Глава 122
«Я благородная наложница, разве меня не возведут на престол после рождения моего ребенка?» — тихо сказал Ли Цзеюй.
Она сейчас очень худая, но ее здоровье улучшается.
Раньше она была разговорчивой, сейчас она говорит мало, но каждый раз, когда она говорит, она говорит по делу.
«Да, наша наложница очень благородна. Как только этот ребенок родится, она должна стать благородной наложницей». Наложница Фэн Шу усмехнулась: «Во дворце много беременных женщин, но редко кто каждый день видит императорского врача».
Люди в этом дворце могут иметь все, но у них не может быть доброго сердца.
«Я не знал, что наложница И была в таком плохом состоянии здоровья». Сказала с улыбкой наложница Кангде.
Ли Мейрен ответила: «Глядя на доктора Ми вот так… может ли быть что-то не так?»
Императорский врач Ми в этом году постарел, но он выглядит прямолинейным императорским врачом, человеком, который заставляет людей чувствовать себя комфортно, глядя на него.
Хотя я не мог спросить напрямую, это означало, что доктор Ми был очень напуган.
Как мог он, простой императорский врач, осмелиться давать эти лекарства императорским наложницам?
Она, очевидно, благородная принцесса, но когда она приходит сюда, ей кажется, что она уступает другим?
Особенно мастер.
«Да, королева, простите меня. Я просто спросил, но не знал, что доктор Ми так нервничает». Шэнь Чулю улыбнулся и благословил Ми Тай: «Не вините доктора Ми».
Например, сегодня она рассказала историю о своей наложнице среди наложниц в гареме.
Все поняли, что происходит, и разошлись.
«Возвращаясь к наложнице Шу, я, естественно, знаю, что просто императрица беременна впервые, и всякий раз, когда она чувствует себя некомфортно… мне трудно отказаться». Императорский врач Ми тоже был обеспокоен.
Г-н Ми на мгновение постучал, что обнажило его наложницу...
Он был так напуган, что сразу же встал: «Цзинмэй неправильно поняла, как я могу обладать такой способностью? Плод И Фэй не очень стабилен, и все, что я могу сделать, это вырастить для нее плод. Хотя И Фэй слаб , есть Беременность – это Божья благодать».
Он тоже волновался. Он не знал, о чем думает. Может быть, он не мог этого сказать?
Вскоре после этого пришел доктор Ми. Доктор Ми только что вернулся в медицинский кабинет.
Затем какой-то **** принес табурет и попросил доктора Ми сесть на него.
Естественно, все хотели это услышать и реагировали соответственно.
«Я не смею, не смею». Императорский доктор Ми поспешно избегал наложницы, так как не осмеливался принять ее любезность.
«Это… матери и ребенку трудно быть в безопасности. Либо невозможно вырастить ребенка, а потом его нет. Или… взрослые не могут справиться с ребенком после его рождения». - сказал Эмэй.
Он вошел в главный зал дворца Фэнцзао и выразил свое почтение королеве и всем остальным.
Как только он это сказал, все посмотрели на доктора Ми.
«Ваше Величество, я спросил. В императорской больнице, хотя императорский врач Ми в настоящее время присматривает за императорской наложницей Гу И, когда ей сказали, что она беременна, были и другие императорские врачи, которые также смотрели на нее и читали записи пульса. хотя императорский врач Ми скрыл это, все лекарства, которые могут быть прописаны, предназначены для укрепления организма и питания плода. Другие врачи имеют в виду, что эта беременность будет трудной и опасной».
Ни для кого не секрет, что наложница И принимала лекарства, чтобы забеременеть.
«Попросите доктора Чуан Ми прийти сюда. Вы все хотите знать, так что просто оставайтесь и слушайте». Сказала королева.
Похоже, доктор Ми также знает, как наложница И забеременела.
Он согласился и поспешно подал в отставку.
Он на мгновение прервал свои слова, а затем сказал: «Назад к императрице, наложница И не была беременна уже много лет. Первоначально это было потому, что во дворце было слишком холодно. Это была проблема, вызванная **** ребенком в Кроме того, у наложницы И были проблемы с селезенкой и желудком, и на этот раз ей было нелегко забеременеть, поскольку плод часто меняется, поэтому императрица будет страдать от болей в животе и дискомфорта. позвонил императорскому доктору».
