранее. Королева-мать хочет выбрать кого-нибудь из семьи твоей матери в наступающем году». - сказал Чаньцзюань.
Очевидно, это две противоположности, но они часто притворяются близкими и лицемерно близкими.
Просто если король хочет, чтобы его министр умер, что, если с ним поступят несправедливо?
В семье Су сейчас не так много дальних родственников. Ожидаем ли мы, что леди Су изменит ситуацию?
«Ты слишком много думаешь. Наложница Кангде пошла завоевывать ее не потому, что она великая, а потому, что она без присмотра. Разве эта рабыня не говорила, что одна из десяти наложниц будет благородной, как ты?» Чаньцзюань знала, что происходит с ее хозяином. , естественно, уговорили.
Глядя на это сейчас, как только наложница И потерпит неудачу, найдется кто-то, кто сможет взять на себя управление.
В то время был еще один человек, который просто хотел сдержать Фэна.
«Как это возможно? Я войду первым и буду наблюдать. Нехорошо, что здесь никого нет. Ты пойди и проверь, есть ли обед». - сказал Чаньцзюань.
Цзиньсю ответила улыбкой, совершенно не чувствуя ничего плохого, потому что она к этому уже привыкла.
(Конец этой главы)