Глава 124
Наложница Кандэ встала и не осмеливалась взглянуть на Ци Исю.
Ци Исю выслушал подробный допрос императорского врача в четвертый день лунного месяца. Он почувствовал облегчение, узнав, что, хотя ребенок выглядел серьезным, его жизни ничего не угрожало.
Хоть он и безразличен, но в ребенке есть его кровь, поэтому он не хочет, чтобы что-то случилось.
Еще до рассвета все кормилицы наложницы Канде были заменены.
Мяо Сяои заботится о детях, но только она знает, что еще с этим связано.
Нин Цзеюй также меньше спит с ней.
Хотя это не имеет большого значения, как вещи, связанные с императором, могут быть тривиальными?
В этом месяце проходит Фестиваль долголетия Императора.
«Вэнь Сяои тоже очень задумчивая. Судя по ее красивому лицу, она, должно быть, хорошо спала прошлой ночью, верно?» Сказала Ин Сяои с улыбкой.
Сказав это, она махнула рукой и пошла следом.
Это было сделано в том году, но не было сделано в прошлом году, потому что руководитель Цинь Тянь посчитал, что это нецелесообразно, поэтому это нужно сделать в этом году.
«Я был неправ. Я плохо позаботился о ребенке. Теперь, пока он в порядке, я готов на все». Сказала наложница Канде.
С того дня И Фэя больше не называли императорским врачом.
На следующее утро было вручено много подарков. Это как новый фаворит.
«Нет, иметь детей — это хорошо. Кстати, разве ты не слышал, как наложница И звонила сегодня императорскому доктору?» Сказала Ли Мэй с улыбкой.
Ци Исю съел небольшую миску, прополоскал рот, а затем лег: «Моя дорогая наложница, ты тоже устала. Давай отдохнем».
Наложница Кангде поспешно ответила. Вэнь Сяои служила Ци Исю и наложнице Кандэ. Наложница Кангде снова сказала: «Вы также можете сесть и использовать его вместе».
Рано утром, когда Ци Исю проснулся, Вэнь Сяои уже была одета.
Она натянула одеяло на императора и легла на бок.
Ци Исю не очень хотелось двигаться, и было уже поздно: «Дайте мне немного каши».
Мяо Сяои спросила Вэнь Сяои, и Вэнь Сяои был готов сказать, что только они знают, сколько всего здесь происходит.
Императорский врач также сказал, что бесполезно видеться с императорским врачом каждый день. Теперь просто ждем и посмотрим, как будет через три-четыре месяца.
— Ну, ты хорошо поработал. Сказал Ци Исю.
«Хорошо быть помощником перед сном. Было бы здорово, если бы Вэнь Сяои однажды смог подарить императору принца». Сказал Шэнь Чулю с улыбкой.
Я снова пошел навестить ребенка в главном зале. У ребенка спала температура, практически прекратились рвота и понос. У меня сейчас просто нет сил.
Самое важное во дворце сейчас — это императорский фестиваль Ваньшоу.
Ци Исю отдыхал неподалеку, в боковом зале дворца Лешоу.
После завтрака и проводов императора наложница Кандэ, как обычно, наградила Вэнь Сяои травяным супом.
Теперь, когда нам два месяца, нам остается только ждать.
Кто-то все это видел, а кто-то нет.
Однако Цзинмэй и Лимэй, естественно, намного превзошли ее.
Вэнь Сяои ответил и помог ему лечь и снова встать.
Яо Баолинь кивнул, посмотрел туда еще несколько раз, а затем повернул голову.
Шэнь Чулю нужно только подготовить одежду и украшения, которые он наденет в этот день.
Вэнь Сяои была возведена на престол не только потому, что потеряла ребенка, но и потому, что была умной женщиной.
Цяньцю королевы еще более своеобразен: это восьмой день двенадцатого лунного месяца.
Наложница Кандэ попросила Вэнь Сяои служить ей.
Она ждала, пока Ци Исю встанет. Сегодня он не собирался идти в суд. Хотя Ци Исю хотелось спать, к счастью, он спал долго.
Вэнь Сяои не объяснила, что вчера вечером она ничего не делала, поэтому пила, как обычно.
В конце концов, наложница Кангде была четвертой наложницей первого ранга. Когда третий принц заболел, она жестко контролировала дворец Лешоу и не просила никого воспользоваться хаосом.