四五.一三五.一六三.三一
Эмэй также знал, о чем думает его хозяин, поэтому улыбнулся и замолчал.
«Да, императрица, давайте просто посмотрим шоу. Сегодня я разоблачил доктора Ми, боюсь, что все в гареме узнают личность императрицы И Фэй». - сказал Эмэй.
«Да, доктор Ми, вы не правы». Ин Сяои тоже засмеялась. Доктор Ми сильно вспотел и опустился на колени перед Королевой: «Королева это ясно знает, мои хозяева действительно неправильно поняли, как я смею!»
Собираюсь посидеть на улице, чтобы снова насладиться прохладным воздухом.
Да, наложница И на самом деле ничего не сделала, но ей это противно, не так ли?
«То, что вы делаете силой, противоречит небу». Королева покачала головой: «Если у тебя нет этого благословения, не надо этого делать».
Позже он проголосовал за наложницу Фэн Шу и соревновался с королевой на ринге.
Королева не спешила говорить. Спустя долгое время, когда императорский врач Ми обильно вспотела, она сказала: «Пейзаж прекрасен, красота прекрасна, красота непослушна, как может Императорский медицинский кабинет быть таким грязным? Это воля Божья, чтобы наложница И была беременная."
В то время наложница И почувствовала к ней отвращение из-за ее благосклонности.
В конце концов, не все знают, что И Фэй получил лекарство извне.
Как мы можем сказать правду?
«Император Ми, я и другие наложницы всем любопытны, что случилось с плодом наложницы И. Можно ли вылечить болезнь, посещая императорского врача каждый день? Как королева, я должна спросить», — сказала королева.
Королева сменила позу: «Что происходит с наложницей И?»
Эмэй сделал шаг вперед и сказал: «Честно говоря, я ищу именно доктора Ми. Доктор Ми, вы хотите, чтобы я попросил кого-нибудь спросить?»
Давайте посмотрим, идеальна ли у нее судьба. Если нет, то это зависит от того, кому из них, матери и сына, уготована большая судьба.
Он знал, что в гареме царит серьезная борьба, но необходимым условием защиты И Фэя было то, что он мог защитить себя…
Шэнь Чулю улыбнулся: «Что происходит? Я просто спрашиваю. Если бы это было правдой, возможно, сестры тоже выиграли бы от этого. Если нет, этого бы уже не было. Если доктор Ми… не знает, что еще он мог сделать, почему ты так нервничаешь?
Но когда эти слова дошли до ушей испуганного доктора Ми, все было не так.
«Согласно тому, что вы сказали, вам можно просто прописать лекарство, но если вы будете принимать его каждый день, оно будет полезно?» Сказал Фэн Шуфэй.
Вопрос Шэнь Чулю неизбежно вызвал у многих людей желание узнать, что это за лекарство.
Императорский врач Ми поспешно сказал: «Королева добросердечна, поэтому, естественно, она не будет о ней заботиться».
Ифэй повсюду, поэтому она, возможно, не сможет защититься от нее.
«Пожалуйста, сядьте», — сказала королева.
Королева ничего не сказала.
«Императорский врач имеет в виду, что наложнице И так трудно зачать ребенка, поэтому ей трудно зачать ребенка. Среди них ваш вклад принадлежит вам, императорскому врачу Ми? Есть ли какое-нибудь хорошее лекарство? Если это правда, не скрывайте этого». Сказал Шэнь Чулю.
Усилилось после входа во дворец.
«Что за опасный метод?» — спросила королева.
«Хорошо. Поскольку наложница И не может обойтись без тебя, ты всегда должен ей служить». — спокойно сказала королева.
Королева не таит обид и обычно мстит за нее.
В это время доктор Ми занервничала еще больше. Царица была сверху, а наложницы – с обеих сторон. Она чувствовала, что не сможет пройти это испытание, если не скажет правду.
Ха-ха, если это так, не проси императрицу о пощаде.
Императрица не будет предпринимать никаких действий против наложницы И, но ее не будет волновать ни жизнь, ни смерть.
(Конец этой главы)