Но Вэнь Сяои знала, что наложница Кандэ не позволит ей рожать сейчас.
45.142.113.216
«Императорский доктор имеет в виду, что у вас все еще жар, и у вас неизбежно будет понос в течение дня или двух. Но это не будет проблемой». Наложница Канде не спала всю ночь, охраняя ребенка.
Она пришла поздно, но прошлая ночь была особенной, поэтому королева ничего не сказала.
Ци И кивнул, но на самом деле Вэнь Сяои тоже этого не услышала.
Наложница Цзинь сказала: «О, Вэнь Сяои нелегко успеть лечь спать, как вчера».
Затем он подошел к королеве, чтобы поздороваться.
Вторая принцесса, должно быть, проснулась и собирается нянчиться с ребенком.
В то утро лицо Мяо Сяои выглядело плохо, но она закрасила его румянами и гуашью.
Теперь до дня рождения императора осталось всего три-пять дней. Повсюду во дворце уже было занято.
«Трудно разорвать узы крови, но…» Шэнь Чулю покачал головой.
Покинув дворец Фэнцзао, Мяо Сяои немного подумала, а затем шагнула вперед: «Сестра Вэнь, дворец Лешоу… с вами все в порядке?»
Медсестер, обслуживавших третьего князя, отправили обратно в МВД, избили и выгнали.
Ци Исю кивнул: «Давайте приготовим еду».
Вэнь Сяои с самого начала предположила, что император собирался спросить, поэтому она сказала: «Когда я вернусь к императору, у меня никогда не было особого контакта со своей наложницей. Я только что услышала от императорского врача, что, по моему мнению, речь идет о то же самое. Я никогда не рожала, поэтому не знаю, как воспитывать ребенка. Но думаю, что и с императрицей то же самое... забота приведет к хаосу, если это произойдет один раз, это точно не повторится. в будущем."
«Да, большое спасибо, моя наложница. Я позабочусь о третьем принце». Сказала наложница Канде.
Королева также не сделала этого в прошлом году, потому что император не смог этого сделать.
Мяо Сяои ничего не сказала, просто кивнула, а затем улыбнулась ей.
«Я слишком волнуюсь. Как и вчера вечером, я просто ждал, пока император ляжет спать». Сказал Вэнь Сяои.
Теперь, когда наложница И больше не может спать с ней, дворцом в основном управляют эти несколько человек.
Хоть ребенок и начал узнавать людей, он еще не привык, чтобы его ждали девочки.
«Моя любимая наложница, расскажи мне, что случилось с третьим принцем». Ци Исю был сонным и спросил с закрытыми глазами.
Ци Исю ничего не сказала, а Вэнь Сяои не могла притворяться, что боится, поэтому села.
В этом у нее нет недостатка, и ее это не особо волнует.
В этот момент мои глазницы все закрыты.
Попросите кого-нибудь принести лекарственные материалы для кормилиц.
Вэнь Сяои была в Цуюньсюань несколько раз, и эти слова, похоже, помогли ей.
Королева почувствовала, что дело почти готово, и встала: «Давай уйдем сейчас и вернемся ко мне, если у тебя есть что-нибудь сделать».
«Возвращайтесь», — сказал Шэнь Чулю.
Зная, что за всем этим никто не стоит, Ци Исю не так злился.
Он снова спросил: «Ваше Величество, не могли бы вы перекусить?»
Два дня спустя Ци Исю снова попросила принцессу Су переспать с ней. Все еще звонил во дворец Тай Чи.
Вэнь Сяои оттянула ее в сторону и прошептала: «Третий принц ушёл с дороги, не волнуйся. Не спрашивай, это нехорошо».
Все молчаливо понимали, что наложницу И слишком легко запугать.
Вэнь Сяои быстро попросил кого-нибудь принести теплую кашу из красной фасоли.
Перед отъездом королева еще раз сказала: «Ребенок в эти дни заболел, поэтому я пока пропущу ваши приветствия. Третий принц — самое главное во всем».
Вэнь Сяои догадался о намерениях императора и не осмелился ничего сделать. Она просто попросила кого-нибудь принести воды и помочь императору вымыться.
По крайней мере, она знает, как наступать и отступать, и не будет делать того, чего не следует делать в данный момент.
Миньоны очень нервничают.
Теперь из дворца выходит еще одна семья Су, и она очень красива, поэтому нам нужно быть настороже.
(Конец этой главы)